Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仕官

see styles
 shikan
    しかん
(n,vs,vi) (1) government service; entering government service; (n,vs,vi) (2) (See 浪人・1) finding a new lord or master to serve (of a ronin)

仕末

see styles
 shimatsu
    しまつ
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad)

他利

see styles
tā lì
    ta1 li4
t`a li
    ta li
 tari
for the purpose (benefit) of others

他力

see styles
tā lì
    ta1 li4
t`a li
    ta li
 tariki
    たりき
(1) outside help; help from without; (2) {Buddh} salvation by faith; (surname) Tariki
Another's strength, especially that of a Buddha, or bodhisattva, obtained through faith in Mahāyāna salvation.

他寳

see styles
tā bǎo
    ta1 bao3
t`a pao
    ta pao
The valuables of another person; other valuables.

他律

see styles
tā lǜ
    ta1 lu:4
t`a lü
    ta lü
 taritsu
    たりつ
external regulation (e.g. by means of a regulatory body, as opposed to self-regulation 自律[zi4 lu:4]); (ethics) heteronomy
(1) {phil} (See 自律・1) heteronomy (in Kantian ethics); (2) heteronomy

他心

see styles
tā xīn
    ta1 xin1
t`a hsin
    ta hsin
 tashin
    たしん
other intention; secret purpose; ulterior motive; ill will; fickleness; double-mindedness
minds of others

他方

see styles
tā fāng
    ta1 fang1
t`a fang
    ta fang
 tahou / taho
    たほう
(noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand
other lands

他流

see styles
 taryuu / taryu
    たりゅう
another style; another school (of thought, karate, etc.)

他相

see styles
tā xiàng
    ta1 xiang4
t`a hsiang
    ta hsiang
 tasō
marks of otherness

他色

see styles
 tashoku
    たしょく
discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)

付嘱

see styles
 fushoku
    ふしょく
conferment; act of conferring (honour, gift, etc.)

付囑


付嘱

see styles
fù zhǔ
    fu4 zhu3
fu chu
 fuzoku
entrustment of the buddhas with the transmission of the teaching

付所

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
focus of one's attention; what one is looking for

付方

see styles
fù fāng
    fu4 fang1
fu fang
 tsukekata
    つけかた
credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shou1 fang1]
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

付款

see styles
fù kuǎn
    fu4 kuan3
fu k`uan
    fu kuan
to pay a sum of money; payment

付清

see styles
fù qīng
    fu4 qing1
fu ch`ing
    fu ching
to pay in full; to pay all of a bill; to pay off

付焼

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

付論

see styles
 furon
    ふろん
(obscure) conclusion; summing up (of a thesis or presentation)

付録

see styles
 furoku
    ふろく
appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine)

仙丹

see styles
xiān dān
    xian1 dan1
hsien tan
 sentan
    せんたん
elixir; magic potion
elixir (of life)

仙宮


仙宫

see styles
xiān gōng
    xian1 gong1
hsien kung
 senkyuu / senkyu
    せんきゅう
underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology
(1) (archaism) hermit's residence; (2) retired emperor's palace

仙山

see styles
xiān shān
    xian1 shan1
hsien shan
 sennoyama
    せんのやま
mountain of Immortals
(personal name) Sennoyama

仙島


仙岛

see styles
xiān dǎo
    xian1 dao3
hsien tao
 senjima
    せんじま
island of the immortals
(personal name) Senjima

仙方

see styles
xiān fāng
    xian1 fang1
hsien fang
prescription of elixir; potion of immortality; potion prescribed by an immortal

仙桃

see styles
xiān táo
    xian1 tao2
hsien t`ao
    hsien tao
the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母

仙氣


仙气

see styles
xiān qì
    xian1 qi4
hsien ch`i
    hsien chi
ethereal quality; (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into something else

仙界

see styles
xiān jiè
    xian1 jie4
hsien chieh
 senkai
    せんかい
world of the immortals; a fairyland; a paradise
dwelling place of hermits; pure land away from the world

仙臺


仙台

see styles
xiān tái
    xian1 tai2
hsien t`ai
    hsien tai
 sendai
    せんだい
Sendai, capital of Miyagi prefecture 宮城縣|宫城县[Gong1 cheng2 xian4] in northeast Japan
(surname) Sendai

仙苑

see styles
xiān yuàn
    xian1 yuan4
hsien yüan
 Senon
park of the sages

仙薬

see styles
 senyaku
    せんやく
panacea; elixir (of life)

仙藥


仙药

see styles
xiān yào
    xian1 yao4
hsien yao
legendary magic potion of immortals; panacea; fig. wonder solution to a problem

仙術

see styles
 senjutsu
    せんじゅつ
wizardry; secret of immortality

仙音

see styles
xiān yīn
    xian1 yin1
hsien yin
 sen'on
The voice of Buddha.

仙駕


仙驾

see styles
xiān jià
    xian1 jia4
hsien chia
 senga
carriage of a recluse sage

仙骨

see styles
 senkotsu
    せんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (2) hermitry; appearance of an hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance; (given name) Senkotsu

仡那

see styles
yìn à
    yin4 a4
yin a
 kitsuna
繕摩 jāuman, 生 jāti, birth, production; rebirth as man, animal, etc.; life, position assigned by birth; race, being; the four methods of birth are egg, womb, water, and transformation.

代え

see styles
 kae
    かえ
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange

代る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

代価

see styles
 daika
    だいか
(1) price; cost; charge; consideration (in a contract); (2) price (of achieving something); cost; sacrifice

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

代勞


代劳

see styles
dài láo
    dai4 lao2
tai lao
to do something in place of sb else

代字

see styles
dài zì
    dai4 zi4
tai tzu
abbreviated name of an entity (e.g. 皖政, a short name for 安徽省人民政府); code name; (old) pronoun

代宗

see styles
dài zōng
    dai4 zong1
tai tsung
 daisou / daiso
    だいそう
Daizong, temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jing3 tai4]
(personal name) Daisou

代幣


代币

see styles
dài bì
    dai4 bi4
tai pi
token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc)

代数

see styles
 daisuu / daisu
    だいすう
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession)

代替

see styles
dài tì
    dai4 ti4
tai t`i
    tai ti
 daitai
    だいたい
    daigawari
    だいがわり
    daigae
    だいがえ
to replace; to take the place of
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute; (irregular okurigana usage) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor); (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute

代步

see styles
dài bù
    dai4 bu4
tai pu
to get around using a conveyance (car, bicycle, sedan chair etc); to ride (or drive); means of transportation

代決

see styles
 daiketsu
    だいけつ
(noun, transitive verb) deciding on behalf of someone; deciding for someone in their stead

代為


代为

see styles
dài wéi
    dai4 wei2
tai wei
to do something on behalf of sb else

代理

see styles
dài lǐ
    dai4 li3
tai li
 dairi
    だいり
to act on behalf of sb in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate; (computing) proxy
(n,vs,vt,adj-no) (1) representation; agency; proxy; (2) proxy; agent; representative; deputy; substitute; surrogate; stand-in

代禱


代祷

see styles
dài dǎo
    dai4 dao3
tai tao
to pray on behalf of sb

代筆


代笔

see styles
dài bǐ
    dai4 bi3
tai pi
 daihitsu
    だいひつ
to write on behalf of sb; to ghostwrite
(noun, transitive verb) writing on someone's behalf

代紋

see styles
 daimon
    だいもん
yakuza coat of arms

代表

see styles
dài biǎo
    dai4 biao3
tai piao
 daihyou / daihyo
    だいひょう
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of
(noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number

代購


代购

see styles
dài gòu
    dai4 gou4
tai kou
to buy (on behalf of sb)

代銷


代销

see styles
dài xiāo
    dai4 xiao1
tai hsiao
to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks)

令和

see styles
lìng hé
    ling4 he2
ling ho
 rewa
    れわ
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2]
Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa

令嬡


令嫒

see styles
lìng ài
    ling4 ai4
ling ai
variant of 令愛|令爱[ling4ai4]

令嬢

see styles
 reijou / rejo
    れいじょう
(1) (honorific or respectful language) (See ご令嬢) (your) daughter; young woman; (2) (honorific or respectful language) daughter of a good family

令旨

see styles
 ryouji; reishi / ryoji; reshi
    りょうじ; れいし
prince's message; command of a prince

令月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(1) (archaism) auspicious month; (2) (archaism) (See 如月・1) second month of the lunar calendar

令牌

see styles
lìng pái
    ling4 pai2
ling p`ai
    ling pai
(archaic) wooden or metal token of authority; (fig.) decree; directive; (computing) token

令箭

see styles
lìng jiàn
    ling4 jian4
ling chien
arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority); fig. instructions from one's superiors

以て

see styles
 motte
    もって
(conj,exp) (1) (kana only) with; by; (2) (kana only) by means of; because; in view of

以一

see styles
yǐ yī
    yi3 yi1
i i
 i ichi
by means of one

以内

see styles
 nitanai
    にたない
(n,n-suf,adv) within; inside of; less than; (surname) Nitanai

以北

see styles
yǐ běi
    yi3 bei3
i pei
 ihoku
    いほく
to the north of (suffix)
(suffix noun) ... and northward; in and to the north of ...

以南

see styles
yǐ nán
    yi3 nan2
i nan
 inami
    いなみ
to the south of (suffix)
(suffix noun) ... and southward; in and to the south of ...; (surname) Inami

以外

see styles
yǐ wài
    yi3 wai4
i wai
 igai
    いがい
apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
(suffix noun) (1) excluding; except (for); apart from; other than; besides; in addition to; (suffix noun) (2) outside (a boundary, scope, etc.)

以律

see styles
yǐ lǜ
    yi3 lu:4
i lü
Eluid (son of Achim)

以後


以后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
 igozaki
    いござき
after; later; afterwards; following; later on; in the future
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then); (surname) Igozaki
afterwards

以撒

see styles
yǐ sā
    yi3 sa1
i sa
Isaac (son of Abraham)

以東


以东

see styles
yǐ dōng
    yi3 dong1
i tung
 itou / ito
    いとう
to the east of (suffix)
(suffix noun) ... and eastward; in and to the east of ...

以此

see styles
yǐ cǐ
    yi3 ci3
i tz`u
    i tzu
 ishi
with this; thereby; thus; because of this
by this...

以西

see styles
yǐ xī
    yi3 xi1
i hsi
 inishi
    いにし
to the west of (suffix)
(suffix noun) ... and westward; in and to the west of ...; (surname) Inishi

以資


以资

see styles
yǐ zī
    yi3 zi1
i tzu
by way of; to serve as

仫佬

see styles
mù lǎo
    mu4 lao3
mu lao
Mulao ethnic group of Guangxi

仮数

see styles
 kasuu / kasu
    かすう
(1) {math} mantissa (of a logarithm); (2) {comp} significand; mantissa; coefficient

仮死

see styles
 kashi
    かし
{med} (state of) apparent death; suspended animation

仮色

see styles
 kashoku
    かしょく
(See 他色) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)

仮諦

see styles
 ketai
    けたい
{Buddh} (See 三諦) truth of temporariness (holding that all things are temporary)

仮足

see styles
 kasoku
    かそく
(See 偽足) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)

仰光

see styles
yǎng guāng
    yang3 guang1
yang kuang
Yangon (Rangoon), city, capital of Myanmar from 1948 to 2006

仰山

see styles
yǎng shān
    yang3 shan1
yang shan
 ooyama
    おおやま
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama
To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk.

仰角

see styles
yǎng jiǎo
    yang3 jiao3
yang chiao
 gyoukaku / gyokaku
    ぎょうかく
(math.) angle of elevation
angle of elevation

仲兄

see styles
 chuukei / chuke
    ちゅうけい
the younger of two elder brothers

仲冬

see styles
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

仲呂

see styles
 chuuro / churo
    ちゅうろ
    chuuryo / churyo
    ちゅうりょ
(1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G); (2) fourth lunar month

仲夏

see styles
zhòng xià
    zhong4 xia4
chung hsia
 chuuka / chuka
    ちゅうか
midsummer; second month of summer
(1) midsummer; (2) (obsolete) (See 皐月・1) fifth month of the lunar calendar

仲尼

see styles
zhòng ní
    zhong4 ni2
chung ni
 chuuji / chuji
    ちゅうじ
courtesy name for Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3]
(person) Zhongni (courtesy name of Confucius)

仲店

see styles
 nakamise
    なかみせ
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine

仲春

see styles
 chuushun / chushun
    ちゅうしゅん
(obsolete) second month of the lunar calendar

仲秋

see styles
zhòng qiū
    zhong4 qiu1
chung ch`iu
    chung chiu
 nakaaki / nakaki
    なかあき
second month of autumn; 8th month of the lunar calendar
(1) 15th day of the 8th lunar month; (2) (obsolete) eighth month of the lunar calendar; 15th day of the 8th lunar month; (surname) Nakaaki

仲間

see styles
 bibiana
    びびあな
(1) companion; fellow; friend; mate; comrade; partner; colleague; coworker; associate; (2) group; company; circle; set; gang; (3) member of the same category (family, class); (surname) Bibiana

件名

see styles
 kenmei / kenme
    けんめい
(1) subject; title; (2) subject (of an email); subject line

件数

see styles
 kensuu / kensu
    けんすう
number of cases, incidents, items, messages, accounts, etc.

件數


件数

see styles
jiàn shǔ
    jian4 shu3
chien shu
item count (of a consignment etc)
See: 件数

任俠


任侠

see styles
rèn xiá
    ren4 xia2
jen hsia
chivalrous; helping the weak for the sake of justice
See: 任侠

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary