Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大和文 see styles |
yamatobumi やまとぶみ |
(archaism) (See 和文) Japanese text; sentence in Japanese |
大回転 see styles |
daikaiten だいかいてん |
(1) (abbreviation) {ski} (See 大回転競技) giant slalom; (n,vs,vi) (2) big rotation |
大圓覺 大圆觉 see styles |
dà yuán jué da4 yuan2 jue2 ta yüan chüeh dai engaku |
Great and perfect enlightenment, Buddha-wisdom. |
大地法 see styles |
dà dì fǎ da4 di4 fa3 ta ti fa daiji hō |
Ten bodhisattva bhūmi, or stages above that of 見道 in the 倶舍論 4, and the mental conditions connected with them. 大地 is also defined as good and evil, the association of mind with them being by the ten methods of 受, 想, 思, 觸, 欲, 慧, 念, 作意, 勝解, 三摩地. |
大型店 see styles |
oogataten おおがたてん |
large store; large-scale store |
大大的 see styles |
daidaiteki だいだいてき |
(noun or adjectival noun) great; grand; extensive; large-scale |
大天山 see styles |
daitenzan だいてんざん |
(surname) Daitenzan |
大天狗 see styles |
daitengu; ootengu だいてんぐ; おおてんぐ |
(1) (See 天狗・1) large tengu; powerful tengu; (2) (idiom) (See 天狗・2) big braggart; blowhard |
大天荘 see styles |
daitensou / daitenso だいてんそう |
(place-name) Daitensō |
大天霄 see styles |
daitenshou / daitensho だいてんしょう |
(surname) Daitenshou |
大天龍 see styles |
daitenryuu / daitenryu だいてんりゅう |
(surname) Daitenryū |
大家庭 see styles |
dà jiā tíng da4 jia1 ting2 ta chia t`ing ta chia ting |
extended family; big family; harmonious group |
大家族 see styles |
daikazoku だいかぞく |
(1) large family; (2) extended family |
大店法 see styles |
daitenhou / daitenho だいてんほう |
(abbreviation) {law} (See 大規模小売店舗立地法) Large-scale Retail Stores Act |
大應供 大应供 see styles |
dà yìng gōng da4 ying4 gong1 ta ying kung dai ōkyō |
The great worshipful―one of the ten titles of a Buddha. |
大新聞 see styles |
ooshinbun; daishinbun おおしんぶん; だいしんぶん |
(1) (See 小新聞) ōshinbun; type of Meiji-era newspaper characterized by its use of political commentary written in literary language; (2) major newspaper |
大方廣 大方广 see styles |
dà fāng guǎng da4 fang1 guang3 ta fang kuang daihōkō |
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate. |
大方等 see styles |
dà fāng děng da4 fang1 deng3 ta fang teng dai hōdō |
Mahāvaipulya or vaipulya 大方廣; 毗佛畧. They are called 無量義經 sutras of infinite meaning, or of the infinite; first introduced into China by Dharmarakṣa (A.D.266―317). The name is common to Hīnayāna and Mahayana, but chiefly claimed by the latter for its special sutras as extending and universalizing the Buddha's earlier preliminary teaching. v. 大方廣 and 方等. |
大梵天 see styles |
dà fàn tiān da4 fan4 tian1 ta fan t`ien ta fan tien Daibon ten |
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans. |
大汝神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大法典 see styles |
dà fǎ diǎn da4 fa3 dian3 ta fa tien dai hōten |
the scripture of the great Dharma |
大注目 see styles |
daichuumoku / daichumoku だいちゅうもく |
(n,vs,vt,vi) (paying) a great deal of attention (to) |
大濱鷸 大滨鹬 see styles |
dà bīn yù da4 bin1 yu4 ta pin yü |
(bird species of China) great knot (Calidris tenuirostris) |
大牌檔 大牌档 see styles |
dà pái dàng da4 pai2 dang4 ta p`ai tang ta pai tang |
food stall; open-air restaurant (original Hong Kong written form, now usually written as 大排檔|大排档[da4pai2dang4]) |
大目付 see styles |
oometsuke おおめつけ |
(government) inspector-general (Edo period); upper superintendent officer |
大相看 see styles |
dà xiāng kàn da4 xiang1 kan4 ta hsiang k`an ta hsiang kan dai shōken |
The reception by an abbot of all his monks on the first day of the tenth moon. |
大立野 see styles |
oodateno おおだての |
(place-name) Oodateno |
大粟反 see styles |
ooawagaeri; ooawagaeri おおあわがえり; オオアワガエリ |
(kana only) (See チモシー) timothy (Phleum pratense); timothy grass |
大經典 大经典 see styles |
dà jīng diǎn da4 jing1 dian3 ta ching tien dai kyōten |
the great scripture |
大聖典 大圣典 see styles |
dà shèng diǎn da4 sheng4 dian3 ta sheng tien dai shōten |
a scripture of great sages |
大聖天 大圣天 see styles |
dà shèng tiān da4 sheng4 tian1 ta sheng t`ien ta sheng tien dai shōten |
idem 大聖歡喜天 v. 歡喜天, on whom there are three works. |
大自在 see styles |
dà zì zài da4 zi4 zai4 ta tzu tsai daijizai だいじざい |
{Buddh} complete freedom; great freedom; great unhinderedness Īśvara, self-existent, sovereign, independent, absolute, used of Buddhas and bodhisattvas. |
大舟鴨 see styles |
oofunagamo; oofunagamo おおふながも; オオフナガモ |
(kana only) Fuegian steamer duck (Tachyeres pteneres); Magellanic flightless steamer duck |
大苦海 see styles |
dà kǔ hǎi da4 ku3 hai3 ta k`u hai ta ku hai dai kukai |
The great bitter sea, or great sea of suffering i.e. of mortality in the six gati, or ways of incarnate existence. |
大規模 大规模 see styles |
dà guī mó da4 gui1 mo2 ta kuei mo daikibo だいきぼ |
large scale; extensive; wide scale; broad scale (noun or adjectival noun) large-scale |
大覺母 大觉母 see styles |
dà jué mǔ da4 jue2 mu3 ta chüeh mu dai kakumo |
The mother of the great enlightenment, an appellation of Mañjuśrī. |
大転子 see styles |
daitenshi だいてんし |
{anat} greater trochanter; trochanter major |
大転換 see styles |
daitenkan だいてんかん |
drastic change; sea change; major turnaround |
大辞典 see styles |
daijiten だいじてん |
large dictionary; comprehensive dictionary; unabridged dictionary |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
大逆転 see styles |
daigyakuten だいぎゃくてん |
(n,vs,vt,vi) (See 逆転・1) dramatic turn-around; major reversal; great comeback; game changer; (wk) Trading Places (1983 film) |
大過去 see styles |
daikako だいかこ |
{gramm} past perfect tense; pluperfect |
大道心 see styles |
dà dào xīn da4 dao4 xin1 ta tao hsin daidō shin |
One who has the mind of or for supreme enlightenment, e.g. a bodhisattva-mahāsattva. |
大頭兵 see styles |
dà tóu bīng da4 tou2 bing1 ta t`ou ping ta tou ping |
low-ranking soldier; (by extension) low-level employee |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
大黒天 see styles |
daikokuten だいこくてん |
(1) {Buddh} Mahakala (incarnation of Mahesvara); (2) Daikokuten (god of wealth); (place-name) Daikokuten |
天かす see styles |
tenkasu てんかす |
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura |
天ケ岡 see styles |
tengaoka てんがおか |
(personal name) Tengaoka |
天ケ峠 see styles |
tengatouge / tengatoge てんがとうげ |
(personal name) Tengatōge |
天ヶ峯 see styles |
tengamine てんがみね |
(place-name) Tengamine |
天ケ峰 see styles |
tengamine てんがみね |
(personal name) Tengamine |
天ヶ崎 see styles |
tengasaki てんがさき |
(place-name) Tengasaki |
天ケ森 see styles |
tengamori てんがもり |
(personal name) Tengamori |
天ヶ鼻 see styles |
tengahana てんがはな |
(place-name) Tengahana |
天こ盛 see styles |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful |
天つゆ see styles |
tentsuyu てんつゆ |
(food term) thin dipping sauce for tempura |
天どん see styles |
tendon てんどん |
(personal name) Tendon |
天と地 see styles |
tentochi てんとち |
(expression) heaven and earth; top and bottom |
天ぬき see styles |
tennuki てんぬき |
(1) tempura soba without the noodles; (expression) (2) missing the vital element |
天の下 see styles |
tennoshita てんのした |
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way; (place-name) Tennoshita |
天の声 see styles |
tennokoe てんのこえ |
(exp,n) (1) (See 天声) heavenly voice; (exp,n) (2) (idiom) off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict |
天の川 see styles |
tennokawa てんのかわ |
(astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (out-dated or obsolete kana usage) (astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (personal name) Tennokawa |
天の恵 see styles |
tennomegumi てんのめぐみ |
(irregular okurigana usage) (expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend |
天パー see styles |
tenpaa / tenpa てんパー |
(abbreviation) (See 天然パーマ・てんねんパーマ) naturally curly hair |
天パン see styles |
tenpan てんパン |
(See 天板・2) baking tray; baking sheet; sheet pan |
天びん see styles |
tenbin てんびん |
(1) (balance) scales; (2) shoulder carrying pole; (3) steelyard |
天ぷら see styles |
tenpura てんぷら |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
天むす see styles |
tenmusu てんむす |
{food} onigiri with shrimp tempura filling |
天一神 see styles |
nakagami なかがみ tenichijin てんいちじん |
Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyodo who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
天上天 see styles |
tiān shàng tiān tian1 shang4 tian1 t`ien shang t`ien tien shang tien Tenjō ten |
Devātideva |
天上寺 see styles |
tenjouji / tenjoji てんじょうじ |
(personal name) Tenjōji |
天上山 see styles |
tenjouzan / tenjozan てんじょうざん |
(personal name) Tenjōzan |
天上川 see styles |
tenjougawa / tenjogawa てんじょうがわ |
river raised above the surrounding land; (place-name) Tenjōgawa |
天上沢 see styles |
tenjouzawa / tenjozawa てんじょうざわ |
(personal name) Tenjōzawa |
天上界 see styles |
tiān shàng jiè tian1 shang4 jie4 t`ien shang chieh tien shang chieh tenjoukai / tenjokai てんじょうかい |
celestial world; heaven; (place-name) Tenjōkai heavenly realm |
天下一 see styles |
tenkaichi てんかいち |
unique thing; best on earth |
天下人 see styles |
tenkabito; tenkanin てんかびと; てんかにん |
ruler of the whole country; person who holds the reins of government |
天下峰 see styles |
tenkamine てんかみね |
(place-name) Tenkamine |
天下森 see styles |
tengamori てんがもり |
(place-name) Tengamori |
天下橋 see styles |
tenkabashi てんかばし |
(place-name) Tenkabashi |
天下田 see styles |
tenkada てんかだ |
(place-name) Tenkada |
天下町 see styles |
tenkachou / tenkacho てんかちょう |
(place-name) Tenkachō |
天下辻 see styles |
tenkatsuji てんかつじ |
(place-name) Tenkatsuji |
天世人 see styles |
tiān shì rén tian1 shi4 ren2 t`ien shih jen tien shih jen ten senin |
gods and people of the world |
天中天 see styles |
tiān zhōng tiān tian1 zhong1 tian1 t`ien chung t`ien tien chung tien tenchū ten |
devaatideva: deva of devas. The name given to Siddhartha (i. e. Śākyamuni) when, on his presentation in the temple of 天王 Maheśvara (Siva), the statues of all the gods prostrated themselves before him. |
天中殺 see styles |
tenchuusatsu / tenchusatsu てんちゅうさつ |
(See 四柱推命) inauspicious time in four pillar astrology |
天中王 see styles |
tiān zhōng wáng tian1 zhong1 wang2 t`ien chung wang tien chung wang tenchū ō |
the king of gods |
天中軒 see styles |
tenchuuken / tenchuken てんちゅうけん |
(surname) Tenchuuken |
天丸山 see styles |
tenmaruyama てんまるやま |
(personal name) Tenmaruyama |
天主堂 see styles |
tenshudou / tenshudo てんしゅどう |
(Catholic) church; cathedral |
天主山 see styles |
tenshuzan てんしゅざん |
(personal name) Tenshuzan |
天主教 see styles |
tiān zhǔ jiào tian1 zhu3 jiao4 t`ien chu chiao tien chu chiao tenshukyou / tenshukyo てんしゅきょう |
Catholicism (obsolete) (See ローマカトリック教) (Roman) Catholicism |
天久岱 see styles |
tengutai てんぐたい |
(place-name) Tengutai |
天之浦 see styles |
tennoura / tennora てんのうら |
(place-name) Tennoura |
天井値 see styles |
tenjoune / tenjone てんじょうね |
ceiling price |
天井壁 see styles |
tenjoukabe / tenjokabe てんじょうかべ |
(place-name) Tenjōkabe |
天井山 see styles |
tenjouyama / tenjoyama てんじょうやま |
(personal name) Tenjōyama |
天井川 see styles |
tenjougawa / tenjogawa てんじょうがわ |
(place-name) Tenjōgawa |
天井扇 see styles |
tenjousen / tenjosen てんじょうせん |
ceiling fan |
天井板 see styles |
tenjouita / tenjoita てんじょういた |
ceiling boards |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.