I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

押し付け

see styles
 oshitsuke
    おしつけ
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion

押し掛け

see styles
 oshikake
    おしかけ
uninvited (visitor); stalker

押っ付け

see styles
 ottsuke
    おっつけ
{sumo} technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt

押上げる

see styles
 oshiageru
    おしあげる
(transitive verb) to boost; to force up; to push up

押付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) to press; to push; to force

押分ける

see styles
 oshiwakeru
    おしわける
(transitive verb) to push aside

押広げる

see styles
 oshihirogeru
    おしひろげる
(Ichidan verb) to extend; to expand; to spread out

押掛ける

see styles
 oshikakeru
    おしかける
(v1,vi) to intrude on

押掛け客

see styles
 oshikakekyaku
    おしかけきゃく
uninvited guest

押開ける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

担いおけ

see styles
 ninaioke
    にないおけ
bucket carried on either end of a pole

拍子ヶ池

see styles
 hyoushigaike / hyoshigaike
    ひょうしがいけ
(place-name) Hyōshigaike

拍子抜け

see styles
 hyoushinuke / hyoshinuke
    ひょうしぬけ
(n,vs,vi,adj-no) anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest

拓け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

拡げた腕

see styles
 hirogetaude
    ひろげたうで
(exp,n) outstretched arms

持ち逃げ

see styles
 mochinige
    もちにげ
(noun/participle) (1) making off with (something); absconding; (can act as adjective) (2) stolen; absconded (with)

持ってけ

see styles
 motteke
    もってけ
(expression) (slang) (vulgar) Take it!; Take that!

持上げる

see styles
 mochiageru
    もちあげる
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky

持掛ける

see styles
 mochikakeru
    もちかける
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)

指し掛け

see styles
 sashikake
    さしかけ
unfinished game of shogi

振り付け

see styles
 furitsuke
    ふりつけ
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching

振り分け

see styles
 furiwake
    ふりわけ
divide; center; centre

振り掛け

see styles
 furikake
    ふりかけ
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour

振り逃げ

see styles
 furinige
    ふりにげ
(n,vs,vi) reaching first base safely due to opponent's error

振付け師

see styles
 furitsukeshi
    ふりつけし
choreographer

振分ける

see styles
 furiwakeru
    ふりわける
(transitive verb) (1) to divide in two; to divide in half; (2) to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign

振向ける

see styles
 furimukeru
    ふりむける
(transitive verb) (1) to turn (around); (2) to appropriate; to set aside for a purpose

捏ち上げ

see styles
 decchiage
    でっちあげ
fabrication; put-up job; trumped-up story; frame-up; hoax

捧げ持つ

see styles
 sasagemotsu
    ささげもつ
(Godan verb with "tsu" ending) to hold something reverently with both hands

捩上げる

see styles
 nejiageru
    ねじあげる
(transitive verb) to twist hard

捩向ける

see styles
 nejimukeru
    ねじむける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to twist

捩曲げる

see styles
 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) to twist; to distort

捩開ける

see styles
 nejiakeru
    ねじあける
(transitive verb) to wrench open

据え付け

see styles
 suetsuke
    すえつけ
installation; setting; fitting; mounting

捻向ける

see styles
 nejimukeru
    ねじむける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to twist

捻曲げる

see styles
 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) to twist; to distort

掃部ヶ岳

see styles
 kamongatake
    かもんがたけ
(place-name) Kamongatake

掘下げる

see styles
 horisageru
    ほりさげる
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further

掛けそば

see styles
 kakesoba
    かけそば
(kana only) buckwheat noodles in hot broth

掛け倒れ

see styles
 kakedaore
    かけだおれ
loss on a credit sale

掛け反り

see styles
 kakezori
    かけぞり
{sumo} hooking backwards body drop

掛け取り

see styles
 kaketori
    かけとり
(1) bill collection; (2) bill collector

掛け取引

see styles
 kaketorihiki
    かけとりひき
(finc) sales on credit; dealings on credit; on account

掛け合い

see styles
 kakeai
    かけあい
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet

掛け合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with

掛け売り

see styles
 kakeuri
    かけうり
selling on credit

掛け変え

see styles
 kakekae
    かけかえ
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing

掛け小屋

see styles
 kakegoya
    かけごや
temporary theater; temporary theatre; lean-to

掛け布団

see styles
 kakebuton
    かけぶとん
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown

掛け引き

see styles
 kakehiki
    かけひき
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy

掛け心地

see styles
 kakegokochi
    かけごこち
feel of a chair

掛け投げ

see styles
 kakenage
    かけなげ
(sumo) hooking inner thigh throw

掛け持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

掛け持つ

see styles
 kakemotsu
    かけもつ
(Godan verb with "tsu" ending) (See 掛持ち,兼任・2) to hold two or more positions concurrently

掛け捨て

see styles
 kakesute; kakezute
    かけすて; かけずて
failing to honor (honour) an installment payment (instalment)

掛け接ぎ

see styles
 kakehagi
    かけはぎ
invisible mending (of clothes)

掛け時計

see styles
 kakedokei / kakedoke
    かけどけい
wall clock

掛け替え

see styles
 kakegae
    かけがえ
    kakekae
    かけかえ
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing

掛け構い

see styles
 kakekamai
    かけかまい
(1) (archaism) involvement; relation; (2) (archaism) anxiety; worries; concerns; troubles

掛け流し

see styles
 kakenagashi
    かけながし
free-flowing (hot spring, irrigation, etc.)

掛け渡す

see styles
 kakewatasu
    かけわたす
(transitive verb) to build (a bridge) over a river

掛け直す

see styles
 kakenaosu
    かけなおす
(Godan verb with "su" ending) to call again; to call someone back

掛け看板

see styles
 kakekanban
    かけかんばん
hanging sign

掛け矧ぎ

see styles
 kakehagi
    かけはぎ
invisible mending (of clothes)

掛け算器

see styles
 kakezanki
    かけざんき
{math} multiplier (spoken)

掛け茶屋

see styles
 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

掛け蒲団

see styles
 kakebuton
    かけぶとん
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown

掛け蕎麦

see styles
 kakesoba
    かけそば
(kana only) buckwheat noodles in hot broth

掛け買い

see styles
 kakegai
    かけがい
(noun/participle) credit purchase

掛け違う

see styles
 kakechigau
    かけちがう
(Godan verb with "u" ending) to cross paths; to conflict

掛け饂飩

see styles
 kakeudon
    かけうどん
udon noodles in broth (no trimmings)

掛りつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛り付け

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛り負け

see styles
 kakarimake
    かかりまけ
(expression) expenses being higher than profits

接待漬け

see styles
 settaizuke
    せったいづけ
nonstop entertaining (e.g. of business clients); constant entertaining

掬い投げ

see styles
 sukuinage
    すくいなげ
{sumo} variety of beltless arm throw

掴み投げ

see styles
 tsukaminage
    つかみなげ
{sumo} lifting throw

掻き上げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick

掻き揚げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick

揉み上げ

see styles
 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

提げ重箱

see styles
 sagejuubako / sagejubako
    さげじゅうばこ
multi-tiered food boxes that can be carried by hand

揚げカス

see styles
 agekasu
    あげカス
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揚げパン

see styles
 agepan
    あげパン
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour)

揚げもの

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

揚げ出し

see styles
 agedashi
    あげだし
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

揚げ焼き

see styles
 ageyaki
    あげやき
{food} deep-frying with little oil

揚げ物鍋

see styles
 agemononabe
    あげものなべ
agemono nabe, thick pot for deep frying

揚げ蒲鉾

see styles
 agekamaboko
    あげかまぼこ
deep-fried kamaboko

揚げ豆腐

see styles
 agedoufu / agedofu
    あげどうふ
sliced deep-fried tofu

揚げ雲雀

see styles
 agehibari
    あげひばり
soaring skylark; high-flying skylark

揚げ餃子

see styles
 agegyooza
    あげギョーザ
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza

撫でつけ

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

撫で付け

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

擦付ける

see styles
 suritsukeru
    すりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match)

擦剥ける

see styles
 surimukeru
    すりむける
(v1,vi) to abrade

擦抜ける

see styles
 surinukeru
    すりぬける
(v1,vi) to slip through; to make one's way through quickly

放士ケ瀬

see styles
 houjigase / hojigase
    ほうじがせ
(place-name) Houjigase

政ヶ谷戸

see styles
 masagayato
    まさがやと
(place-name) Masagayato

故ありげ

see styles
 yuearige
    ゆえありげ
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason

敦ケ曽根

see styles
 tsurugasone
    つるがそね
(place-name) Tsurugasone

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary