I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:

析(sK)

 ki; taku
    き; たく
(See 木・3) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

柳に雪折れなし

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

柳に雪折れ無し

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

Variations:
横付け
横づけ

 yokozuke
    よこづけ
(noun, transitive verb) bringing alongside (ship, vehicle, etc.); coming alongside; mooring

正義の名に於て

see styles
 seiginonanioite / seginonanioite
    せいぎのなにおいて
(expression) in the name of justice

正電子發射體層


正电子发射体层

see styles
zhèng diàn zǐ fā shè tǐ céng
    zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ti3 ceng2
cheng tien tzu fa she t`i ts`eng
    cheng tien tzu fa she ti tseng
PET, positron emission tomography (medical imaging method)

死亡時画像診断

see styles
 shiboujigazoushindan / shibojigazoshindan
    しぼうじがぞうしんだん
autopsy imaging; postmortem computed tomography; PMCT; virtopsy

民主主義の赤字

see styles
 minshushuginoakaji
    みんしゅしゅぎのあかじ
(exp,n) {politics} democracy deficit; democratic deficit

Variations:
水換え
水替え

 mizukae
    みずかえ
(1) changing the water (e.g. in a fish tank); (2) (See 井戸替え) well cleaning

水産工学研究所

see styles
 suisankougakukenkyuujo / suisankogakukenkyujo
    すいさんこうがくけんきゅうじょ
(org) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE; (o) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE

添い寝フレンド

see styles
 soinefurendo
    そいねフレンド
friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities)

濡れ衣を晴らす

see styles
 nureginuoharasu
    ぬれぎぬをはらす
(exp,v5s) to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation

濡れ衣を着せる

see styles
 nureginuokiseru
    ぬれぎぬをきせる
(exp,v1) to frame; to falsely accuse of a crime

無顏見江東父老


无颜见江东父老

see styles
wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo
    wu2 yan2 jian4 jiang1 dong1 fu4 lao3
wu yen chien chiang tung fu lao
(idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)

狐死して兎泣く

see styles
 kitsuneshishiteusaginaku
    きつねししてうさぎなく
(exp,v5k) (proverb) people have sympathy for kindred in distress; (when) the fox dies, the rabbit cries

狭野のスギ並木

see styles
 sanonosuginamiki
    さののスギなみき
(place-name) Sanonosuginamiki

Variations:
生姜湯
生薑湯

 shougayu / shogayu
    しょうがゆ
ginger tea

異議の申し立て

see styles
 iginomoushitate / iginomoshitate
    いぎのもうしたて
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest

直噴ディーゼル

see styles
 chokufundiizeru / chokufundizeru
    ちょくふんディーゼル
direct-injection diesel engine

矮小不規則銀河

see styles
 waishoufukisokuginga / waishofukisokuginga
    わいしょうふきそくぎんが
dwarf irregular galaxy

石井工作研究所

see styles
 ishiikousakukenkyuujo / ishikosakukenkyujo
    いしいこうさくけんきゅうじょ
(company) Ishii Tool & Engineering Corporation; (c) Ishii Tool & Engineering Corporation

磁気共鳴映像法

see styles
 jikikyoumeieizouhou / jikikyomeezoho
    じききょうめいえいぞうほう
(See MRI) magnetic resonance imaging; MRI

Variations:
篩絹
ふるい絹

 furuiginu
    ふるいぎぬ
bolting cloth

米国輸出入銀行

see styles
 beikokuyushutsunyuuginkou / bekokuyushutsunyuginko
    べいこくゆしゅつにゅうぎんこう
(org) Export-Import Bank of the United States; EIB; (o) Export-Import Bank of the United States; EIB

米国銀行研究所

see styles
 beikokuginkoukenkyuujo / bekokuginkokenkyujo
    べいこくぎんこうけんきゅうじょ
(o) American Institute of Banking

Variations:
粗利益
荒利益

 ararieki
    あらりえき
{bus} gross profit; gross margin

美屬維爾京群島


美属维尔京群岛

see styles
měi shǔ wéi ěr jīng qún dǎo
    mei3 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3
mei shu wei erh ching ch`ün tao
    mei shu wei erh ching chün tao
United States Virgin Islands (USVI)

考えもつかない

see styles
 kangaemotsukanai
    かんがえもつかない
(exp,adj-i) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unclassifiable; never dreamt of

考えも付かない

see styles
 kangaemotsukanai
    かんがえもつかない
(exp,adj-i) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unclassifiable; never dreamt of

Variations:
膣前庭
腟前庭

 chitsuzentei / chitsuzente
    ちつぜんてい
{anat} vaginal vestibule; vulvar vestibule

自動車エンジン

see styles
 jidoushaenjin / jidoshaenjin
    じどうしゃエンジン
automobile engine; automotive engine

Variations:
自慢気
自慢げ

 jimange
    じまんげ
(adjectival noun) proud; boastful; bragging; conceited

Variations:
色づく
色付く

 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (esp. of leaves, fruit, flowers) (colour); (v5k,vi) (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (v5k,vi) (3) to ripen; to grow ripe

英屬維爾京群島


英属维尔京群岛

see styles
yīng shǔ wéi ěr jīng qún dǎo
    ying1 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3
ying shu wei erh ching ch`ün tao
    ying shu wei erh ching chün tao
British Virgin Islands

茄二十八星瓢蟲


茄二十八星瓢虫

see styles
qié èr shí bā xīng piáo chóng
    qie2 er4 shi2 ba1 xing1 piao2 chong2
ch`ieh erh shih pa hsing p`iao ch`ung
    chieh erh shih pa hsing piao chung
28-spotted ladybird; hadda beetle; Henosepilachna vigintioctopunctata

Variations:
茄子

 nasu(p); nasubi; nasu; nasubi
    なす(P); なすび; ナス; ナスビ
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine

草は歌っている

see styles
 kusahautatteiru / kusahautatteru
    くさはうたっている
(work) The Grass Is Singing (novel by Doris Lessing); (wk) The Grass Is Singing (novel by Doris Lessing)

Variations:
荒利益
粗利益

 ararieki
    あらりえき
gross profit; gross margin

Variations:
蓋開け
蓋明け

 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

Variations:
薙刀術
長刀術

 naginatajutsu
    なぎなたじゅつ
(See なぎなた・1) art of using a naginata

蛋白工学研究所

see styles
 tanpakukougakukenkyuusho / tanpakukogakukenkyusho
    たんぱくこうがくけんきゅうしょ
(org) Protein Engineering Research Institute; (o) Protein Engineering Research Institute

衆議院議員総会

see styles
 shuugiingiinsoukai / shuginginsokai
    しゅうぎいんぎいんそうかい
(org) General Assembly of the LDP Members of the House of Representatives; (o) General Assembly of the LDP Members of the House of Representatives

衆議院議員選挙

see styles
 shuugiingiinsenkyo / shuginginsenkyo
    しゅうぎいんぎいんせんきょ
House of Representatives election

西九条東柳ノ内

see styles
 nishikujouhigashiyanaginouchi / nishikujohigashiyanaginochi
    にしくじょうひがしやなぎのうち
(place-name) Nishikujōhigashiyanaginouchi

西九条柳ノ内町

see styles
 nishikujouyanaginouchichou / nishikujoyanaginochicho
    にしくじょうやなぎのうちちょう
(place-name) Nishikujōyanaginouchichō

西九条西柳ノ内

see styles
 nishikujounishiyanaginouchi / nishikujonishiyanaginochi
    にしくじょうにしやなぎのうち
(place-name) Nishikujōnishiyanaginouchi

親のすねかじり

see styles
 oyanosunekajiri
    おやのすねかじり
(exp,n) sponging off one's parents

記録欠缺の主張

see styles
 kirokukenketsunoshuchou / kirokukenketsunoshucho
    きろくけんけつのしゅちょう
(expression) alleging diminution

識時務者為俊傑


识时务者为俊杰

see styles
shí shí wù zhě wéi jun jié
    shi2 shi2 wu4 zhe3 wei2 jun4 jie2
shih shih wu che wei chün chieh
(idiom) a wise person adapts to changing circumstances

議院運営委員会

see styles
 giinuneiiinkai / ginuneinkai
    ぎいんうんえいいいんかい
(See 議運) Committee on Rules and Administration (Diet); House Steering Committee; Standing Committee for House Management

議院運営委員長

see styles
 giinuneiiinchou / ginuneincho
    ぎいんうんえいいいんちょう
House Steering Committee Chairman

Variations:
走馬灯
走馬燈

 soumatou / somato
    そうまとう
(1) revolving lantern; (2) (esp. 〜のように) (See 走馬灯のように駆け巡る) ever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes)

身在曹營心在漢


身在曹营心在汉

see styles
shēn zài cáo yíng xīn zài hàn
    shen1 zai4 cao2 ying2 xin1 zai4 han4
shen tsai ts`ao ying hsin tsai han
    shen tsai tsao ying hsin tsai han
live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom); to be somewhere while longing to be somewhere else

農業工学研究所

see styles
 nougyoukougakukenkyuujo / nogyokogakukenkyujo
    のうぎょうこうがくけんきゅうじょ
(org) National Institute for Rural Engineering; (o) National Institute for Rural Engineering

追いつ追われつ

see styles
 oitsuowaretsu
    おいつおわれつ
(can be adjective with の) cat-and-mouse (race); lead changing hands many times

金銀は回り持ち

see styles
 kinginhamawarimochi
    きんぎんはまわりもち
(expression) (proverb) (See 金は天下の回りもの) money comes and goes; money goes around and around

針を含んだ言葉

see styles
 hariofukundakotoba
    はりをふくんだことば
(expression) (See 針を含む) stinging words; biting remarks

Variations:
銀ぶら
銀ブラ

 ginbura(銀bura); ginbura(銀bura)
    ぎんぶら(銀ぶら); ぎんブラ(銀ブラ)
(n,vs,vi) (dated) (See 銀座・ぎんざ・1) strolling in Ginza

Variations:
銀目鯛
銀眼鯛

 ginmedai; ginmedai
    ぎんめだい; ギンメダイ
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

銀蜻蜓(oK)

 ginyanma; ginyanma
    ぎんやんま; ギンヤンマ
(kana only) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)

銀蜻蜓(rK)

 ginyanma; ginyanma
    ぎんやんま; ギンヤンマ
(kana only) lesser emperor (Anax parthenope)

銀行ANSER

see styles
 ginkouansaa / ginkoansa
    ぎんこうアンサー
{comp} Automatic answer Network System for Electrical Request

阿蘇郡久木野村

see styles
 asogunkuginomura
    あそぐんくぎのむら
(place-name) Asogunkuginomura

韓国輸出入銀行

see styles
 kankokuyushutsunyuuginkou / kankokuyushutsunyuginko
    かんこくゆしゅつにゅうぎんこう
(org) Export-Import Bank of Korea; (o) Export-Import Bank of Korea

風中燭,瓦上霜


风中烛,瓦上霜

fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng
    feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1
feng chung chu , wa shang shuang
lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread

Variations:
風干し
風乾し

 kazaboshi
    かざぼし
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)

Variations:
首吊り
首つり

 kubitsuri
    くびつり
(noun/participle) hanging (by the neck)

香春口三萩野駅

see styles
 kawaraguchimihaginoeki
    かわらぐちみはぎのえき
(st) Kawaraguchimihagino Station

高等技能専門校

see styles
 koutouginousenmonkou / kotoginosenmonko
    こうとうぎのうせんもんこう
(place-name) Kōtouginousenmonkou

Variations:
鬢切り
鬢きり

 binkiri; bingiri(鬢切ri)
    びんきり; びんぎり(鬢切り)
(hist) binkiri; Edo-period hairstyle with a lock of hair running down from the temples and hanging over the ears

鷲は舞い降りた

see styles
 washihamaiorita
    わしはまいおりた
(work) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins); (wk) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins)

GoToトラベル

see styles
 goototootoraberu; gootsuutoraberu / goototootoraberu; gootsutoraberu
    ゴートゥートラベル; ゴーツートラベル
Go To Travel (government subsidy encouraging domestic travel during the COVID-19 pandemic)

VOCALOID

see styles
 bookaroido
    ボーカロイド
{tradem} Vocaloid; singing voice synthesis software, or a humanoid persona voiced by such software

WhatsApp

see styles
 wattsuapu
    ワッツアップ
(product) WhatsApp (messaging application); (product name) WhatsApp (messaging application)

アークガウジング

see styles
 aakugaujingu / akugaujingu
    アークガウジング
arc gouging

アズマギンザメ属

see styles
 azumaginzamezoku
    アズマギンザメぞく
Harriotta (genus of long-nosed chimaeras)

アデリーペンギン

see styles
 aderiipengin / aderipengin
    アデリーペンギン
Adelie penguin (Pygoscelis adeliae)

あり得べからざる

see styles
 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) impossible; unthinkable; unimaginable

アンチエージング

see styles
 anchieejingu
    アンチエージング
anti-aging

アンチエイジング

see styles
 anchieijingu / anchiejingu
    アンチエイジング
anti-aging

アンドロメダ銀河

see styles
 andoromedaginga
    アンドロメダぎんが
{astron} Andromeda galaxy

イオン・エンジン

 ion enjin
    イオン・エンジン
ion engine

イソギンチャク目

see styles
 isoginchakumoku
    イソギンチャクもく
Actiniaria; order comprising the sea anemones

イチョウハクジラ

see styles
 ichouhakujira / ichohakujira
    イチョウハクジラ
(kana only) ginkgo-toothed beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)

イトヒキギンザメ

see styles
 itohikiginzame
    イトヒキギンザメ
Hydrolagus alberti (species of Atlantic cartilaginous shortnose chimaera fish)

イマジニアリング

see styles
 imajiniaringu
    イマジニアリング
imagineering

イマジネーション

see styles
 imajineeshon
    イマジネーション
imagination

イマジネイション

see styles
 imajineishon / imajineshon
    イマジネイション
imagination

イメージチェンジ

see styles
 imeejichenji
    イメージチェンジ
image change; changing one's image

イワトビペンギン

see styles
 iwatobipengin
    イワトビペンギン
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)

イングランド銀行

see styles
 ingurandoginkou / ingurandoginko
    イングランドぎんこう
Bank of England; (o) Bank of England

インサイドアウト

see styles
 insaidoauto
    インサイドアウト
inside out; swinging golf club with an inside out motion

Variations:
ウーメラ
ウメラ

 uumera; umera / umera; umera
    ウーメラ; ウメラ
woomera; womera; Australian aboriginal spear throwing implement

ヴァージンロード

see styles
 aajinroodo / ajinroodo
    ヴァージンロード
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)

エイジング・ケア

 eijingu kea / ejingu kea
    エイジング・ケア
anti-aging (skin) care (wasei: aging care)

エンジニアリング

see styles
 enjiniaringu
    エンジニアリング
engineering

エンジン・オイル

 enjin oiru
    エンジン・オイル
engine oil; motor oil

エンジン・ルーム

 enjin ruumu / enjin rumu
    エンジン・ルーム
(1) engine compartment (of a vehicle); (2) engine room (e.g. of ship)

エンジンストップ

see styles
 enjinsutoppu
    エンジンストップ
engine stall (wasei: engine stop)

エンジンブレーキ

see styles
 enjinbureeki
    エンジンブレーキ
engine brake

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary