Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葦北郡 see styles |
ashikitagun あしきたぐん |
(place-name) Ashikitagun |
葬儀式 see styles |
sougishiki / sogishiki そうぎしき |
funeral ceremony; wake |
葬式鉄 see styles |
soushikitetsu / soshikitetsu そうしきてつ |
railfans who gather at the decommissioning of a train or line |
葵姫菜 see styles |
kikina ききな |
(female given name) Kikina |
葵稀子 see styles |
aoikiko あおいきこ |
(female given name) Aoikiko |
蒜屋敷 see styles |
negiyashiki ねぎやしき |
(place-name) Negiyashiki |
蒲屋敷 see styles |
kamayashiki かまやしき |
(place-name) Kamayashiki |
蒸し器 see styles |
mushiki むしき |
steamer |
蓑曳鶏 see styles |
minohikidori みのひきどり |
minohiki chicken (Japanese long-tailed breed) |
蔦海樹 see styles |
tsumiki つみき |
(female given name) Tsumiki |
蔭谷北 see styles |
kagetanikita かげたにきた |
(place-name) Kagetanikita |
蔵屋敷 see styles |
kurayashiki くらやしき |
(hist) daimyo's city storehouse; (surname) Kurayashiki |
蔵敷町 see styles |
kurashikichou / kurashikicho くらしきちょう |
(place-name) Kurashikichō |
蔵玉錦 see styles |
zaounishiki / zaonishiki ざおうにしき |
(surname) Zaounishiki |
蔵精器 see styles |
zouseiki / zoseki ぞうせいき |
antheridium |
蕾希子 see styles |
raikiko らいきこ |
(female given name) Raikiko |
薄力粉 see styles |
hakurikiko はくりきこ |
cake flour; pastry flour |
薬力学 see styles |
yakurikigaku やくりきがく |
{pharm} pharmacodynamics |
薮屋敷 see styles |
yabuyashiki やぶやしき |
(place-name) Yabuyashiki |
薰習力 薰习力 see styles |
xūn xí lì xun1 xi2 li4 hsün hsi li kunjūriki |
power of perfumation |
藁婚式 see styles |
warakonshiki わらこんしき |
straw wedding (anniversary) |
藏屋敷 see styles |
kurayashiki くらやしき |
(surname) Kurayashiki |
藤井潔 see styles |
fujiikiyoshi / fujikiyoshi ふじいきよし |
(person) Fujii Kiyoshi (1929.7.2-) |
藤切台 see styles |
fujikiridai ふじきりだい |
(place-name) Fujikiridai |
藤切沢 see styles |
fujikirisawa ふじきりさわ |
(place-name) Fujikirisawa |
藤屋敷 see styles |
fujiyashiki ふじやしき |
(place-name) Fujiyashiki |
藤木下 see styles |
fujikishita ふじきした |
(place-name) Fujikishita |
藤木凛 see styles |
fujikirin ふじきりん |
(person) Fujiki Rin |
藤木台 see styles |
fujikidai ふじきだい |
(place-name) Fujikidai |
藤木孝 see styles |
fujikitakashi ふじきたかし |
(person) Fujiki Takashi (1940.3.5-) |
藤木学 see styles |
fujikimanabu ふじきまなぶ |
(person) Fujiki Manabu (1972.2.21-) |
藤木川 see styles |
fujikigawa ふじきがわ |
(place-name) Fujikigawa |
藤木悠 see styles |
fujikiyuu / fujikiyu ふじきゆう |
(person) Fujiki Yū (1931.3.2-) |
藤木戸 see styles |
fujikido ふじきど |
(place-name) Fujikido |
藤錦代 see styles |
fujikiyo ふじきよ |
(personal name) Fujikiyo |
藹吉支 蔼吉支 see styles |
ǎi jí zhī ai3 ji2 zhi1 ai chi chih aikitsushi |
incantation for raising a corpse to kill someone |
虎伏木 see styles |
kobushiki こぶしき |
(place-name) Kobushiki |
虎天牛 see styles |
torakamikiri; torakamikiri とらかみきり; トラカミキリ |
(kana only) wasp beetle (Cerambycidae) |
處智力 处智力 see styles |
chù zhì lì chu4 zhi4 li4 ch`u chih li chu chih li sho chiriki |
power of discerning [the right] place (?) |
虫の息 see styles |
mushinoiki むしのいき |
(exp,n) (idiom) dying breath; dying whisper; being at death's door |
虫引虻 see styles |
mushihikiabu むしひきあぶ |
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae) |
虫曳虻 see styles |
mushihikiabu むしひきあぶ |
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae) |
蚊遣器 see styles |
kayariki かやりき |
device to repel mosquitoes by fumigation |
蛇屋敷 see styles |
hebiyashiki へびやしき |
(place-name) Hebiyashiki |
蛋石谷 see styles |
hikishidani ひきしだに |
(place-name) Hikishidani |
蛸引き see styles |
takohiki たこひき |
long, thin-bladed knife used for sashimi preparation |
蜂屋敷 see styles |
hachiyashiki はちやしき |
(place-name) Hachiyashiki |
蝋引き see styles |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
蟇目駅 see styles |
hikimeeki ひきめえき |
(st) Hikime Station |
蟹屋敷 see styles |
kaniyashiki かにやしき |
(surname) Kaniyashiki |
蟾島岩 see styles |
bikijimaiwa びきじまいわ |
(place-name) Bikijimaiwa |
血色素 see styles |
xuè sè sù xue4 se4 su4 hsüeh se su kesshikiso けっしきそ |
hematin (blood pigment); heme; hemoglobin; also written 血紅蛋白|血红蛋白[xue4 hong2 dan4 bai2] blood pigment (e.g. haemoglobin) |
行き先 see styles |
yukisaki ゆきさき ikisaki いきさき |
(1) destination; (2) whereabouts; address |
行き場 see styles |
yukiba; ikiba ゆきば; いきば |
place to go; destination |
行き成 see styles |
yukinari ゆきなり ikinari いきなり |
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning |
行き所 see styles |
yukidokoro ゆきどころ ikidokoro いきどころ |
place to go; destination |
行き手 see styles |
yukite ゆきて ikite いきて |
someone who is going |
行き方 see styles |
yukigata ゆきがた yukikata ゆきかた ikigata いきがた ikikata いきかた |
(one's) whereabouts; (1) way (of going); route; (2) way (of doing); method |
行き来 see styles |
yukiki ゆきき ikiki いきき |
(noun/participle) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway |
行交い see styles |
yukikai ゆきかい ikikai いきかい |
coming and going; traffic |
行交う see styles |
yukikau ゆきかう ikikau いきかう |
(v5u,vi) to come and go; to go back and forth |
行付け see styles |
yukitsuke ゆきつけ ikitsuke いきつけ |
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual |
行会う see styles |
yukiau ゆきあう ikiau いきあう |
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon |
行列式 see styles |
háng liè shì hang2 lie4 shi4 hang lieh shih gyouretsushiki / gyoretsushiki ぎょうれつしき |
determinant (math.) {math} determinant |
行力町 see styles |
gyourikimachi / gyorikimachi ぎょうりきまち |
(place-name) Gyourikimachi |
行動食 see styles |
koudoushoku / kodoshoku こうどうしょく |
high-energy food (when hiking, etc.); backpacking food; provisions; rations |
行勢力 行势力 see styles |
xíng shì lì xing2 shi4 li4 hsing shih li gyō seiriki |
momentum of practices |
行唯識 行唯识 see styles |
xíng wéi shì xing2 wei2 shi4 hsing wei shih gyō yuishiki |
consciousness-only in meditation and practice |
行当り see styles |
yukiatari ゆきあたり ikiatari いきあたり |
end of a road; end of a street |
行当る see styles |
yukiataru ゆきあたる ikiataru いきあたる |
(v5r,vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock |
行悩む see styles |
yukinayamu ゆきなやむ ikinayamu いきなやむ |
(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock |
行成り see styles |
yukinari ゆきなり ikinari いきなり |
(adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning |
行止り see styles |
yukidomari ゆきどまり ikidomari いきどまり |
dead end; no passage |
行渡る see styles |
yukiwataru ゆきわたる ikiwataru いきわたる |
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone |
行着く see styles |
yukitsuku ゆきつく ikitsuku いきつく |
(v5k,vi) to arrive at; to end up |
行緣識 行缘识 see styles |
xíng yuán shì xing2 yuan2 shi4 hsing yüan shih gyō en shiki |
impulse is the condition for consciousness |
行詰り see styles |
yukizumari ゆきづまり ikizumari いきづまり |
deadlock; stalemate; impasse; dead end |
行詰る see styles |
yukizumaru ゆきづまる ikizumaru いきづまる |
(Godan verb with "ru" ending) to reach the limits; to come to the end of one's tether |
行逢う see styles |
yukiau ゆきあう ikiau いきあう |
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon |
行違い see styles |
yukichigai ゆきちがい ikichigai いきちがい |
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement |
表屋敷 see styles |
omoteyashiki おもてやしき |
(place-name) Omoteyashiki |
表座敷 see styles |
omotezashiki おもてざしき |
(See 奥座敷) front room; parlor; parlour; living room |
表形式 see styles |
hyoukeishiki / hyokeshiki ひょうけいしき |
(can be adjective with の) tabular; tabular form |
表彰式 see styles |
hyoushoushiki / hyoshoshiki ひょうしょうしき |
commendation ceremony; award ceremony |
表示器 see styles |
hyoujiki / hyojiki ひょうじき |
{comp} display device |
表示域 see styles |
hyoujiiki / hyojiki ひょうじいき |
{comp} viewport |
衰退期 see styles |
shuāi tuì qī shuai1 tui4 qi1 shuai t`ui ch`i shuai tui chi suitaiki すいたいき |
recession (in economics) phase of decline; ebb; twilight |
裏取引 see styles |
uratorihiki うらとりひき |
backroom deal |
裏日岐 see styles |
urahiki うらひき |
(place-name) Urahiki |
複勝式 see styles |
fukushoushiki / fukushoshiki ふくしょうしき |
place bet (in horse racing, etc.); show bet; bet that predicts a top 2 or top 3 finish (depending on number of horses, etc. in race) |
複合式 see styles |
fukugoushiki / fukugoshiki ふくごうしき |
{comp} compound expression |
褌担ぎ see styles |
fundoshikatsugi ふんどしかつぎ |
(1) (kana only) (colloquialism) rikishi of the lowest rank; (2) underling |
西一色 see styles |
nishiishiki / nishishiki にしいしき |
(place-name) Nishiishiki |
西伊敷 see styles |
nishiishiki / nishishiki にしいしき |
(place-name) Nishiishiki |
西北山 see styles |
nishikitayama にしきたやま |
(place-name) Nishikitayama |
西北浦 see styles |
nishikitaura にしきたうら |
(place-name) Nishikitaura |
西北町 see styles |
nishikitamachi にしきたまち |
(place-name) Nishikitamachi |
西北窪 see styles |
nishikitakubo にしきたくぼ |
(place-name) Nishikitakubo |
西北見 see styles |
nishikitami にしきたみ |
(place-name) Nishikitami |
西北野 see styles |
nishikitano にしきたの |
(place-name) Nishikitano |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.