There are 30180 total results for your て search in the dictionary. I have created 302 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
体で覚える see styles |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
何が何でも see styles |
naniganandemo なにがなんでも |
(exp,adv) by all means; by all costs |
何てこった see styles |
nantekotta なんてこった |
(interjection) (kana only) what the hell; oh, great!; son of a gun; holy mackerel; oh no!; holy cow!; damn! |
何でしたら see styles |
nandeshitara なんでしたら |
(expression) (kana only) (See 何なら・1) if you like; if you prefer; if it suits you; if it's fine with you; if you don't mind; if necessary |
何でもあり see styles |
nandemoari なんでもあり |
More info & calligraphy: No Limits |
何でもいい see styles |
nandemoii / nandemoi なんでもいい |
(expression) (See 何だっていい) it doesn't matter what; anything is fine |
何でもない see styles |
nandemonai なんでもない |
(exp,adj-i) (kana only) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing |
何でも無い see styles |
nandemonai なんでもない |
(exp,adj-i) (kana only) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing |
何でやねん see styles |
nandeyanen なんでやねん |
(exp,int) (kana only) (ksb:) what the hell?; what are you going on about?; what the hell are you doing?; you've got to be kidding |
何とかして see styles |
nantokashite なんとかして |
(expression) somehow or other; one way or another; by some means or other |
何としても see styles |
nantoshitemo なんとしても |
(expression) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
何にしても see styles |
nannishitemo; naninishitemo なんにしても; なににしても |
(expression) even so; anyhow; at any rate |
何やかやで see styles |
naniyakayade なにやかやで |
(expression) all told; what with one thing and another |
何処だって see styles |
dokodatte どこだって |
(adverb) (1) (kana only) where?; (adverb) (2) (kana only) (See 何処でも・どこでも) anywhere |
何処にでも see styles |
dokonidemo どこにでも |
(adverb) (kana only) (何処でも with に) (See 何処でも) anywhere |
何処までも see styles |
dokomademo どこまでも |
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (3) (kana only) persistently; stubbornly; (4) (kana only) in all respects; on every point; (5) (kana only) thoroughly; exhaustively |
何時だって see styles |
itsudatte いつだって |
(expression) (kana only) (See 何時でも) always; at any time |
何時までも see styles |
itsumademo いつまでも |
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what |
作り立てる see styles |
tsukuritateru つくりたてる |
(transitive verb) to adorn; to decorate; to dress up; to build up |
使いかって see styles |
tsukaikatte つかいかって |
(exp,n) ease of use; user-friendliness; usability; utility |
使い捨てる see styles |
tsukaisuteru つかいすてる |
(transitive verb) to use and then throw away |
使って表す see styles |
tsukattehyousu / tsukattehyosu つかってひょうす |
(exp,v5s) (See 用いて表す) express ... in terms of ... |
使用できる see styles |
shiyoudekiru / shiyodekiru しようできる |
(exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable |
例によって see styles |
reiniyotte / reniyotte れいによって |
(expression) as usual; as is one's habit |
依然として see styles |
izentoshite いぜんとして |
(exp,adv) (See 依然・いぜん) still; as yet; as of old |
侵入テスト see styles |
shinnyuutesuto / shinnyutesuto しんにゅうテスト |
{comp} penetration test |
俄か仕立て see styles |
niwakajitate にわかじたて |
(exp,adj-no) extemporary; improvised; extemporaneous |
俗ラテン語 see styles |
zokuratengo ぞくラテンご |
vulgar Latin |
信用できる see styles |
shinyoudekiru / shinyodekiru しんようできる |
(adj-f,v1) believable; credible; trustworthy |
修正テープ see styles |
shuuseiteepu / shuseteepu しゅうせいテープ |
correction tape |
倉田てつを see styles |
kuratatetsuo くらたてつを |
(person) Kurata Tetsuo (Tetsuwo) (1968.9.11-) |
倉皇として see styles |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(expression) in great haste |
個人データ see styles |
kojindeeta こじんデータ |
personal data |
偉いですね see styles |
eraidesune えらいですね |
(expression) (kana only) good!; great! |
働き通しで see styles |
hatarakitooshide はたらきとおしで |
(expression) working right on through |
優勝テープ see styles |
yuushouteepu / yushoteepu ゆうしょうテープ |
finish line tape |
儲け付くで see styles |
moukezukude / mokezukude もうけづくで |
(expression) for investment; to make money |
元気がでる see styles |
genkigaderu げんきがでる |
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized |
元気出して see styles |
genkidashite げんきだして |
(expression) keep up your strength; chin up! |
先ずもって see styles |
mazumotte まずもって |
(adverb) (kana only) first of all; in the first place |
先ず以って see styles |
mazumotte まずもって |
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place |
先を争って see styles |
sakioarasotte さきをあらそって |
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead |
光ディスク see styles |
hikaridisuku ひかりディスク |
{comp} optical disk; digital optical disk |
光源モデル see styles |
kougenmoderu / kogenmoderu こうげんモデル |
{comp} lighting model |
入力データ see styles |
nyuuryokudeeta / nyuryokudeeta にゅうりょくデータ |
{comp} input data |
全くもって see styles |
mattakumotte まったくもって |
(expression) (kana only) as a matter of fact; really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly |
全体として see styles |
zentaitoshite ぜんたいとして |
(expression) overall |
共通テスト see styles |
kyoutsuutesuto / kyotsutesuto きょうつうテスト |
(abbreviation) (See 大学入学共通テスト) Common Test for University Admissions |
共通モデル see styles |
kyoutsumoderu / kyotsumoderu きょうつモデル |
{comp} common model |
其れでこそ see styles |
soredekoso それでこそ |
(expression) (kana only) just what you'd expect from ...; that's just like (him, her, etc.); that's (exactly) why ...; that's (precisely) the reason ... |
内容モデル see styles |
naiyoumoderu / naiyomoderu ないようモデル |
{comp} content model |
内蔵モデム see styles |
naizoumodemu / naizomodemu ないぞうモデム |
{comp} integral modem |
内部データ see styles |
naibudeeta ないぶデータ |
{comp} internal data |
円建て外債 see styles |
endategaisai えんだてがいさい |
yen-denominated foreign bond; samurai bond; bond denominated in yen issued by a non-Japanese issuer |
冗談抜きで see styles |
joudannukide / jodannukide じょうだんぬきで |
(expression) seriously; no kidding; joking aside; in all seriousness |
写ルンです see styles |
utsurundesu うつルンです |
(product) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm); (product name) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm) |
凝然として see styles |
gyouzentoshite / gyozentoshite ぎょうぜんとして |
(expression) quietly; without the slightest movement |
処ではない see styles |
dokorodehanai どころではない |
(suffix) (kana only) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; .. is out of the question; this is not an occasion for |
出ておいで see styles |
deteoide でておいで |
(expression) come out!; where are you? |
出てお出で see styles |
deteoide でておいで |
(expression) come out!; where are you? |
出力データ see styles |
shutsuryokudeeta しゅつりょくデータ |
{comp} output (data) |
出産手当て see styles |
shussanteate しゅっさんてあて |
maternity allowance; childbirth allowance |
切り捨てる see styles |
kirisuteru きりすてる |
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away |
切り立てる see styles |
kiritateru きりたてる |
(transitive verb) to cut; to slash; to slay all |
切捨て御免 see styles |
kirisutegomen きりすてごめん |
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period) |
切捨て機能 see styles |
kirisutekinou / kirisutekino きりすてきのう |
{comp} round-down function |
初めまして see styles |
hajimemashite はじめまして |
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you |
別名で保存 see styles |
betsumeidehozon / betsumedehozon べつめいでほぞん |
(expression) {comp} Save As (command in the File menu) |
制御モデル see styles |
seigyomoderu / segyomoderu せいぎょモデル |
{comp} control model |
制服デート see styles |
seifukudeeto / sefukudeeto せいふくデート |
(exp,n) going on a date while wearing a school uniform |
剃り捨てる see styles |
sorisuteru そりすてる |
(Ichidan verb) to cut off the hair; take the tonsure |
割って入る see styles |
wattehairu わってはいる |
(exp,v5r) to wedge one's way in; to push in (between); to step in (between); to interrupt (a conversation, quarrel, etc.); to intervene |
割り当てる see styles |
wariateru わりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion |
割り当て額 see styles |
wariategaku わりあてがく |
allotment; allocation |
加地テック see styles |
kajitekku かじテック |
(org) Kaji Technology Corporation; (o) Kaji Technology Corporation |
加工データ see styles |
kakoudeeta / kakodeeta かこうデータ |
{comp} processed data; raw data |
加工でん粉 see styles |
kakoudenpun / kakodenpun かこうでんぷん |
processed starch; modified starch |
勝てば官軍 see styles |
katebakangun かてばかんぐん |
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 勝てば官軍、負ければ賊軍) might is right; history is written by the victors |
勢い余って see styles |
ikioiamatte いきおいあまって |
(exp,adv) overenthusiastically |
化けて出る see styles |
baketederu ばけてでる |
(exp,v1) to become a wandering ghost; to appear as a spirit |
千雅てる子 see styles |
chigateruko ちがてるこ |
(person) Chiga Teruko |
半ば紛れで see styles |
nakabamagurede なかばまぐれで |
(expression) half due to luck |
単体テスト see styles |
tantaitesuto たんたいテスト |
(noun/participle) unit test; testing an item in isolation |
占い当てる see styles |
uranaiateru うらないあてる |
(Ichidan verb) to divine |
即値データ see styles |
sokuchideeta そくちデータ |
{comp} immediate data |
卵泡立て器 see styles |
tamagoawadateki たまごあわだてき |
egg beater |
原則として see styles |
gensokutoshite げんそくとして |
(expression) as a rule; in general; in principle; basically; essentially; fundamentally |
参照モデル see styles |
sanshoumoderu / sanshomoderu さんしょうモデル |
{comp} reference model |
反テロ戦争 see styles |
hanterosensou / hanterosenso はんテロせんそう |
War on Terror (2001-) |
反射テープ see styles |
hanshateepu はんしゃテープ |
reflective safety tape; reflective tape |
反射モデル see styles |
hanshamoderu はんしゃモデル |
{comp} reflectance model |
取っておき see styles |
totteoki とっておき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取っておく see styles |
totteoku とっておく |
(exp,v5k,vt) to set aside; to keep in reserve; to hold on to |
取ってくる see styles |
tottekuru とってくる |
(kuru verb) to fetch; to go and get |
取って参る see styles |
tottemairu とってまいる |
(Godan verb with "ru" ending) (humble language) to fetch (something) |
取って来る see styles |
tottekuru とってくる |
(kuru verb) to fetch; to go and get |
取って置き see styles |
totteoki とっておき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取って置く see styles |
totteoku とっておく |
(exp,v5k,vt) to set aside; to keep in reserve; to hold on to |
取って返す see styles |
tottekaesu とってかえす |
(v5s,vi) to return |
取りたてる see styles |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.