Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21985 total results for your search in the dictionary. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

砂消しゴム

see styles
 sunakeshigomu
    すなけしゴム
sand eraser; ink eraser; eraser (rubber) that contains sand which makes it able to remove ink

程を過ごす

see styles
 hodoosugosu
    ほどをすごす
(exp,v5s) to go too far; to break bounds

稲田えつこ

see styles
 inadaetsuko
    いなだえつこ
(person) Inada Etsuko

立ちこめる

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立てこもり

see styles
 tatekomori
    たてこもり
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged

立てこもる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

笑いこける

see styles
 waraikokeru
    わらいこける
(v1,vi) to laugh heartily

筆を起こす

see styles
 fudeookosu
    ふでをおこす
(exp,v5s) (idiom) to start writing (e.g. a book)

筏丸けいこ

see styles
 ikadamarukeiko / ikadamarukeko
    いかだまるけいこ
(person) Ikadamaru Keiko

管理コスト

see styles
 kanrikosuto
    かんりコスト
management cost

箱ブランコ

see styles
 hakoburanko
    はこブランコ
swing seat; swing with usu. two facing seats (playground equipment)

粉コーヒー

see styles
 konakoohii / konakoohi
    こなコーヒー
ground coffee; coffee grounds; coffee grinds

紅茶きのこ

see styles
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

紙くずかご

see styles
 kamikuzukago
    かみくずかご
wastepaper basket; wastebasket

紙巻たばこ

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

紫ゴルフ場

see styles
 murasakigorufujou / murasakigorufujo
    むらさきゴルフじょう
(place-name) Murasaki golf links

細かいこと

see styles
 komakaikoto
    こまかいこと
(expression) trifles; minor details

終わりんこ

see styles
 owarinko
    おわりんこ
(expression) (slang) finished; done with

終了コード

see styles
 shuuryoukoodo / shuryokoodo
    しゅうりょうコード
{comp} exit code

終止コドン

see styles
 shuushikodon / shushikodon
    しゅうしコドン
stop codon; termination codon

絹ごし豆腐

see styles
 kinugoshidoufu / kinugoshidofu
    きぬごしどうふ
silken tofu; soft tofu

綺麗どころ

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

緑川のりこ

see styles
 modorikawanoriko
    もどりかわのりこ
(person) Modorikawa Noriko

編みのかご

see styles
 aminokago
    あみのかご
(exp,n) wicker basket; wickerwork basket

縦びきのこ

see styles
 tatebikinoko
    たてびきのこ
ripsaw

縮緬じゃこ

see styles
 chirimenjako
    ちりめんじゃこ
(kana only) dried young sardines

缶コーヒー

see styles
 kankoohii / kankoohi
    かんコーヒー
canned coffee

置きどころ

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

義理チョコ

see styles
 girichoko
    ぎりチョコ
(See 本命チョコ) obligation chocolate; chocolate given by women to male colleagues, etc. out of obligation on Valentine's day

聖しこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

聖ニコラス

see styles
 seinikorasu / senikorasu
    せいニコラス
Saint Nicholas; (personal name) Seinikorasu

聞き過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞こし召す

see styles
 kikoshimesu
    きこしめす
(Godan verb with "su" ending) (1) (honorific or respectful language) to hear; (Godan verb with "su" ending) (2) (honorific or respectful language) to imbibe; to drink

脳こうそく

see styles
 noukousoku / nokosoku
    のうこうそく
stroke (blocked blood vessel in brain); cerebral infarction

腹ごしらえ

see styles
 haragoshirae
    はらごしらえ
(noun/participle) having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal

腹をこわす

see styles
 haraokowasu
    はらをこわす
(exp,v5s) to get an upset stomach; to have diarrhea

至るところ

see styles
 itarutokoro
    いたるところ
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout

船守さちこ

see styles
 funamorisachiko
    ふなもりさちこ
(person) Funamori Sachiko

英字コード

see styles
 eijikoodo / ejikoodo
    えいじコード
{comp} alphabetic code

茜ゴルフ場

see styles
 akanegorufujou / akanegorufujo
    あかねゴルフじょう
(place-name) Akane golf links

茹でこぼす

see styles
 yudekobosu
    ゆでこぼす
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency)

落しどころ

see styles
 otoshidokoro
    おとしどころ
point of compromise; common ground

落ちこぼれ

see styles
 ochikobore
    おちこぼれ
(1) (sensitive word) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sensitive word) student who can't keep up in school; dunce

落っこちる

see styles
 okkochiru
    おっこちる
(v1,vi) (1) (ktb:) (See 落ちる・1) to fall; to drop; (v1,vi) (2) (ktb:) (See 落ちる・8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful

落っことす

see styles
 okkotosu
    おっことす
(transitive verb) (ktb:) (See 落とす・1) to drop; to lose; to let fall

葉山レイコ

see styles
 hayamareiko / hayamareko
    はやまレイコ
(f,h) Hayama Reiko (1969.7.13-)

葉巻タバコ

see styles
 hamakitabako
    はまきタバコ
cigar

葵ゴルフ場

see styles
 aoigorufujou / aoigorufujo
    あおいゴルフじょう
(place-name) Aoi golf links

藤家さっこ

see styles
 fujiiesakko / fujiesakko
    ふじいえさっこ
(person) Fujiie Sakko

藤村コノヱ

see styles
 fujimurakonoe
    ふじむらこのえ
(person) Fujimura Konoe (Fujimura Konowe)

藤村ともこ

see styles
 fujimuratomoko
    ふじむらともこ
(person) Fujimura Tomoko (1977.3.16-)

藤田まこと

see styles
 fujitamakoto
    ふじたまこと
(person) Fujita Makoto (1933.4-)

西ゴンボリ

see styles
 nishigonbori
    にしゴンボリ
(place-name) Nishigonbori

西村いくこ

see styles
 nishimuraikuko
    にしむらいくこ
(person) Nishimura Ikuko

見そこなう

see styles
 misokonau
    みそこなう
(transitive verb) (1) to misjudge; to mistake; to misread; (2) to misjudge (someone); to overestimate; (3) to miss seeing; to overlook; to fail to notice

見たところ

see styles
 mitatokoro
    みたところ
(exp,n) in appearance; to look at; judging from appearances

親切ごかし

see styles
 shinsetsugokashi
    しんせつごかし
(noun or adjectival noun) pretending to be kind; self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

言いこなす

see styles
 iikonasu / ikonasu
    いいこなす
(transitive verb) to express properly; to explain well

言い過ごす

see styles
 iisugosu / isugosu
    いいすごす
(Godan verb with "su" ending) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

認証コード

see styles
 ninshoukoodo / ninshokoodo
    にんしょうコード
authentication code; authenticator

誘導コイル

see styles
 yuudoukoiru / yudokoiru
    ゆうどうコイル
induction coil

説き起こす

see styles
 tokiokosu
    ときおこす
(Godan verb with "su" ending) to begin one's argument or story or lecture

読みごたえ

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読み過ごす

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

請うご期待

see styles
 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it

谷内こうた

see styles
 taniuchikouta / taniuchikota
    たにうちこうた
(person) Taniuchi Kōta (1947.10-)

谷口キヨコ

see styles
 taniguchikiyoko
    たにぐちキヨコ
(person) Taniguchi Kiyoko (1964.3.29-)

買い物かご

see styles
 kaimonokago
    かいものかご
shopping basket; market basket

資本コスト

see styles
 shihonkosuto
    しほんコスト
{finc} cost of capital

赤星たみこ

see styles
 akaboshitamiko
    あかぼしたみこ
(person) Akaboshi Tamiko (1957-)

起こりうる

see styles
 okoriuru
    おこりうる
(expression) to be possible to occur

起こり得る

see styles
 okoriuru
    おこりうる
(expression) to be possible to occur

足ごしらえ

see styles
 ashigoshirae
    あしごしらえ
(noun/participle) footwear

身ごしらえ

see styles
 migoshirae
    みごしらえ
(noun/participle) dress; outfit; equipment

身のこなし

see styles
 minokonashi
    みのこなし
(exp,n) carriage; movement (of the body); agility

身を起こす

see styles
 miookosu
    みをおこす
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life

通しげいこ

see styles
 tooshigeiko / tooshigeko
    とおしげいこ
full rehearsal; dress rehearsal; run-through

通信コース

see styles
 tsuushinkoosu / tsushinkoosu
    つうしんコース
distance education course; correspondence course; online course

逢坂みえこ

see styles
 ousakamieko / osakamieko
    おうさかみえこ
(person) Ousaka Mieko (1957.5.16-)

遊びごころ

see styles
 asobigokoro
    あそびごころ
(1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness

遊免こころ

see styles
 yuumenkokoro / yumenkokoro
    ゆうめんこころ
(person) Yūmen Kokoro

過ぎこし方

see styles
 sugikoshikata
    すぎこしかた
(expression) (1) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from

過ぎたこと

see styles
 sugitakoto
    すぎたこと
(exp,n) bygones; the past; past event

違法コピー

see styles
 ihoukopii / ihokopi
    いほうコピー
illegal copy; pirate copy; illegal copying; piracy

遣りこなす

see styles
 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

都ゴルフ場

see styles
 miyakogorufujou / miyakogorufujo
    みやこゴルフじょう
(place-name) Miyako golf links

酒を過ごす

see styles
 sakeosugosu
    さけをすごす
(exp,v5s) to drink too much (alcohol)

金庭こず恵

see styles
 kaneniwakozue
    かねにわこずえ
(f,h) Kaneniwa Kozue

鈴木みほこ

see styles
 suzukimihoko
    すずきみほこ
(person) Suzuki Mihoko (1979.9.10-)

銀行コード

see styles
 ginkoukoodo / ginkokoodo
    ぎんこうコード
(abbreviation) (See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

鋤き起こす

see styles
 sukiokosu
    すきおこす
(transitive verb) to turn over soil; to dig or plow up (plough)

鋤柄よしこ

see styles
 sukigarayoshiko
    すきがらよしこ
(person) Sukigara Yoshiko

長打コース

see styles
 choudakoosu / chodakoosu
    ちょうだコース
{baseb} ball hit toward the gap between outfielders

門田こむぎ

see styles
 kadotakomugi
    かどたこむぎ
(person) Kadota Komugi (1983.4.27-)

閉じこめる

see styles
 tojikomeru
    とじこめる
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison

閉じこもる

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

開始コドン

see styles
 kaishikodon
    かいしコドン
start codon; initiation codon

開発コード

see styles
 kaihatsukoodo
    かいはつコード
code name (of a product under development)

開発コスト

see styles
 kaihatsukosuto
    かいはつコスト
{comp} development cost

間下このみ

see styles
 mashitakonomi
    ましたこのみ
(person) Mashita Konomi (1978.4.27-)

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "こ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary