Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 36641 total results for your Aki search. I have created 367 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
炭崎 see styles |
sumizaki すみざき |
(surname) Sumizaki |
炭焼 see styles |
sumiyaki すみやき |
(1) charcoal making; charcoal maker; (adj-no,n) (2) charcoal-roasted; charcoal-grilled; (place-name, surname) Sumiyaki |
炭酸 see styles |
tansan(p); tansan(sk) たんさん(P); タンサン(sk) |
(1) {chem} carbonic acid; (2) (abbreviation) (See 炭酸水,炭酸飲料) carbonated water; carbonated drink; (3) (kana only) (abbreviation) (written as タンサン) (See 炭酸水素ナトリウム) baking soda; sodium carbonate |
炮烙 see styles |
páo luò pao2 luo4 p`ao lo pao lo houroku / horoku ほうろく |
form of torture said to have been used by King Zhou of Shang 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] in which the victim was forced onto a bronze pillar heated by a fire earthenware baking pan; parching pan |
炳彦 see styles |
akihiko あきひこ |
(male given name) Akihiko |
点鼻 see styles |
tenbi てんび |
(n,vs,vt,vi) taking medicine nasally; nasal drops |
為崎 see styles |
tamesaki ためさき |
(surname) Tamesaki |
為彰 see styles |
naruaki なるあき |
(personal name) Naruaki |
為明 see styles |
tameaki ためあき |
(surname, given name) Tameaki |
為昭 see styles |
tameaki ためあき |
(given name) Tameaki |
為書 see styles |
tamegaki ためがき |
dedication (e.g. in books); inscription |
為脇 see styles |
tamewaki ためわき |
(surname) Tamewaki |
烏啼 see styles |
karasunaki からすなき |
(place-name) Karasunaki |
烏崎 see styles |
karasuzaki からすざき |
(place-name) Karasuzaki |
烏脇 see styles |
karasuwaki からすわき |
(place-name) Karasuwaki |
烤盤 烤盘 see styles |
kǎo pán kao3 pan2 k`ao p`an kao pan |
baking tray |
焙烙 see styles |
houroku / horoku ほうろく |
earthenware baking pan; parching pan |
焙粉 see styles |
bèi fěn bei4 fen3 pei fen |
baking powder |
焚口 see styles |
takiguchi たきぐち |
(irregular okurigana usage) furnace opening |
焚火 see styles |
takibi たきび |
(noun/participle) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (2) open fire (e.g. in a kitchen) |
焚物 see styles |
takimono たきもの |
(irregular okurigana usage) firewood |
無き see styles |
naki なき |
(adj-f,suf) (kana only) (often used after one word to modify another, e.g. soulless body) (See 無い・1) -less; lacking; non-existing |
無不 无不 see styles |
wú bù wu2 bu4 wu pu mufu |
none lacking; none missing; everything is there; everyone without exception A double negative, making a positive; also 無非; 無沒. |
無体 see styles |
mutai むたい |
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of |
無台 see styles |
mutai むたい |
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
焼き see styles |
yaki やき |
(1) cooking, esp. frying or stir-frying; heating; (2) tempering; (suffix noun) (3) -ware |
焼中 see styles |
yakinaka やきなか |
(surname) Yakinaka |
焼串 see styles |
yakigushi やきぐし |
skewer; spit |
焼印 see styles |
yakiin / yakin やきいん |
brand (burnt-in mark of identification); branding iron |
焼型 see styles |
yakigata やきがた |
mold (e.g. cake mold); mould; baking pan; bread pan |
焼塩 see styles |
yakishio やきしお |
roasted salt; parched salt; baked salt; (surname) Yakishio |
焼宮 see styles |
yakimiya やきみや |
(place-name) Yakimiya |
焼家 see styles |
yakiya やきや |
(surname) Yakiya |
焼峰 see styles |
yakimine やきみね |
(place-name) Yakimine |
焼崎 see styles |
yakezaki やけざき |
(place-name) Yakezaki |
焼成 see styles |
shousei / shose しょうせい |
(noun, transitive verb) baking at a high temperature; firing (pottery); calcination |
焼打 see styles |
yakiuchi やきうち |
setting on fire; setting afire |
焼本 see styles |
yakimoto やきもと |
(surname) Yakimoto |
焼栗 see styles |
yakiguri やきぐり |
roasted chestnuts |
焼橋 see styles |
yakihashi やきはし |
(place-name) Yakihashi |
焼沢 see styles |
yakisawa やきさわ |
(place-name) Yakisawa |
焼畑 see styles |
yakibatake やきばたけ yakibata やきばた yakihata やきはた yaibata やいばた |
(out-dated or obsolete kana usage) swidden; land made arable by slash-and-burn agriculture |
焼筆 see styles |
yakifude やきふで |
wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings) |
焼継 see styles |
yakitsugi やきつぎ |
(surname) Yakitsugi |
焼網 see styles |
yakiami やきあみ |
gridiron; griddle; grill |
焼肉 see styles |
yakiniku やきにく |
(1) (food term) yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) (food term) roasted meat; grill |
焼芋 see styles |
yakiimo / yakimo やきいも |
roasted sweet potato; baked sweet potato |
焼藷 see styles |
yakiimo / yakimo やきいも |
roasted sweet potato; baked sweet potato |
焼討 see styles |
yakiuchi やきうち |
setting on fire; setting afire |
焼豚 see styles |
yakibuta やきぶた yakiton やきとん |
(1) roast pork; (2) (slang) (derogatory term) baseball fan; (kana only) yakiton; grilled pork on skewers |
焼貝 see styles |
yakigai やきがい |
(surname) Yakigai |
焼鍋 see styles |
yakinabe やきなべ |
cooking pot (for roasting, broiling, etc.) |
焼鏝 see styles |
yakigote やきごて |
(1) soldering iron; hot iron; (2) brand; mark; stigma |
焼間 see styles |
yakima やきま |
(place-name) Yakima |
焼面 see styles |
yakizura やきづら |
(place-name) Yakizura |
焼額 see styles |
yakibitai やきびたい |
(place-name) Yakibitai |
焼飯 see styles |
yakimeshi やきめし |
fried rice |
焼餅 see styles |
yakimochi やきもち |
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake |
焼魚 see styles |
yakizakana やきざかな |
grilled fish |
焼鮒 see styles |
yakifuna やきふな |
(place-name) Yakifuna |
焼鳥 see styles |
yakitori やきとり |
yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer |
煉鋼 炼钢 see styles |
liàn gāng lian4 gang1 lien kang |
to make steel; steelmaking |
煌姫 see styles |
akihi あきひ |
(female given name) Akihi |
煌子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
煕亮 see styles |
hiroaki ひろあき |
(personal name) Hiroaki |
煕明 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
煕章 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
煙崎 see styles |
tabasaki たばさき |
(surname) Tabasaki |
煥厚 see styles |
akiatsu あきあつ |
(personal name) Akiatsu |
照亮 see styles |
zhào liàng zhao4 liang4 chao liang teruaki てるあき |
to illuminate; to light up; lighting (personal name) Teruaki |
照南 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
照崎 see styles |
terusaki てるさき |
(surname) Terusaki |
照嵜 see styles |
terusaki てるさき |
(surname) Terusaki |
照慈 see styles |
akiji あきじ |
(female given name) Akiji |
照明 see styles |
zhào míng zhao4 ming2 chao ming teruaki てるあき |
lighting; illumination; to light up; to illuminate (noun, transitive verb) illumination; lighting; (given name) Teruaki |
照晃 see styles |
teruaki てるあき |
(given name) Teruaki |
照朗 see styles |
teruaki てるあき |
(male given name) Teraki |
照焼 see styles |
teriyaki てりやき |
teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled) |
照燒 照烧 see styles |
zhào shāo zhao4 shao1 chao shao |
teriyaki (Japanese cooking technique) |
照皎 see styles |
teruaki てるあき |
(given name) Teruaki |
照秋 see styles |
teruaki てるあき |
(given name) Teruaki |
照章 see styles |
zhào zhāng zhao4 zhang1 chao chang teruaki てるあき |
according to the regulations (given name) Teruaki |
照羅 see styles |
akira あきら |
(personal name) Akira |
照角 see styles |
akifusa あきふさ |
(personal name) Akifusa |
照說 照说 see styles |
zhào shuō zhao4 shuo1 chao shuo |
normally; ordinarily speaking |
照野 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
煩労 see styles |
hanrou / hanro はんろう |
trouble; pains; backbreaking exertions |
熊吉 see styles |
kumakichi くまきち |
(given name) Kumakichi |
熊喜 see styles |
kumaki くまき |
(surname) Kumaki |
熊埼 see styles |
kumazaki くまざき |
(surname) Kumazaki |
熊崎 see styles |
kumazaki くまざき |
(place-name, surname) Kumazaki |
熊嵜 see styles |
kumasaki くまさき |
(surname) Kumasaki |
熊懐 see styles |
kumadaki くまだき |
(surname) Kumadaki |
熊抱 see styles |
xióng bào xiong2 bao4 hsiung pao kumadaki くまだき |
bear hug; to give (sb) a bear-hug (surname) Kumadaki |
熊滝 see styles |
kumataki くまたき |
(surname) Kumataki |
熊瀧 see styles |
kumadaki くまだき |
(surname) Kumadaki |
熊秋 see styles |
kumaaki / kumaki くまあき |
(place-name) Kumaaki |
熊給 see styles |
kumakiyuu / kumakiyu くまきゆう |
(surname) Kumakiyū |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Aki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.