There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嫡傳 嫡传 see styles |
dí chuán di2 chuan2 ti ch`uan ti chuan |
handed down in a direct line from the founder |
嫡出 see styles |
dí chū di2 chu1 ti ch`u ti chu chakushutsu(p); tekishutsu ちゃくしゅつ(P); てきしゅつ |
born of the wife (i.e. not of a concubine) (noun - becomes adjective with の) legitimate birth |
嫡堂 see styles |
dí táng di2 tang2 ti t`ang ti tang |
having the same paternal grandfather but different father |
嫡子 see styles |
dí zǐ di2 zi3 ti tzu chakushi ちゃくし |
son, esp. the eldest son, of the wife (contrasted with 庶子[shu4 zi3]) (1) heir; (2) legitimate child a rightful heir |
嫡母 see styles |
dí mǔ di2 mu3 ti mu |
father's wife (term used by the children of a concubine) |
嫣然 see styles |
yān rán yan1 ran2 yen jan enzen えんぜん |
beautiful; sweet; engaging (adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious |
嫦娥 see styles |
cháng é chang2 e2 ch`ang o chang o chana チャンア |
Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology); one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft (dei) Chang'e (Chinese goddess); (dei) Chang'e (Chinese goddess) |
嫪毐 see styles |
lào ǎi lao4 ai3 lao ai |
Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis; in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao |
嬋娟 婵娟 see styles |
chán juān chan2 juan1 ch`an chüan chan chüan senken せんけん |
(literary) beautiful woman; (literary) lovely; graceful; (literary) the moon (adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful |
嬴政 see styles |
yíng zhèng ying2 zheng4 ying cheng |
Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2] |
子丑 see styles |
zǐ chǒu zi3 chou3 tzu ch`ou tzu chou |
first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches |
子宝 see styles |
kodakara こだから |
(See 子宝に恵まれる) the treasure that is children; child |
子年 see styles |
nedoshi; nezumidoshi ねどし; ねずみどし |
year of the rat |
子弟 see styles |
zǐ dì zi3 di4 tzu ti shitei / shite してい |
child; the younger generation (1) children; sons; children and younger brothers; (2) young people |
子忌 see styles |
neimi / nemi ねいみ |
(obscure) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat of the New Year) |
子持 see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi |
子斷 子断 see styles |
zǐ duàn zi3 duan4 tzu tuan shidan |
The seed 種子 cut off, i.e. the seed which produces the miseries of transmigration. |
子時 子时 see styles |
zǐ shí zi3 shi2 tzu shih |
11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
子月 see styles |
nezuki ねづき |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
子果 see styles |
zǐ guǒ zi3 guo3 tzu kuo shika |
Seed and fruit; seed-produced fruit is 子果, fruit-produced seed is 果子. The fruit produced by illusion in former incarnation is 子果, which the Hīnayāna arhat has not yet finally cut off. It is necessary to enter Nirvāṇa without remnant of mortality to be free from its "fruit", or karma. |
子母 see styles |
zǐ mǔ zi3 mu3 tzu mu |
mother and son; interest and capital; combination of a large object and a smaller one of the same type |
子璿 see styles |
zǐ xuán zi3 xuan2 tzu hsüan Shisen |
A famous learned monk Zixuan, of the Song dynasty whose style was 長水 Changshui, the name of his district; he had a large following; at first he specialized on the Śūraṃgama 楞嚴經; later he adopted the teaching of 賢首 Xianshou of the 華嚴宗 Huayan school. |
子產 子产 see styles |
zǐ chǎn zi3 chan3 tzu ch`an tzu chan |
Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period |
子結 子结 see styles |
zǐ jié zi3 jie2 tzu chieh shiketsu |
binding at the level of seed, or potentiality |
子縛 子缚 see styles |
zǐ fú zi3 fu2 tzu fu shibaku |
The seed bond, or delusion of the mind, which keeps men in bondage. |
子鼠 see styles |
zǐ shǔ zi3 shu3 tzu shu |
Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) |
孔林 see styles |
kǒng lín kong3 lin2 k`ung lin kung lin |
the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty |
孔融 see styles |
kǒng róng kong3 rong2 k`ung jung kung jung |
Kong Rong (153-208), poet of the Three Kingdoms period |
孔道 see styles |
kǒng dào kong3 dao4 k`ung tao kung tao |
opening providing access; the teaching of Confucius |
孕女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
孕穗 see styles |
yùn suì yun4 sui4 yün sui |
(grain farming) booting (i.e. the swelling of the leaf sheath due to panicle growth) |
字母 see styles |
zì mǔ zi4 mu3 tzu mu jibo じぼ |
letter (of the alphabet); CL:個|个[ge4] (1) letter (of an alphabet); syllabic character; (2) (See 母型) matrix; printing type; (3) {ling} (See 三十六字母) representative character of a Middle Chinese initial consonant The Sanskrit alphabet of 42, 47, or 50 letters, the 'Siddham' 悉曇 consisting of 35 體文 consonants and 12 摩多 vowels. The 字母表 deals with the alphabet in 1 juan. The 字母品 is an abbreviation of 文殊問經字母品. |
字畫 字画 see styles |
zì huà zi4 hua4 tzu hua |
the strokes of a character; calligraphy and painting See: 字画 |
字緣 字缘 see styles |
zì yuán zi4 yuan2 tzu yüan jien |
母音 The 12 or 14 Sanskrit vowels, as contrasted with the 35 or 36 consonants, which are 根本 radical or 字界 limited or fixed letters. |
字義 字义 see styles |
zì yì zi4 yi4 tzu i jigi じぎ |
meaning of a character meaning of a word; meaning of the kanji (that make up a word) |
字腳 字脚 see styles |
zì jiǎo zi4 jiao3 tzu chiao |
serif; hook at the end of brushstroke |
字訓 see styles |
jikun じくん |
the Japanese reading of a kanji |
字身 see styles |
zì shēn zi4 shen1 tzu shen jishin |
the collection of phonemes |
字輪 字轮 see styles |
zì lún zi4 lun2 tzu lun jirin |
The wheel, rotation, or interchange of words for esoteric purposes, especially the five Sanskrit signs adopted for the five elements, earth, water, fire, air, space. |
字頭 字头 see styles |
zì tóu zi4 tou2 tzu t`ou tzu tou |
first letter of a word or serial number; first character of a Chinese word; first digit of a number; the top part (esp. a radical) of a Chinese character; the initial of a Chinese syllable |
存分 see styles |
zonbun ぞんぶん |
(adv,adj-na) (usu. 〜に) to one's heart's content; as much as one likes; without reserve; freely; to the full |
孝経 see styles |
koukyou / kokyo こうきょう |
the Book of Filial Piety |
孟冬 see styles |
moutou / moto もうとう |
(1) (obsolete) beginning of winter; (2) tenth month of the lunar calendar |
孟夏 see styles |
mouka / moka もうか |
(1) beginning of summer; (2) (obsolete) fourth month of the lunar calendar |
孟婆 see styles |
mèng pó meng4 po2 meng p`o meng po |
(Chinese folk religion) Meng Po, goddess who gives a potion to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life; (Chinese folk religion) Meng Po, goddess of the wind |
孟春 see styles |
moushun / moshun もうしゅん |
(1) beginning of spring; (2) (obsolete) first month of the lunar calendar; (personal name) Moushun |
孟秋 see styles |
mèng qiū meng4 qiu1 meng ch`iu meng chiu hajime はじめ |
(1) (obsolete) beginning of autumn; (2) seventh month of the lunar calendar; (given name) Hajime (Skt. Bhādrapadamāsa) |
季冬 see styles |
jì dōng ji4 dong1 chi tung toshifuyu としふゆ |
final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) (1) (obsolete) end of winter; (2) twelfth month of the lunar calendar; (personal name) Toshifuyu |
季夏 see styles |
jì xià ji4 xia4 chi hsia toshina としな |
final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) (1) (obsolete) end of summer; (2) sixth month of the lunar calendar; (personal name) Toshina |
季春 see styles |
jì chūn ji4 chun1 chi ch`un chi chun toshiharu としはる |
final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) (1) late spring; (2) (obsolete) third month of the lunar calendar; (personal name) Toshiharu |
季末 see styles |
kimatsu きまつ |
end of the season |
季秋 see styles |
toshiaki としあき |
(1) (obsolete) end of autumn; (2) ninth month of the lunar calendar; (personal name) Toshiaki |
孤園 孤园 see styles |
gū yuán gu1 yuan2 ku yüan Koen |
(孤獨園); 給園; 祗洹; 逝多林 Jetavana, the seven-story abode and park presented to Śākyamuni by Anāthapiṇḍaka, who bought it from the prince Jeta. It was a favourite resort of the Buddha, and 'most of the sūtras (authentic and suppositious) date from this spot'. Eitel. |
孤拔 see styles |
gū bá gu1 ba2 ku pa |
Amédée Courbet (1826-1885), a French admiral who won a series of important land and naval victories during the Tonkin campaign and the Sino-French War |
孤調 孤调 see styles |
gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō |
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. |
学内 see styles |
gakunai がくない |
(noun - becomes adjective with の) within the school |
学外 see styles |
gakugai がくがい |
(adj-no,n) outside the school; outside the university; unaffiliated with the university; off-campus; extramural |
学振 see styles |
gakushin がくしん |
(org) Japan Society for the Promotion of Science (abbreviation); JSPS; (o) Japan Society for the Promotion of Science (abbreviation); JSPS |
孫堅 孙坚 see styles |
sūn jiān sun1 jian1 sun chien sonken そんけん |
Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms (personal name) Sonken |
孫文 孙文 see styles |
sūn wén sun1 wen2 sun wen magofumi まごふみ |
the original name of 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1], Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] (given name) Magofumi |
孫權 孙权 see styles |
sūn quán sun1 quan2 sun ch`üan sun chüan |
Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴[Wu2] in the Three Kingdoms period |
孫武 孙武 see styles |
sūn wǔ sun1 wu3 sun wu sonbu そんぶ |
Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] (person) Sun Tzu (Chinese general and strategist, 544-496 BCE) |
孫策 孙策 see styles |
sūn cè sun1 ce4 sun ts`e sun tse sonsaku そんさく |
Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty (personal name) Sonsaku |
孫臏 孙膑 see styles |
sūn bìn sun1 bin4 sun pin |
Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
學世 学世 see styles |
xué shì xue2 shi4 hsüeh shih gakuse |
the era of (my) teachings |
學乖 学乖 see styles |
xué guāi xue2 guai1 hsüeh kuai |
to learn one's lesson the hard way |
學人 学人 see styles |
xué rén xue2 ren2 hsüeh jen gakunin |
scholar; learned person a student [of the way] |
學侶 学侣 see styles |
xué lǚ xue2 lv3 hsüeh lü gaku ro |
Fellow-students, the company of monks who are studying. |
學地 学地 see styles |
xué dì xue2 di4 hsüeh ti gakuji |
the stage of learners |
學斷 学断 see styles |
xué duàn xue2 duan4 hsüeh tuan gakudan |
eliminate afflictions through study of the Buddhist doctrine |
學步 学步 see styles |
xué bù xue2 bu4 hsüeh pu |
to learn to walk; (fig.) to learn something, making unsteady progress; to get started on the learning curve |
學監 学监 see styles |
xué jiān xue2 jian1 hsüeh chien |
school official responsible for supervising the students (old) |
學者 学者 see styles |
xué zhě xue2 zhe3 hsüeh che gakusha |
scholar śaikṣa; one still under instruction, who has not yet reached to the arhat position; a student. |
學道 学道 see styles |
xué dào xue2 dao4 hsüeh tao gakudō |
the path of training |
宅子 see styles |
zhái zi zhai2 zi5 chai tzu takuko たくこ |
house; residence (female given name) Takuko |
宅男 see styles |
zhái nán zhai2 nan2 chai nan takuo たくお |
a guy who stays at home all the time, typically spending a lot of time playing online games (derived from Japanese "otaku") (personal name) Takuo |
宅經 宅经 see styles |
zhái jīng zhai2 jing1 chai ching |
The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings |
宅舍 see styles |
zhái shè zhai2 she4 chai she takusha |
house; residence dwelling(s) |
宅診 see styles |
takushin たくしん |
(n,vs,vt,vi) (See 往診) consultation at an office (as opposed to a house call) |
宅院 see styles |
zhái yuàn zhai2 yuan4 chai yüan |
house; house with a courtyard |
宇内 see styles |
unai うない |
(form) the whole world; (p,s,g) Unai |
宇文 see styles |
yǔ wén yu3 wen2 yü wen ubun うぶん |
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1bei1] nomadic people; two-character surname Yuwen (place-name) Ubun |
守る see styles |
mamoru まもる |
(transitive verb) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow |
守一 see styles |
shǒu yī shou3 yi1 shou i moritoki もりとき |
(surname) Moritoki to guard the one |
守公 see styles |
shuku しゅく |
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period |
守分 see styles |
shǒu fèn shou3 fen4 shou fen moriwake もりわけ |
to abide by the law; to respect the law (surname) Moriwake |
守勢 守势 see styles |
shǒu shì shou3 shi4 shou shih shusei / shuse しゅせい |
defensive position; guard (noun - becomes adjective with の) (being on the) defensive |
守土 see styles |
shǒu tǔ shou3 tu3 shou t`u shou tu |
to guard one's territory; to protect the country |
守寺 see styles |
shǒu sì shou3 si4 shou ssu shuji |
The guardian, or caretaker, of a monastery. |
守心 see styles |
shǒu xīn shou3 xin1 shou hsin shushin |
to guard the mind |
守成 see styles |
shǒu chéng shou3 cheng2 shou ch`eng shou cheng morinari もりなり |
to preserve the accomplishments of previous generations; to carry on the good work of one's predecessors (noun, transitive verb) building up and maintaining; (personal name) Morinari |
守更 see styles |
shǒu gēng shou3 geng1 shou keng |
to keep watch during the night |
守業 守业 see styles |
shǒu yè shou3 ye4 shou yeh |
to preserve one's heritage; to defend the accomplishments of previous generations; to carry on the good work; to keep one's business going |
守歲 守岁 see styles |
shǒu suì shou3 sui4 shou sui |
to see in the New Year; to stay up all night on lunar New Year's Eve |
守法 see styles |
shǒu fǎ shou3 fa3 shou fa morinori もりのり |
to abide by the law (surname) Morinori To keep the law. |
守節 守节 see styles |
shǒu jié shou3 jie2 shou chieh |
faithful (to the memory of betrothed); constant (of widow who remains unmarried) |
安め see styles |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) on the cheap side; comparatively cheap |
安人 see styles |
ān rén an1 ren2 an jen yasundo やすんど |
to pacify the people; landlady (old); wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord (given name) Yasundo |
安保 see styles |
ān bǎo an1 bao3 an pao yasuho やすほ |
security (1) (abbreviation) (See 安全保障) security (e.g. national security); (2) (abbreviation) (See 日米安全保障条約) US-Japan Security Treaty; (3) (abbreviation) (See 安保闘争) campaign against the Japan-US Security Treaty (1959-60, 1970); (surname) Yasuho security |
安南 see styles |
ān nán an1 nan2 an nan yasuminami やすみなみ |
Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam); Annam (autonomous kingdom located in what is now northern Vietnam, 10th-15th century); Annam (central part of Vietnam during the French colonial period); old name for Vietnam; Annan District in Tainan 臺南|台南[Tai2 nan2], Taiwan; Kofi Annan (1938-2018), UN secretary-general 1997-2006 Annam (old name for Vietnam); (surname) Yasuminami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.