I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久良楽

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

久良良

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

久裸羅

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

久野原

see styles
 kunohara
    くのはら
(place-name) Kunohara

久間原

see styles
 kumahara
    くまはら
(surname) Kumahara

乍らに

see styles
 nagarani
    ながらに
(conjunction) (kana only) while; during; performed in this condition

乍らも

see styles
 nagaramo
    ながらも
(particle) (kana only) though; notwithstanding; although

乍ら族

see styles
 nagarazoku
    ながらぞく
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)

九万原

see styles
 kumanhara
    くまんはら
(surname) Kumanhara

九十原

see styles
 kijuuhara / kijuhara
    きじゅうはら
(place-name) Kijuuhara

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

九瀬原

see styles
 kusewara
    くせわら
(place-name) Kusewara

九萬原

see styles
 kumanhara
    くまんはら
(surname) Kumanhara

也良岬

see styles
 yaramisaki
    やらみさき
(personal name) Yaramisaki

乾し鱈

see styles
 hoshidara
    ほしだら
dried cod

乾っ風

see styles
 karakkaze
    からっかぜ
cold, strong, dry wind

乾びる

see styles
 karabiru
    からびる
(v1,vi) to dry up; to shrivel

乾干し

see styles
 karaboshi
    からぼし
sun-dried fish or vegetables

乾拭き

see styles
 karabuki
    からぶき
(noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth

乾闥婆


干闼婆

see styles
gān tà pó
    gan1 ta4 po2
kan t`a p`o
    kan ta po
 kendatsuba
    けんだつば
{Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)
乾沓婆 or 乾沓和; 健達婆(or 健闥婆); 健達縛; 健陀羅; 彦達縛 gandharva or gandharva kāyikās, spirits on Gandha-mādana 香 山 the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M.W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the Apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.

乾陀羅


干陀罗

see styles
gān tuó luó
    gan1 tuo2 luo2
kan t`o lo
    kan to lo
 Kendara
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour.

亀ケ原

see styles
 kamegahara
    かめがはら
(place-name) Kamegahara

亀之原

see styles
 kamenohara
    かめのはら
(surname) Kamenohara

亀屋原

see styles
 kameyabara
    かめやばら
(surname) Kameyabara

亀腹岩

see styles
 kameharanoiwa
    かめはらのいわ
(place-name) Kameharanoiwa

亀谷原

see styles
 kamedanibara
    かめだにばら
(place-name) Kamedanibara

予備校

see styles
 yobikou / yobiko
    よびこう
preparatory school (for entrance examinations); cram school; cramming school

予備的

see styles
 yobiteki
    よびてき
(adjectival noun) preliminary; preparatory

予備科

see styles
 yobika
    よびか
preparatory course

予備罪

see styles
 yobizai
    よびざい
{law} crime of plotting a crime; crime of preparing to commit an offense; preparation of a crime

予洗い

see styles
 yoarai
    よあらい
prewashing

予科生

see styles
 yokasei / yokase
    よかせい
preparatory-department student

争い事

see styles
 arasoigoto
    あらそいごと
dispute; argument; contention

事がら

see styles
 kotogara
    ことがら
matter; thing; affair; circumstance

二ノ原

see styles
 ninohara
    にのはら
(surname) Ninohara

二世尊

see styles
èr shì zūn
    er4 shi4 zun1
erh shih tsun
 ni seson
Śākyamuni and Prabhūtaratna, the Buddha 多賓 in the eleventh chapter of the Lotus Sūtra; see also 二尊.

二並島

see styles
 futanarabijima
    ふたならびじま
(personal name) Futanarabijima

二井原

see styles
 niihara / nihara
    にいはら
(surname) Niihara

二十天

see styles
èr shí tiān
    er4 shi2 tian1
erh shih t`ien
    erh shih tien
 nijū ten
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja).

二子原

see styles
 futakobara
    ふたこばら
(place-name) Futakobara

二川原

see styles
 nigawara
    にがわら
(surname) Nigawara

二文字

see styles
 nimonji
    にもんじ
(1) two characters; two letters; (2) (archaism) (feminine speech) (See ニラ) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; (surname) Nimonji

二枚原

see styles
 nimaibara
    にまいばら
(place-name) Nimaibara

二枚目

see styles
 nimaime
    にまいめ
(1) (from Kabuki system of ranking characters) handsome man; (2) actor in a love scene

二番搦

see styles
 nibankarami
    にばんからみ
(place-name) Nibankarami

二種性


二种性

see styles
èr zhǒng xìng
    er4 zhong3 xing4
erh chung hsing
 nishu shō
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant.

二空觀


二空观

see styles
èr kōng guān
    er4 kong1 guan1
erh k`ung kuan
    erh kung kuan
 ni kūkan
Two kinds of meditation on the "void', or unreality: (a) 無生觀 the meditation that things are unproduced, having no individual or separate natures, i.e. that all things are void and unreal; cf. 性空; (b) 無相觀 that they are therefore formless, cf. 相空. Also 人 and 法空觀 see above.

二般若

see styles
èr bō rě
    er4 bo1 re3
erh po je
 ni hannya
Two kinds of prajñā, or wisdom. (1) (a) 共般若 The prajñā of the three stages of śrāvaka, pratyekabuddha, and imperfect Bodhisattva schools; (b) 不共般若 the prajñā of the perfect Bodhisattva teaching—a Tiantai division. (2) (a) 世間般若 temporal prajñā; (b) 出世間般若 supernatural. (3) (a) 實相般若 The first part of the Prajñāpāramitā; (b) 觀照般若 the second part.

二荒山

see styles
 futarasan
    ふたらさん
(surname) Futarasan

二荒町

see styles
 futaaramachi / futaramachi
    ふたあらまち
(place-name) Futaaramachi

二連原

see styles
 nirenbara
    にれんばら
(place-name) Nirenbara

二重性

see styles
èr chóng xìng
    er4 chong2 xing4
erh ch`ung hsing
    erh chung hsing
 nijuusei / nijuse
    にじゅうせい
dualism; two sided; double nature
duality; dual nature; duplexity; two-fold character

二面性

see styles
 nimensei / nimense
    にめんせい
dual nature; bilateral character; two-facedness; two-sidedness

于闍羅


于阇罗

see styles
yú shé luó
    yu2 she2 luo2
yü she lo
 ujara
Kuñjara. Name of a tree.

于闍那


于阇那

see styles
yú shén à
    yu2 shen2 a4
yü shen a
 ujana
Kuñjara. Name of a tree.

五佛性

see styles
wǔ fó xìng
    wu3 fo2 xing4
wu fo hsing
 go busshō
The five characteristics of a Buddha' s nature: the first three are the 三因佛性 q. v., the fourth is 果佛性 the fruition of perfect enlightenment, and the fifth 果果佛性 the fruition of that fruition, or the revelation of parinirvāṇa. The first three are natural attributes, the two last are acquired.

五佛頂


五佛顶

see styles
wǔ fó dǐng
    wu3 fo2 ding3
wu fo ting
 go butchō
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol.

五加木

see styles
 goka
    ごか
    ukogi
    うこぎ
(kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)

五十原

see styles
 ikahara
    いかはら
(place-name) Ikahara

五十嵐

see styles
 isoarashi
    いそあらし
(surname) Isoarashi

五十辺

see styles
 ikarabe
    いからべ
(place-name) Ikarabe

五十雀

see styles
 gojuukara; gojuukara / gojukara; gojukara
    ごじゅうから; ゴジュウカラ
(kana only) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)

五千原

see styles
 gosenbara
    ごせんばら
(place-name) Gosenbara

五味原

see styles
 gomihara
    ごみはら
(surname) Gomihara

五器洗

see styles
 gokiarai
    ごきあらい
(place-name) Gokiarai

五摂家

see styles
 gosekke
    ごせっけ
(See 摂関) the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period

五攝論


五摄论

see styles
wǔ shè lùn
    wu3 she4 lun4
wu she lun
 Goshōron
A śāstra of Asaṅga 無著, also translated as the 攝大乘論, giving a description of Mahāyāna doctrine; Vasubandhu prepared a summary of it; tr. by 無性 Wuxiang. Translations were also made by Paramārtha and Xuanzang; other versions and treatises under various names exist.

五文字

see styles
 gomoji; itsumoji
    ごもじ; いつもじ
(1) five characters; five letters; (2) (See 和歌,連歌) five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.; (3) first five syllables of a waka, haiku, renga, etc.

五神通

see styles
wǔ shén tōng
    wu3 shen2 tong1
wu shen t`ung
    wu shen tung
 go jinzū
(or 五神變) pañcabhijñā; also 五通 (力) the five supernatural powers. (1 ) 天眼通 (天眼智證通) divyacakṣus ; deva-vision, instantaneous view of anything anywhere in the form-realm. (2) 天耳通 (天耳智證通) divyaśrotra, ability to hear any sound anywhere. (3) 他心通 (他心智證通) paracitta-jñāna, ability to know the thoughts of all other minds. (4) 宿命通 (宿命智證通) pūrvanivāsānusmṛti-jñāna, knowledge of all formed existences of self and others. (5) 神通 (神通智證通) 通; 神足通; 神如意通 ṛddhi-sākṣātkriyā, power to be anywhere or do anything at will. See 智度論 5. Powers similar to these are also attainable by meditation, incantations, and drugs, hence heterodox teachers also may possess them.

五種魔


五种魔

see styles
wǔ zhǒng mó
    wu3 zhong3 mo2
wu chung mo
 goshu ma
The five māras associated with the five skandhas; also 五蘊魔; 五陰魔, 五衆魔.

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

五蘊魔


五蕴魔

see styles
wǔ yùn mó
    wu3 yun4 mo2
wu yün mo
 goun ma
The Mara of the skandhas, v. 五種魔.

五輪原

see styles
 gorinpara
    ごりんぱら
(place-name) Gorinpara

五通神

see styles
wǔ tōng shén
    wu3 tong1 shen2
wu t`ung shen
    wu tung shen
 go tsūjin
Spirits possessed of the five supernatural powers. They are also identified five bodhisattvas of the 雞頭摩: monastery in India, who, possessed of supernatural powers, went to the Western Paradise and begged the image of Maitreya, whence it is said to have been spread over India.

五邪命

see styles
wǔ xié mìng
    wu3 xie2 ming4
wu hsieh ming
 go jamyō
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents.

五類天


五类天

see styles
wǔ lèi tiān
    wu3 lei4 tian1
wu lei t`ien
    wu lei tien
 gorui ten
The five kinds of devas: (1) 上界天 in the upper realms of form and non-form; (2) 虛空天 in the sky, i. e. four of the six devas of the desire-realm; (3) 地居天 on the earth, i. e. the other two of the six devas, on Sumeru; (4) 遊虛天空 wandering devas of the sky, e. g. sun, moon, starvas, (5) 地下天 under-world devas, e. g. nāgas, asuras, māras, etc. Of. 五大明王.

井ノ原

see styles
 inobara
    いのばら
(surname) Inobara

井下原

see styles
 igehara
    いげはら
(surname) Igehara

井之原

see styles
 inohara
    いのはら
(surname) Inohara

井佐原

see styles
 isahara
    いさはら
(surname) Isahara

井原山

see styles
 iharayama
    いはらやま
(place-name) Iharayama

井原川

see styles
 ibaragawa
    いばらがわ
(place-name) Ibaragawa

井原市

see styles
 ibarashi
    いばらし
(place-name) Ibara (city)

井原木

see styles
 iharagi
    いはらぎ
(surname) Iharagi

井原橋

see styles
 ibarabashi
    いばらばし
(place-name) Ibarabashi

井原町

see styles
 ibarachou / ibaracho
    いばらちょう
(place-name) Ibarachō

井原線

see styles
 iharasen
    いはらせん
(personal name) Iharasen

井原里

see styles
 iharanosato
    いはらのさと
(place-name) Iharanosato

井川原

see styles
 igawahara
    いがわはら
(surname) Igawahara

井戸原

see styles
 idohara
    いどはら
(surname) Idohara

井手原

see styles
 idehara
    いではら
(surname) Idehara

井河原

see styles
 igahara
    いがはら
(surname) Igahara

井田原

see styles
 idahara
    いだはら
(place-name) Idahara

井良々

see styles
 irara
    いらら
(surname) Irara

井野原

see styles
 inohara
    いのはら
(place-name) Inohara

亜剌吉

see styles
 araki
    あらき
(given name) Araki

亜来鈴

see styles
 arare
    あられ
(female given name) Arare

亜矢羅

see styles
 ayara
    あやら
(female given name) Ayara

亜羅実

see styles
 arabi
    あらび
(female given name) Arabi

亜羅美

see styles
 arabi
    あらび
(female given name) Arabi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary