I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見え難い

see styles
 mienikui
    みえにくい
(adjective) hard to see; obscured

見たてる

see styles
 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone)

見つめる

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見づらい

see styles
 mizurai
    みづらい
(adjective) (1) hard to see; (2) painful to look at

見てくれ

see styles
 mitekure
    みてくれ
appearance; outward show

見て呉れ

see styles
 mitekure
    みてくれ
appearance; outward show

見にくい

see styles
 minikui
    みにくい
(adjective) (1) hard to see; (2) obscure; indistinct; illegible

見張り役

see styles
 mihariyaku
    みはりやく
person standing watch; guard duty

見張り番

see styles
 mihariban
    みはりばん
guard; lookout; watch

見立てる

see styles
 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone)

見舞い状

see styles
 mimaijou / mimaijo
    みまいじょう
get-well card; sympathy letter

見詰める

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見違える

see styles
 michigaeru
    みちがえる
(transitive verb) to hardly recognise; to mistake for something or somebody else

規格制定

see styles
 kikakuseitei / kikakusete
    きかくせいてい
{comp} standards creation

規格原案

see styles
 kikakugenan
    きかくげんあん
draft of a standard; draft standard

規格外品

see styles
 kikakugaihin
    きかくがいひん
non-standard product; non-standard goods

規矩準縄

see styles
 kikujunjou / kikujunjo
    きくじゅんじょう
(yoji) rules and standards; norms; criteria

規矩準繩


规矩准绳

see styles
guī ju zhǔn shéng
    gui1 ju5 zhun3 sheng2
kuei chü chun sheng
compasses, set square, spirit level and plumbline (idiom); fig. established standard; norms; criteria

規矩繩墨


规矩绳墨

see styles
guī ju shéng mò
    gui1 ju5 sheng2 mo4
kuei chü sheng mo
compasses, set square and straight line marker (idiom); fig. established standard; norms; criteria

規範理論


规范理论

see styles
guī fàn lǐ lùn
    gui1 fan4 li3 lun4
kuei fan li lun
Standard Model (of particle physics)

視同兒戲


视同儿戏

see styles
shì tóng ér xì
    shi4 tong2 er2 xi4
shih t`ung erh hsi
    shih tung erh hsi
to regard something as a plaything (idiom); to consider unimportant; to view as trifling

視同己出


视同己出

see styles
shì tóng jǐ chū
    shi4 tong2 ji3 chu1
shih t`ung chi ch`u
    shih tung chi chu
to regard sb as one's own child

視同手足


视同手足

see styles
shì tóng shǒu zú
    shi4 tong2 shou3 zu2
shih t`ung shou tsu
    shih tung shou tsu
to regard sb as a brother (idiom)

視如土芥


视如土芥

see styles
shì rú tǔ jiè
    shi4 ru2 tu3 jie4
shih ju t`u chieh
    shih ju tu chieh
to regard as useless; to view as no better than weeds

視如寇仇


视如寇仇

see styles
shì rú kòu chóu
    shi4 ru2 kou4 chou2
shih ju k`ou ch`ou
    shih ju kou chou
to regard as an enemy

視聽材料


视听材料

see styles
shì tīng cái liào
    shi4 ting1 cai2 liao4
shih t`ing ts`ai liao
    shih ting tsai liao
evidence of material seen and heard; oral testimony

解り難い

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

解体工場

see styles
 kaitaikoujou / kaitaikojo
    かいたいこうじょう
disassembly plant; wrecking yard; chop shop

言い難い

see styles
 iinikui / inikui
    いいにくい
    iigatai / igatai
    いいがたい
(adjective) (1) hard to say; inexpressible; hesitant to say; (2) embarrassing; delicate

言兼ねる

see styles
 iikaneru / ikaneru
    いいかねる
(transitive verb) to find it hard to say

記念受験

see styles
 kinenjuken
    きねんじゅけん
taking the entrance examination for a school without regard for one's chances of passing

許し難い

see styles
 yurushigatai
    ゆるしがたい
(adjective) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable; unpardonable

許すまじ

see styles
 yurusumaji
    ゆるすまじ
(expression) unforgivable; inexcusable; unpardonable

評価基準

see styles
 hyoukakijun / hyokakijun
    ひょうかきじゅん
valuation basis; appraisal standard

詩ガルタ

see styles
 shigaruta
    しガルタ
{cards} (See 歌ガルタ,絶句・2) utagaruta with jueju poetry

認証媒体

see styles
 ninshoubaitai / ninshobaitai
    にんしょうばいたい
{comp} authentication device; security token (e.g. SmartCard)

誤上賊船


误上贼船

see styles
wù shàng zéi chuán
    wu4 shang4 zei2 chuan2
wu shang tsei ch`uan
    wu shang tsei chuan
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure

読み悪い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読み辛い

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読み難い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

請別見怪


请别见怪

see styles
qǐng bié jiàn guài
    qing3 bie2 jian4 guai4
ch`ing pieh chien kuai
    ching pieh chien kuai
please don't be upset; no hard feelings; absit iniuria verbis; let injury by words be absent

謙譲語2

see styles
 kenjougoni / kenjogoni
    けんじょうごに
humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy

警察手帳

see styles
 keisatsutechou / kesatsutecho
    けいさつてちょう
police identification card

警戒ぶり

see styles
 keikaiburi / kekaiburi
    けいかいぶり
guarding; guard

警戒区域

see styles
 keikaikuiki / kekaikuiki
    けいかいくいき
hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land

警戒振り

see styles
 keikaiburi / kekaiburi
    けいかいぶり
guarding; guard

護明大士


护明大士

see styles
hù míng dà shì
    hu4 ming2 da4 shi4
hu ming ta shih
 Gomyō daishi
Prabhāpāla; guardian of light, or illumination, name of Śākyamuni when in the Tuṣita heaven before earthly incarnation.

變生肘腋


变生肘腋

see styles
biàn shēng zhǒu yè
    bian4 sheng1 zhou3 ye4
pien sheng chou yeh
lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep; trouble or danger in one's own backyard

貪生怕死


贪生怕死

see styles
tān shēng pà sǐ
    tan1 sheng1 pa4 si3
t`an sheng p`a ssu
    tan sheng pa ssu
greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck

貯め込む

see styles
 tamekomu
    ためこむ
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away

買いだめ

see styles
 kaidame
    かいだめ
(noun/participle) stocking up on; hoarding

買い叩く

see styles
 kaitataku
    かいたたく
(transitive verb) to beat down prices; to strike a hard bargain

買い溜め

see styles
 kaidame
    かいだめ
(noun/participle) stocking up on; hoarding

買い駄目

see styles
 kaidame
    かいだめ
(irregular kanji usage) (noun/participle) stocking up on; hoarding

買取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price

貼り出し

see styles
 haridashi
    はりだし
(See 張り出し・はりだし・2) poster; placard; notice

貼身衛隊


贴身卫队

see styles
tiē shēn wèi duì
    tie1 shen1 wei4 dui4
t`ieh shen wei tui
    tieh shen wei tui
personal bodyguard

賈第蟲屬


贾第虫属

see styles
jiǎ dì chóng shǔ
    jia3 di4 chong2 shu3
chia ti ch`ung shu
    chia ti chung shu
Giardia lamblia protozoan parasite that inhabits the gut

賈第蟲病


贾第虫病

see styles
jiǎ dì chóng bìng
    jia3 di4 chong2 bing4
chia ti ch`ung ping
    chia ti chung ping
Giardiasis, a form of gastro-enteritis caused by infection of gut by Giardia lamblia protozoan parasite

賞レース

see styles
 shoureesu / shoreesu
    しょうレース
competition (for a prize or award)

質子轟擊


质子轰击

see styles
zhì zǐ hōng jī
    zhi4 zi3 hong1 ji1
chih tzu hung chi
proton bombardment

賽の河原

see styles
 sainokawara
    さいのかわら
(exp,n) (1) {Buddh} Children's Limbo; (exp,adj-no) (2) futile; unrewarding

赤よろし

see styles
 akayoroshi; anoyoroshi(ik)
    あかよろし; あのよろし(ik)
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards

赤嘴潛鴨


赤嘴潜鸭

see styles
chì zuǐ qián yā
    chi4 zui3 qian2 ya1
ch`ih tsui ch`ien ya
    chih tsui chien ya
(bird species of China) red-crested pochard (Netta rufina)

赤玉の木

see styles
 akadamanoki
    あかだまのき
(See ヤブコウジ) spearflower (Ardisia japonica)

赤誠相待


赤诚相待

see styles
chì chéng xiāng dài
    chi4 cheng2 xiang1 dai4
ch`ih ch`eng hsiang tai
    chih cheng hsiang tai
to treat utterly sincerely; open and above board in dealing with sb

走火入魔

see styles
zǒu huǒ rù mó
    zou3 huo3 ru4 mo2
tsou huo ju mo
to be obsessed with something; to go overboard; (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation

趑趄不前

see styles
zī jū bù qián
    zi1 ju1 bu4 qian2
tzu chü pu ch`ien
    tzu chü pu chien
hesitant and not daring to move forward (idiom)

足が向く

see styles
 ashigamuku
    あしがむく
(exp,v5k) (idiom) to head towards; to be inclined to go towards; to head for a place naturally

足無蜥蜴

see styles
 ashinashitokage
    あしなしとかげ
(kana only) legless lizard (esp. Anguidae spp., incl. glass lizards and slow worms)

踏みだす

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

踏み出す

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

蹴とばす

see styles
 ketobasu
    けとばす
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright

蹴上げる

see styles
 keageru
    けあげる
(transitive verb) to kick up (a ball, dust, etc.); to kick upwards (at)

蹴飛ばす

see styles
 ketobasu
    けとばす
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright

躊躇不前


踌躇不前

see styles
chóu chú bù qián
    chou2 chu2 bu4 qian2
ch`ou ch`u pu ch`ien
    chou chu pu chien
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back

身びいき

see styles
 mibiiki / mibiki
    みびいき
favoritism (towards relatives); favouritism; nepotism

身を削る

see styles
 miokezuru
    みをけずる
(exp,v5r) to undergo great hardships; to waste away from great effort and worry

身份證明


身份证明

see styles
shēn fèn zhèng míng
    shen1 fen4 zheng4 ming2
shen fen cheng ming
ID card; proof of identity

身構える

see styles
 migamaeru
    みがまえる
(v1,vi) to put oneself on guard; to stand ready; to square off

身辺警護

see styles
 shinpenkeigo / shinpenkego
    しんぺんけいご
personal security; personal protection; provision of a bodyguard

車両基地

see styles
 sharyoukichi / sharyokichi
    しゃりょうきち
rail yard; railway yard; (place-name) Sharyōkichi

軍人将棋

see styles
 gunjinshougi / gunjinshogi
    ぐんじんしょうぎ
gunjin shogi (board game)

軟式野球

see styles
 nanshikiyakyuu / nanshikiyakyu
    なんしきやきゅう
{sports} (See 硬式野球) Japanese version of baseball played with a hard rubber ball

転送電話

see styles
 tensoudenwa / tensodenwa
    てんそうでんわ
(telephone) call forwarding; call diversion

轍鮒の急

see styles
 teppunokyuu / teppunokyu
    てっぷのきゅう
(exp,n) imminent danger; impending hardship

辛子味噌

see styles
 karashimiso
    からしみそ
miso mixed with mustard

辛子漬け

see styles
 karashizuke
    からしづけ
vegetables pickled in mustard

辛苦艱難

see styles
 shinkukannan
    しんくかんなん
(yoji) trials and tribulations; adversities; suffering hardships and troubles

農家庭院


农家庭院

see styles
nóng jiā tíng yuàn
    nong2 jia1 ting2 yuan4
nung chia t`ing yüan
    nung chia ting yüan
farmyard

辿々しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

辿辿しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

迎頭趕上


迎头赶上

see styles
yíng tóu gǎn shàng
    ying2 tou2 gan3 shang4
ying t`ou kan shang
    ying tou kan shang
to try hard to catch up

近衛師団

see styles
 konoeshidan
    このえしだん
(hist) Imperial Guard Division (pre-1945)

返信葉書

see styles
 henshinhagaki
    へんしんはがき
return postcard

迷路庭園

see styles
 meiroteien / meroteen
    めいろていえん
hedge maze; maze garden

追い回す

see styles
 oimawasu
    おいまわす
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard

追い込む

see styles
 oikomu
    おいこむ
(transitive verb) (1) to herd; to drive; to chase; to corral; (transitive verb) (2) to corner; to force someone into doing; (transitive verb) (3) to go hard; to push yourself; to make a last charge; (transitive verb) (4) to run on (e.g. lines in printing); (transitive verb) (5) {baseb} to have two strikes

追立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

退勢挽回

see styles
 taiseibankai / taisebankai
    たいせいばんかい
restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary