Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルザエフカ see styles |
ruzaefuka ルザエフカ |
(place-name) Ruzayevka (Russia) |
ルシェール see styles |
rusheeru ルシェール |
(personal name) Luchaire |
ルジェーロ see styles |
rujeero ルジェーロ |
(personal name) Ruggero |
ルジェンコ see styles |
rujenko ルジェンコ |
(personal name) Ryzhenko |
ルシフェル see styles |
rushiferu ルシフェル |
(1) {Christn} Lucifer (por: Lúcifer); the Devil; Satan; (2) Lucifer; Venus; the Morning Star; (3) devil; demon; (dei) Lucifer |
ルチェーラ see styles |
rucheera ルチェーラ |
(place-name) Lucera (Italy) |
ルチェネツ see styles |
ruchenetsu ルチェネツ |
(place-name) Lucenec |
ルチフェル see styles |
ruchiferu ルチフェル |
(dei) Lucifer |
ルツェルン see styles |
rutserun ルツェルン |
(place-name) Luzern (Switzerland) |
ルッジェロ see styles |
rujjero ルッジェロ |
(personal name) Ruggiero |
ルディェク see styles |
rudiェku ルディェク |
(personal name) Ludek |
ルヌヴィエ see styles |
runurie ルヌヴィエ |
(personal name) Renouvier |
ルフュエル see styles |
rufuueru / rufueru ルフュエル |
(personal name) Lefuel |
ルベジノエ see styles |
rubejinoe ルベジノエ |
(place-name) Rubizhne (Ukraine); Rubezhnoe |
ルペルシェ see styles |
ruperushe ルペルシェ |
(personal name) Lepelletier |
ルメルシェ see styles |
rumerushie ルメルシエ |
(personal name) Lemercier |
ルレクチエ see styles |
rurekuchie ルレクチエ |
Le Lectier (var. of French pear) |
レイチェル see styles |
reicheru / recheru レイチェル |
More info & calligraphy: Rachal |
レヴェルズ see styles |
rereruzu レヴェルズ |
More info & calligraphy: Revels |
レクイエム see styles |
rekuiemu レクイエム |
requiem (lat:) |
レシーフェ see styles |
reshiife / reshife レシーフェ |
(place-name) Recife |
レジェーヌ see styles |
rejeenu レジェーヌ |
(personal name) Legene |
レシェトフ see styles |
reshetofu レシェトフ |
(personal name) Reshetov |
レジェンド see styles |
rejendo レジェンド |
(1) legend; folklore; tradition; (2) legend (e.g. on a map); usage guide; (3) (living) legend; icon |
レシフェ岬 see styles |
reshifemisaki レシフェみさき |
(place-name) Cape Recife |
レダウェイ see styles |
redawei / redawe レダウェイ |
(personal name) Reddaway |
レチチエフ see styles |
rechichiefu レチチエフ |
(place-name) Letichev |
レッフェル see styles |
refferu レッフェル |
(personal name) Loeffel |
レフェリー see styles |
referii / referi レフェリー |
referee |
レフェルト see styles |
referuto レフェルト |
(personal name) Lefeld |
レメシェフ see styles |
remeshefu レメシェフ |
(personal name) Lemeshev |
レレウェル see styles |
rereweru レレウェル |
(personal name) Lelewel |
レンジェル see styles |
renjeru レンジェル |
(personal name) Lengyel |
レンツェリ see styles |
rentseri レンツェリ |
(personal name) Renzelli |
ローイエト see styles |
rooieto ローイエト |
(place-name) Roiet |
ローウェー see styles |
roowee ローウェー |
(place-name) Rahway |
ローウェル see styles |
rooueru / rooeru ローウエル |
More info & calligraphy: Rowell |
ローウェン see styles |
roowen ローウェン |
(personal name) Lowen |
ローエンド see styles |
rooendo ローエンド |
(can act as adjective) (computer terminology) low end; low level |
ロージェル see styles |
roojeru ロージェル |
(personal name) Raugel |
ローツェ山 see styles |
rootsesan ローツェさん |
(place-name) Lhotse (mountain) |
ロウェッタ see styles |
rowetta ロウェッタ |
(personal name) Rowetta |
ロヴェッリ see styles |
rorerri ロヴェッリ |
(surname) Rovelli; (person) Rovelli, Carlo (1956.5.3-; Italian physicist and writer) |
ロウェリー see styles |
rowerii / roweri ロウェリー |
(personal name) Lowery |
ロエイの沢 see styles |
roeinosawa / roenosawa ロエイのさわ |
(place-name) Roeinosawa |
ロエスレル see styles |
roesureru ロエスレル |
(person) Hermann Roesler |
ロエチェス see styles |
roechesu ロエチェス |
(place-name) Loeches |
ロジェール see styles |
rojieeru ロジエール |
(personal name) Rosier |
ロスウェル see styles |
rozuweru ロズウェル |
More info & calligraphy: Rothwell |
ロスジェネ see styles |
rosujene ロスジェネ |
(abbreviation) (See ロストジェネレーション) lost generation |
ロッジェロ see styles |
rojjero ロッジェロ |
(personal name) Roggero |
ロドウェイ see styles |
rodowei / rodowe ロドウェイ |
(personal name) Rodway |
ロバニエミ see styles |
robaniemi ロバニエミ |
(place-name) Rovaniemi (Finland) |
ロフェール see styles |
rofeeru ロフェール |
(personal name) Lopffer |
ロブグリエ see styles |
robugurie ロブグリエ |
(surname) Robbe-Grillet |
ロルフェス see styles |
rorufesu ロルフェス |
(personal name) Rolfes |
ロワイエー see styles |
rowaiee ロワイエー |
(personal name) Royer |
ロンイエン see styles |
ronien ロンイエン |
(place-name) Longyan |
ロンスエン see styles |
ronsuen ロンスエン |
(place-name) Long Xuyen; Long-xuyen (Vietnam) |
ロンツェ川 see styles |
rontsegawa ロンツェがわ |
(place-name) Lontue (river) |
ワーイエン see styles |
waaien / waien ワーイエン |
(personal name) Waeijen |
Variations: |
wai; wae わい; わえ |
(particle) (sentence end, mainly masc.) (See わ・1) indicates emotion |
ワイアナエ see styles |
waianae ワイアナエ |
(place-name) Waianae |
ワシリエフ see styles |
washiriefu ワシリエフ |
(personal name) Vasilev; Vasiliev |
ワラシェク see styles |
warasheku ワラシェク |
(personal name) Wallaschek |
ワルーエフ see styles |
waruuefu / waruefu ワルーエフ |
(personal name) Valuev |
ワルツェル see styles |
warutseru ワルツェル |
(personal name) Walzel |
ワロエナイ see styles |
waroenai ワロエナイ |
(expression) (net-sl) (See ワロス) it's no laughing matter; I can't laugh about it |
ワンウェー see styles |
wanwee ワンウェー |
(can be adjective with の) one-way |
ワンウェイ see styles |
wanwei / wanwe ワンウェイ |
(can be adjective with の) one-way |
ワンシエン see styles |
wanshien ワンシエン |
(place-name) Wanxian |
一人エッチ see styles |
hitoriecchi ひとりエッチ |
(n,vs,vi) (colloquialism) masturbation; onanism |
七右ェ門沢 see styles |
shichiemonzawa しちえもんざわ |
(place-name) Shichiemonzawa |
三右エ門沢 see styles |
mitsuemonzawa みつえもんざわ |
(place-name) Mitsuemonzawa |
三遷の教え see styles |
sansennooshie さんせんのおしえ |
(expression) (See 孟母三遷の教え) the importance of creating an environment conducive to a child's learning |
上村ふさえ see styles |
kamimurafusae かみむらふさえ |
(person) Kamimura Fusae |
下ごしらえ see styles |
shitagoshirae したごしらえ |
(noun/participle) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking |
下ろし和え see styles |
oroshiae おろしあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables |
不等乗換え see styles |
futounorikae / futonorikae ふとうのりかえ |
unequal crossing over |
与兵エ新田 see styles |
yoheeshinden よへえしんでん |
(place-name) Yoheeshinden |
与次右エ門 see styles |
yojiemon よじえもん |
(given name) Yojiemon |
並びかえる see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び変える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び替える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並べ替える see styles |
narabekaeru ならべかえる |
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate |
中央アエル see styles |
chuuouaeru / chuoaeru ちゅうおうアエル |
(place-name) Chūōaeru |
中央そろえ see styles |
chuuousoroe / chuosoroe ちゅうおうそろえ |
{comp} centred |
中子押さえ see styles |
nakagoosae なかごおさえ |
chaplet (metallurgy) |
中尾としえ see styles |
nakaotoshie なかおとしえ |
(person) Nakao Toshie (1981.8.15-) |
中山エミリ see styles |
nakayamaemiri なかやまエミリ |
(f,h) Nakayama Emiri |
中津川りえ see styles |
nakatsugawarie なかつがわりえ |
(person) Nakatsugawa Rie |
中萩エルザ see styles |
nakahagieruza なかはぎエルザ |
(person) Nakahagi Eruza |
主エントリ see styles |
shuentori しゅエントリ |
{comp} main-entry |
久右ェ門沢 see styles |
kyuuemonzawa / kyuemonzawa きゅうヱもんざわ |
(place-name) Kyūemonzawa |
乗りかえる see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乗りこえる see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗り換える see styles |
norikaeru のりかえる |
More info & calligraphy: Move On / Change Way of Thinking |
乗り換え場 see styles |
norikaeba のりかえば |
platform for transfer |
乗り換え駅 see styles |
norikaeeki のりかええき |
(irregular okurigana usage) transfer station; transfer point |
乗り替える see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.