I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10378 total results for your よ search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マザーウェルウィショー see styles |
mazaaweruishoo / mazaweruishoo マザーウェルウィショー |
(place-name) Motherwell and Wishaw (UK) |
マス・コンサンプション |
masu konsanpushon マス・コンサンプション |
mass consumption |
マスコミュニケーション see styles |
masukomyunikeeshon マスコミュニケーション |
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia |
まつ毛エクステンション see styles |
matsugeekusutenshon まつげエクステンション |
(kana only) eyelash extensions |
マルティプル・チョイス |
marutipuru choisu マルティプル・チョイス |
multiple-choice |
マンスリー・マンション |
mansurii manshon / mansuri manshon マンスリー・マンション |
apartment rented by the month (wasei: monthly mansion) |
ミカドチョウチョウウオ see styles |
mikadochouchouuo / mikadochochouo ミカドチョウチョウウオ |
eastern triangular butterflyfish (Chaetodon baronessa) |
ミスジチョウチョウウオ see styles |
misujichouchouuo / misujichochouo ミスジチョウチョウウオ |
oval butterflyfish (Chaetodon lunulatus); pinstripe butterflyfish; redfin butterflyfish |
ミスティフィケーション see styles |
misutifikeeshon ミスティフィケーション |
mystification |
ミステリー・ショッパー |
misuterii shoppaa / misuteri shoppa ミステリー・ショッパー |
mystery shopper |
ミゾレチョウチョウウオ see styles |
mizorechouchouuo / mizorechochouo ミゾレチョウチョウウオ |
sunburst butterflyfish (Chaetodon kleinii); blacklip butterflyfish; Klein's butterflyfish; whitespotted butterflyfish |
ミッションクリティカル see styles |
misshonkuritikaru ミッションクリティカル |
(computer terminology) mission critical |
ミルキング・アクション |
mirukingu akushon ミルキング・アクション |
milking action |
ムラビヨフアポーストル see styles |
murabiyofuapoosutoru ムラビヨフアポーストル |
(personal name) Muraviyov-Apostol |
メジャーバージョン番号 see styles |
mejaabaajonbangou / mejabajonbango メジャーバージョンばんごう |
{comp} major version number |
メタリックコネクション see styles |
metarikkukonekushon メタリックコネクション |
(computer terminology) metallic connection |
モーション・キャプチャ |
mooshon kyapucha モーション・キャプチャ |
(computer terminology) motion captur |
モーション・ピクチャー |
mooshon pikuchaa / mooshon pikucha モーション・ピクチャー |
motion picture |
モーション・ピクチュア |
mooshon pikuchua モーション・ピクチュア |
motion picture |
モチベーションリサーチ see styles |
mochibeeshonrisaachi / mochibeeshonrisachi モチベーションリサーチ |
motivation research |
モチベーションレサーチ see styles |
mochibeeshonresaachi / mochibeeshonresachi モチベーションレサーチ |
motivation research |
モラル・マジョリティー |
moraru majoritii / moraru majoriti モラル・マジョリティー |
(o) Moral Majority (American political organization) |
モントローフォーヨンヌ see styles |
montoroofooyonnu モントローフォーヨンヌ |
(place-name) Montereau-faut-Yonne |
ヤスジチョウチョウウオ see styles |
yasujichouchouuo / yasujichochouo ヤスジチョウチョウウオ |
eightband butterflyfish (Chaetodon octofasciatus); eight-striped butterflyfish |
ヤングトラディショナル see styles |
yangutoradishonaru ヤングトラディショナル |
young traditional |
ユニバーサルジョイント see styles |
yunibaasarujointo / yunibasarujointo ユニバーサルジョイント |
universal joint |
ランタイム・バージョン |
rantaimu baajon / rantaimu bajon ランタイム・バージョン |
(computer terminology) run time version |
リーディングジョッキー see styles |
riidingujokkii / ridingujokki リーディングジョッキー |
leading jockey |
リクルートファッション see styles |
rikuruutofasshon / rikurutofasshon リクルートファッション |
recruit fashion |
リグレッション・テスト |
riguresshon tesuto リグレッション・テスト |
(computer terminology) regression test |
リバイズドエディション see styles |
ribaizudoedishon リバイズドエディション |
revised edition |
リベッテッドジョイント see styles |
ribetteddojointo リベッテッドジョイント |
riveted joint |
リョウコウ千歳ゴルフ場 see styles |
ryoukouchitosegorufujou / ryokochitosegorufujo リョウコウちとせゴルフじょう |
(place-name) Ryōkouchitose Golf Links |
リレーショナルDBMS see styles |
rireeshonarudiibiiemuesu / rireeshonarudibiemuesu リレーショナルディービーエムエス |
{comp} relational DBMS; RDBMS |
リロケーションサーブス see styles |
rirokeeshonsaabusu / rirokeeshonsabusu リロケーションサーブス |
relocation service |
レオンFチョルゴッシュ see styles |
reonefuchorugosshu レオンエフチョルゴッシュ |
(person) Leon F. Czolgosz |
レギュラー・ポジション |
regyuraa pojishon / regyura pojishon レギュラー・ポジション |
regular position |
レクリエーションゲーム see styles |
rekurieeshongeemu レクリエーションゲーム |
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game) |
レッジョディカラブリア see styles |
rejjodikaraburia レッジョディカラブリア |
(place-name) Reggio Calabria (Italy) |
レフェリー・ポジション |
referii pojishon / referi pojishon レフェリー・ポジション |
referee's position |
Variations: |
reberion; reberiyon レベリオン; レベリヨン |
rebellion |
レモンチョウチョウウオ see styles |
remonchouchouuo / remonchochouo レモンチョウチョウウオ |
dotted butterflyfish (Chaetodon semeion); decorated butterflyfish; golden butterflyfish |
レンタルビデオショップ see styles |
rentarubideoshoppu レンタルビデオショップ |
rental video shop; video rental store |
ロイヤル・ヨルダン航空 |
roiyaru yorudankoukuu / roiyaru yorudankoku ロイヤル・ヨルダンこうくう |
(company) Royal Jordanian (airline); (c) Royal Jordanian (airline) |
ロストジェネレーション see styles |
rosutojenereeshon ロストジェネレーション |
lost generation |
ロッキング・モーション |
rokkingu mooshon ロッキング・モーション |
rocking motion |
ロリータ・ファッション |
roriita fasshon / rorita fasshon ロリータ・ファッション |
fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion) |
ワークステーション光源 see styles |
waakusuteeshonkougen / wakusuteeshonkogen ワークステーションこうげん |
{comp} workstation light source |
ワークステーション型式 see styles |
waakusuteeshonkeishiki / wakusuteeshonkeshiki ワークステーションけいしき |
{comp} workstation type |
ワークステーション変換 see styles |
waakusuteeshonhenkan / wakusuteeshonhenkan ワークステーションへんかん |
{comp} workstation transformation |
ワークステーション種別 see styles |
waakusuteeshonshubetsu / wakusuteeshonshubetsu ワークステーションしゅべつ |
{comp} workstation category |
上ヌプリケショマップ川 see styles |
kaminupurikeshomappugawa かみヌプリケショマップがわ |
(place-name) Kaminupurikeshomappugawa |
下ヌプリケショマップ川 see styles |
shimonupurikeshomappugawa しもヌプリケショマップがわ |
(place-name) Shimonupurikeshomappugawa |
Variations: |
yotabanashi(与太話, yota話); yotabanashi(yota話) よたばなし(与太話, よた話); ヨタばなし(ヨタ話) |
idle gossip; foolish talk; yarn |
中ヌプリケショマップ川 see styles |
nakanupurikeshomappugawa なかヌプリケショマップがわ |
(place-name) Nakanupurikeshomappugawa |
丸い卵も切りようで四角 see styles |
maruitamagomokiriyoudeshikaku / maruitamagomokiriyodeshikaku まるいたまごもきりようでしかく |
(expression) (proverb) harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square |
事実は小説よりも奇なり see styles |
jijitsuhashousetsuyorimokinari / jijitsuhashosetsuyorimokinari じじつはしょうせつよりもきなり |
(expression) (proverb) (from the English saying) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction |
人は見かけによらぬもの see styles |
hitohamikakeniyoranumono ひとはみかけによらぬもの |
(expression) (idiom) appearances can be deceiving; don't judge a book by its cover |
仮想コネクション識別子 see styles |
kasoukonekushonshikibetsushi / kasokonekushonshikibetsushi かそうコネクションしきべつし |
{comp} virtual connection identifier |
Variations: |
nakaii(仲ii); nakayoi(仲良i, 仲yoi) / nakai(仲i); nakayoi(仲良i, 仲yoi) なかいい(仲いい); なかよい(仲良い, 仲よい) |
(exp,adj-ix) (colloquialism) (abbreviation) (See 仲がいい) close; intimate; on good terms |
Variations: |
nikayou / nikayo にかよう |
(v5u,vi) to resemble closely |
Variations: |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
Variations: |
naniniyorazu なにによらず |
(expression) (See 何事によらず) in all respects; in every way; whatsoever |
価格インデクセーション see styles |
kakakuindekuseeshon かかくインデクセーション |
price indexation |
便りのないのはよい便り see styles |
tayorinonainohayoitayori たよりのないのはよいたより |
(expression) (idiom) No news is good news |
分散型トランザクション see styles |
bunsangatatoranzakushon ぶんさんがたトランザクション |
{comp} distributed transaction |
Variations: |
kirinoyoi; kirinoyoi きりのよい; キリのよい |
(exp,adj-i) (See 切りのいい・きりのいい) good place (to leave off); convenient |
千丈の堤も蟻の一穴より see styles |
senjounotsutsumimoarinoikketsuyori / senjonotsutsumimoarinoikketsuyori せんじょうのつつみもありのいっけつより |
(expression) (idiom) A little leak will sink a great ship |
Variations: |
ranshou / ransho らんしょう |
{ent} ootheca; egg case |
反グローバリゼーション see styles |
hanguroobarizeeshon はんグローバリゼーション |
anti-globalization; anti-globalisation |
Variations: |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with) |
可愛い子には旅をさせよ see styles |
kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo かわいいこにはたびをさせよ |
More info & calligraphy: If you love your child, send them out into the world |
Variations: |
shoukai / shokai しょうかい |
(n,vs,vt,vi) patrol (with ships or aircraft); patrolling |
Variations: |
choushou / chosho ちょうしょう |
(noun, transitive verb) scornful laughter; ridicule; derision; sneer |
Variations: |
daichonbo(大chonbo); daichonbo(大chonbo) だいチョンボ(大チョンボ); だいちょんぼ(大ちょんぼ) |
(noun/participle) (See ちょんぼ・1) big goof; serious mistake |
Variations: |
ooyoso おおよそ |
(adverb) (1) (kana only) (See 凡そ・およそ・1) about; roughly; approximately; (adverb) (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (adverb) (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
安曇野とよしなゴルフ場 see styles |
azuminotoyoshinagorufujou / azuminotoyoshinagorufujo あづみのとよしなゴルフじょう |
(place-name) Azuminotoyoshina Golf Links |
Variations: |
yoseatsumeru よせあつめる |
(transitive verb) to put together; to gather; to collect; to scrape together |
Variations: |
chouai / choai ちょうあい |
(noun, transitive verb) favor; favour; affection |
Variations: |
igokochiyoi いごこちよい |
(adjective) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
Variations: |
ganshou / gansho がんしょう |
(See マグマ) magma |
Variations: |
onchou / oncho おんちょう |
(form) grace; favour; favor |
Variations: |
dakiyoseru だきよせる |
(Ichidan verb) to embrace |
Variations: |
manekiyoseru まねきよせる |
(vt,v1) to gesture to come closer; to beckon; to call; to summon |
Variations: |
mochigayoi もちがよい |
(exp,adj-i) wear well; keep long; last long |
Variations: |
mochinoyoi もちのよい |
(exp,adj-i) long lasting |
Variations: |
shinarengyou; shinarengyou / shinarengyo; shinarengyo しなれんぎょう; シナレンギョウ |
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl |
Variations: |
binshou / binsho びんしょう |
(noun or adjectival noun) (1) nimble; agile; quick; (noun or adjectival noun) (2) quick (thinking); smart; alert; prompt |
斎宮のハナショウブ群落 see styles |
saiguunohanashoubugunraku / saigunohanashobugunraku さいぐうのハナショウブぐんらく |
(place-name) Saiguunohanashoubugunraku |
Variations: |
higoyomi ひごよみ |
(1) (See 日めくり) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar; (2) (obsolete) (See 太陽暦) solar calendar |
日本ナショナルトラスト see styles |
nihonnashonarutorasuto にほんナショナルトラスト |
(org) Japan National Trust; (o) Japan National Trust |
早田のオハツキイチョウ see styles |
wasadanoohatsukiichou / wasadanoohatsukicho わさだのオハツキイチョウ |
(place-name) Wasadanoohatsukiichō |
明日の百より今日の五十 see styles |
asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju あすのひゃくよりきょうのごじゅう |
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow |
Variations: |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
Variations: |
kakkounoyoi / kakkonoyoi かっこうのよい |
(exp,adj-i) attractive; good-looking; stylish; cool |
Variations: |
yokoito; nukiito(緯糸); nuki(緯); i(緯) / yokoito; nukito(緯糸); nuki(緯); i(緯) よこいと; ぬきいと(緯糸); ぬき(緯); い(緯) |
weft; woof (crosswise threads on a loom) |
Variations: |
kigengayoi きげんがよい |
(exp,adj-i) (See 機嫌が悪い) in a good mood |
Variations: |
hagireyoi はぎれよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
Variations: |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) (ant: 気分が悪い) feel good (pleasant) |
Variations: |
kibunnoyoi きぶんのよい |
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.