Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山の神峠

see styles
 yamanokamitouge / yamanokamitoge
    やまのかみとうげ
(personal name) Yamanokamitōge

山ノ神町

see styles
 yamanokamichou / yamanokamicho
    やまのかみちょう
(place-name) Yamanokamichō

山ノ端町

see styles
 yamanohanachou / yamanohanacho
    やまのはなちょう
(place-name) Yamanohanachō

山ヤの川

see styles
 yamayanokawa
    やまやのかわ
(place-name) Yamayanokawa

山伏の滝

see styles
 yamabushinotaki
    やまぶしのたき
(place-name) Yamabushi Falls

山口のり

see styles
 yamaguchinori
    やまぐちのり
(person) Yamaguchi Nori (1977.1.24-)

山姥の滝

see styles
 yamaubanotaki
    やまうばのたき
(place-name) Yamauba Falls

山崎の鼻

see styles
 yamazakinohana
    やまざきのはな
(place-name) Yamazakinohana

山彦の滝

see styles
 yamabikonotaki
    やまびこのたき
(place-name) Yamabiko Falls

山本の守

see styles
 yamamotonokami
    やまもとのかみ
(person) Yamamoto no Kami

山椒の皮

see styles
 sanshounokawa / sanshonokawa
    さんしょうのかわ
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)

山田ノ滝

see styles
 yamadanotaki
    やまだのたき
(place-name) Yamadanotaki

山田上ノ

see styles
 yamadaueno
    やまだうえの
(place-name) Yamadaueno

山田北ノ

see styles
 yamadakitano
    やまだきたの
(place-name) Yamadakitano

山葵の木

see styles
 wasabinoki; wasabinoki
    わさびのき; ワサビノキ
(kana only) (See モリンガ) horseradish tree (Moringa oleifera); drumstick tree; moringa

山見ノ鼻

see styles
 yamaminohana
    やまみのはな
(personal name) Yamaminohana

山辺の道

see styles
 yamanobenomichi
    やまのべのみち
(place-name) Yamanobe no Michi

山鳥の沢

see styles
 yamadorinosawa
    やまどりのさわ
(place-name) Yamadorinosawa

岡ノ上町

see styles
 okanouemachi / okanoemachi
    おかのうえまち
(place-name) Okanouemachi

岡上の町

see styles
 okakaminochou / okakaminocho
    おかかみのちょう
(place-name) Okakaminochō

岡北ノ丁

see styles
 okakitanochou / okakitanocho
    おかきたのちょう
(place-name) Okakitanochō

岡南ノ丁

see styles
 okaminaminochou / okaminaminocho
    おかみなみのちょう
(place-name) Okaminaminochō

岡虎の尾

see styles
 okatoranoo
    おかとらのお
(kana only) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)

岩の上町

see styles
 iwanouechou / iwanoecho
    いわのうえちょう
(place-name) Iwanouechō

岩ノ下駅

see styles
 iwanoshitaeki
    いわのしたえき
(st) Iwanoshita Station

岩ノ子谷

see styles
 iwanokodani
    いわのこだに
(personal name) Iwanokodani

岩ノ沢山

see styles
 iwanosawayama
    いわのさわやま
(place-name) Iwanosawayama

岩ノ目沢

see styles
 iwanomesawa
    いわのめさわ
(place-name) Iwanomesawa

岩屋の鼻

see styles
 iwayanohana
    いわやのはな
(personal name) Iwayanohana

岩山の川

see styles
 iwayamanokawa
    いわやまのかわ
(place-name) Iwayamanokawa

岩絵の具

see styles
 iwaenogu
    いわえのぐ
natural mineral pigments

岩谷ノ滝

see styles
 iwayanotaki
    いわやのたき
(personal name) Iwayanotaki

岩間の滝

see styles
 iwamanotaki
    いわまのたき
(place-name) Iwama Falls

岳ノ小島

see styles
 takenokojima
    たけのこじま
(personal name) Takenokojima

岸の上町

see styles
 kishinouechou / kishinoecho
    きしのうえちょう
(place-name) Kishinouechō

峠の沢川

see styles
 tougenosawagawa / togenosawagawa
    とうげのさわがわ
(place-name) Tougenosawagawa

峠ノ神山

see styles
 tougenokamiyama / togenokamiyama
    とうげのかみやま
(personal name) Tougenokamiyama

峠の茶屋

see styles
 tougenochaya / togenochaya
    とうげのちゃや
(place-name) Tougenochaya

峯のぼる

see styles
 minenoboru
    みねのぼる
(person) Mine Noboru (1946.12.6-)

峰の松目

see styles
 minenomatsume
    みねのまつめ
(personal name) Minenomatsume

島ノ下駅

see styles
 shimanoshitaeki
    しまのしたえき
(st) Shimanoshita Station

島の制約

see styles
 shimanoseiyaku / shimanoseyaku
    しまのせいやく
island constraint

島ノ壇島

see styles
 shimanodanjima
    しまのだんじま
(personal name) Shimanodanjima

島ノ星山

see styles
 shimanohoshiyama
    しまのほしやま
(personal name) Shimanohoshiyama

島の星町

see styles
 shimanohoshichou / shimanohoshicho
    しまのほしちょう
(place-name) Shimanohoshichō

島ノ関駅

see styles
 shimanosekieki
    しまのせきえき
(st) Shimanoseki Station

島原の乱

see styles
 shimabaranoran
    しまばらのらん
(exp,n) (hist) Shimabara Rebellion (1637-1638)

崎ノ江鼻

see styles
 sannoebana
    さんのえばな
(personal name) Sannoebana

崎野ノ鼻

see styles
 sakinonohana
    さきののはな
(personal name) Sakinonohana

嵐の大洋

see styles
 arashinotaiyou / arashinotaiyo
    あらしのたいよう
Oceanus Procellarum (lunar mare); Ocean of Storms

嵯峨の屋

see styles
 saganoya
    さがのや
(surname) Saganoya

嵯峨ノ島

see styles
 saganoshima
    さがのしま
(personal name) Saganoshima

川の内組

see styles
 kawanouchigumi / kawanochigumi
    かわのうちぐみ
(place-name) Kawanouchigumi

川の口上

see styles
 kawanokuchikami
    かわのくちかみ
(place-name) Kawanokuchikami

川の口下

see styles
 kawanokuchishimo
    かわのくちしも
(place-name) Kawanokuchishimo

川の郷町

see styles
 kawanogoumachi / kawanogomachi
    かわのごうまち
(place-name) Kawanogoumachi

川口の滝

see styles
 kawaguchinotaki
    かわぐちのたき
(place-name) Kawaguchi Falls

州の崎町

see styles
 sunosakichou / sunosakicho
    すのさきちょう
(place-name) Sunosakichō

巣喰ノ浦

see styles
 sukuinoura / sukuinora
    すくいのうら
(personal name) Sukuinoura

左の俣沢

see styles
 hidarinomatasawa
    ひだりのまたさわ
(place-name) Hidarinomatasawa

左の沢川

see styles
 hidarinosawagawa
    ひだりのさわがわ
(place-name) Hidarinosawagawa

左の通り

see styles
 sanotoori
    さのとおり
(exp,adv,n) (form) as following

左方の楽

see styles
 sahounogaku / sahonogaku
    さほうのがく
(exp,n) (See 左方唐楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

左近の桜

see styles
 sakonnosakura
    さこんのさくら
(See 右近の橘,紫宸殿) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)

巨万の富

see styles
 kyomannotomi
    きょまんのとみ
(exp,n) great wealth; enormous fortune

巻きもの

see styles
 makimono
    まきもの
(1) scroll; rolled book; makimono; (2) scarf; muffler; stole; (3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling

市ノ坪町

see styles
 ichinotsubochou / ichinotsubocho
    いちのつぼちょう
(place-name) Ichinotsubochō

市ノ川駅

see styles
 ichinokawaeki
    いちのかわえき
(st) Ichinokawa Station

市ノ木山

see styles
 ichinokiyama
    いちのきやま
(surname) Ichinokiyama

市の渡橋

see styles
 ichinowatashihashi
    いちのわたしはし
(place-name) Ichinowatashihashi

市ノ瀬町

see styles
 ichinosemachi
    いちのせまち
(place-name) Ichinosemachi

市ノ瀬駅

see styles
 ichinoseeki
    いちのせえき
(st) Ichinose Station

市井の人

see styles
 shiseinohito / shisenohito
    しせいのひと
(exp,n) townspeople

市井の川

see styles
 ichiinokawa / ichinokawa
    いちいのかわ
(place-name) Ichiinokawa

市井の臣

see styles
 shiseinoshin / shisenoshin
    しせいのしん
townspeople; the common people

市民の森

see styles
 shiminnomori
    しみんのもり
(place-name) Shiminnomori

布引の滝

see styles
 nunobikinotaki
    ぬのびきのたき
(personal name) Nunobiki Falls

帆上ノ瀬

see styles
 hoagenose
    ほあげのせ
(personal name) Hoagenose

帆木の上

see styles
 hokinoue / hokinoe
    ほきのうえ
(surname) Hokinoue

帆槌ノ鼻

see styles
 hocchinohana
    ほっちのはな
(personal name) Hocchinohana

希望の光

see styles
 kibounohikari / kibonohikari
    きぼうのひかり
(exp,n) ray of hope; glimmer of hope

希望の党

see styles
 kibounotou / kibonoto
    きぼうのとう
(exp,n) Kibō no Tō (Japanese political party); Party of Hope

希望の家

see styles
 kibounoie / kibonoie
    きぼうのいえ
(place-name) Kibounoie

希望の星

see styles
 kibounohoshi / kibonohoshi
    きぼうのほし
(exp,n) (idiom) ray of light; ray of hope; promising talent

帳場の者

see styles
 choubanomono / chobanomono
    ちょうばのもの
reception clerk

帷子ノ辻

see styles
 katabiranotsuji
    かたびらのつじ
(place-name) Katabiranotsuji

帷幄の臣

see styles
 iakunoshin
    いあくのしん
close adviser; close advisor

常世の国

see styles
 tokoyonokuni
    とこよのくに
distant country; heaven; hades

常世ノ滝

see styles
 tokoyonotaki
    とこよのたき
(personal name) Tokoyonotaki

常夏の国

see styles
 tokonatsunokuni
    とこなつのくに
(exp,n) land of everlasting summer

常盤東ノ

see styles
 tokiwahigashino
    ときわひがしの
(place-name) Tokiwahigashino

常虹の滝

see styles
 tokonijinotaki
    とこにじのたき
(place-name) Tokoniji Falls

幅の広い

see styles
 habanohiroi
    はばのひろい
(exp,adj-i) wide; broad

幅の狭い

see styles
 habanosemai
    はばのせまい
(exp,adj-i) (ant: 幅の広い) narrow

幕張の浜

see styles
 makuharinohama
    まくはりのはま
(place-name) Makuharinohama

平の社員

see styles
 hiranoshain
    ひらのしゃいん
mere clerk

平和の像

see styles
 heiwanozou / hewanozo
    へいわのぞう
(place-name) Heiwanozou

平和の塔

see styles
 heiwanotou / hewanoto
    へいわのとう
(place-name) Heiwanotou

平和ノ滝

see styles
 heiwanotaki / hewanotaki
    へいわのたき
(personal name) Heiwanotaki

平和の礎

see styles
 heiwanoishiji / hewanoishiji
    へいわのいしじ
(place-name) Cornerstone of Peace (in the Peace Memorial Park on Okinawa Island)

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary