Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人証

see styles
 jinshou; ninshou / jinsho; ninsho
    じんしょう; にんしょう
(abbreviation) (See 人的証拠) testimony of a witness

人資


人资

see styles
rén zī
    ren2 zi1
jen tzu
 hitoshi
    ひとし
abbr. of 人力資源|人力资源[ren2 li4 zi1 yuan2]
(given name) Hitoshi

人趣

see styles
rén qù
    ren2 qu4
jen ch`ü
    jen chü
 ninshu
人道 The human stage of the six gati, or states of existence.

人跡

see styles
 jinseki; hitoato
    じんせき; ひとあと
signs of human habitation

人込

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
(irregular okurigana usage) crowd of people

人選


人选

see styles
rén xuǎn
    ren2 xuan3
jen hsüan
 jinsen
    じんせん
choice of person; candidate
(n,vs,vt,vi) personnel selection

人長

see styles
 hitoosa
    ひとおさ
(archaism) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace); (surname) Hitoosa

人間


人间

see styles
rén jiān
    ren2 jian1
jen chien
 ningen
    にんげん
the human world; the earth
(1) human being; human; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person)
human being(s)

人音

see styles
 hitooto
    ひとおと
(dated) sound of someone (being near or coming)

人頭


人头

see styles
rén tóu
    ren2 tou2
jen t`ou
    jen tou
 hitogashira
    ひとがしら
person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account)
(1) skull; cranium; (2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top; (place-name) Hitogashira

人馬


人马

see styles
rén mǎ
    ren2 ma3
jen ma
 jinba
    じんば
men and horses; troops; group of people; troop; staff; centaur
(1) (See 人馬一体・じんばいったい) man and horse; rider and horse; (2) (See ケンタウロス) centaur

人龍


人龙

see styles
rén lóng
    ren2 long2
jen lung
a queue of people

什器

see styles
shí qì
    shi2 qi4
shih ch`i
    shih chi
 juuki / juki
    じゅうき
various kinds of everyday utensils
utensil; appliance; furniture
things in general

仁人

see styles
 yoshihito
    よしひと
man of virtue; humanitarian; (given name) Yoshihito

仁兄

see styles
rén xiōng
    ren2 xiong1
jen hsiung
 jinkei / jinke
    じんけい
(honorific written address) My dear friend
(pronoun) (honorific or respectful language) (familiar language) (used in letters to address a male of equal status) you; dear friend

仁和

see styles
rén hé
    ren2 he2
jen ho
 hitokazu
    ひとかず
Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan
(hist) Ninna era (885.2.21-889.4.27); (given name) Hitokazu
gentle

仁王

see styles
rén wáng
    ren2 wang2
jen wang
 niwa
    にわ
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa
The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity.

仁者

see styles
rén zhě
    ren2 zhe3
jen che
 jinsha
    じんしゃ
man of virtue; humanitarian
Kind sir!

仁道

see styles
 nidou / nido
    にどう
the path that one should follow as a human being; the path of benevolence; (surname) Nidō

仄声

see styles
 sokusei / sokuse
    そくせい
(See 平声・1) oblique tones (the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone)

仄聲


仄声

see styles
zè shēng
    ze4 sheng1
tse sheng
oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (the third tone of Classical Chinese)
See: 仄声

仄韻

see styles
 sokuin
    そくいん
(See 仄声,平韻) oblique-tone rhyme (of Chinese)

仇名

see styles
 adana
    あだな
rumor of a romance (rumour); (ateji / phonetic) (noun/participle) nickname

今人

see styles
jīn rén
    jin1 ren2
chin jen
 imajin
    いまじん
modern people
present-day people; people of this world; (personal name) Imajin

今号

see styles
 kongou / kongo
    こんごう
this issue (of a periodical); this number

今圓


今圆

see styles
jīn yuán
    jin1 yuan2
chin yüan
 kon'en
A Tiantai term indicating the present 'perfect' teaching, i. e. that of the Lotus, as compared with the 昔圓 older 'perfect ' teaching which preceded it.

今更

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

今様

see styles
 imayou / imayo
    いまよう
(noun - becomes adjective with の) (1) modern style; contemporary style; current fashion; (2) (abbreviation) (See 今様歌) verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

今秋

see styles
 imaaki / imaki
    いまあき
(n,adv) this autumn; this fall; autumn of this year; (surname) Imaaki

今節

see styles
 konsetsu
    こんせつ
(1) nowadays; these days; (2) {sports} current section of a competition season

今音

see styles
jīn yīn
    jin1 yin1
chin yin
modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character

介蒂

see styles
jiè dì
    jie4 di4
chieh ti
variant of 芥蒂[jie4 di4]

仏位

see styles
 butsui
    ぶつい
{Buddh} buddha state (ultimate level of Buddhist enlightenment); buddhahood

仏像

see styles
 butsuzou / butsuzo
    ぶつぞう
statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image; (place-name) Butsuzou

仏力

see styles
 butsuriki
    ぶつりき
the power of Buddha

仏名

see styles
 butsumyou / butsumyo
    ぶつみょう
(1) Buddha's name; (2) (abbreviation) (See 仏名会) annual ceremony of reciting the names of the Buddhas

仏国

see styles
 futsukoku
    ふつこく
(1) Buddhist country; (2) {Buddh} the land of Buddha; Buddhist paradise; (place-name) Futsukoku

仏土

see styles
 butsudo
    ぶつど
(1) {Buddh} (See 浄土・1) realm of a Buddha; Pure Land; paradise; (2) {Buddh} Buddhist country; land where Buddha has appeared to spread his teachings

仏堂

see styles
 hotokedou / hotokedo
    ほとけどう
temple building enshrining a statue of Buddha; Buddhist shrine; (place-name) Hotokedou

仏子

see styles
 busshi
    ぶっし
(1) follower of the Buddha; Buddhist; (2) (See 衆生) all Buddha's children; mankind; all living things; (3) Bodhisattva; (g,p) Busshi

仏工

see styles
 bukkou / bukko
    ぶっこう
maker of Buddhist images and altar fittings

仏幕

see styles
 butsumaku
    ぶつまく
coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple

仏徳

see styles
 buttoku
    ぶっとく
{Buddh} virtues of Buddha

仏恩

see styles
 butsuon
    ぶつおん
grace of Buddha; indebtedness to Buddha

仏所

see styles
 bussho
    ぶっしょ
(1) place containing a Buddhist image; (2) (See 極楽・1,浄土・1) place containing a Buddha; pure land; (3) (See 造仏所) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward); (place-name) Bussho

仏敵

see styles
 butteki
    ぶってき
enemy of Buddhism

仏智

see styles
 bucchi
    ぶっち
{Buddh} omniscience (of a buddha)

仏殿

see styles
 butsuden
    ぶつでん
temple building enshrining a statue of Buddha (esp. the main hall of a Zen Buddhist temple)

仏牙

see styles
 butsuge
    ぶつげ
{Buddh} tooth of Buddha recovered from his cremated ashes

仏界

see styles
 bukkai
    ぶっかい
(1) {Buddh} pure land; (2) (See 十界) spiritual realm of Buddhahood

仏祖

see styles
 busso
    ぶっそ
Founder of Buddhism

仏種

see styles
 busshu
    ぶっしゅ
(1) (Buddhist term) seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened

仏詣

see styles
 bukkei / bukke
    ぶっけい
act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple

仏語

see styles
 butsugo
    ぶつご
(1) Buddhist term; (2) teaching of the Buddha; saying of the Buddha; words of the Buddha

仏身

see styles
 busshin
    ぶっしん
{Buddh} buddhakaya (the body of Buddha)

仏道

see styles
 butsudou / butsudo
    ぶつどう
(1) teachings of Buddha; Buddhist teachings; Buddhist path; Buddhism; (2) Buddhist enlightenment

仏頂

see styles
 bucchou / buccho
    ぶっちょう
(1) (See 肉髻) crown of a buddha's head; (noun or adjectival noun) (2) brusqueness; grumpiness

仔魚

see styles
 shigyo
    しぎょ
larva of fish; larval fish

仕切

see styles
 shikiri
    しきり
(irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri

仕女

see styles
shì nǚ
    shi4 nu:3
shih nü
court lady; palace maid; traditional painting of beautiful women

仕官

see styles
 shikan
    しかん
(n,vs,vi) (1) government service; entering government service; (n,vs,vi) (2) (See 浪人・1) finding a new lord or master to serve (of a ronin)

仕末

see styles
 shimatsu
    しまつ
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad)

他利

see styles
tā lì
    ta1 li4
t`a li
    ta li
 tari
for the purpose (benefit) of others

他力

see styles
tā lì
    ta1 li4
t`a li
    ta li
 tariki
    たりき
(1) outside help; help from without; (2) {Buddh} salvation by faith; (surname) Tariki
Another's strength, especially that of a Buddha, or bodhisattva, obtained through faith in Mahāyāna salvation.

他寳

see styles
tā bǎo
    ta1 bao3
t`a pao
    ta pao
The valuables of another person; other valuables.

他律

see styles
tā lǜ
    ta1 lu:4
t`a lü
    ta lü
 taritsu
    たりつ
external regulation (e.g. by means of a regulatory body, as opposed to self-regulation 自律[zi4 lu:4]); (ethics) heteronomy
(1) {phil} (See 自律・1) heteronomy (in Kantian ethics); (2) heteronomy

他心

see styles
tā xīn
    ta1 xin1
t`a hsin
    ta hsin
 tashin
    たしん
other intention; secret purpose; ulterior motive; ill will; fickleness; double-mindedness
minds of others

他方

see styles
tā fāng
    ta1 fang1
t`a fang
    ta fang
 tahou / taho
    たほう
(noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand
other lands

他流

see styles
 taryuu / taryu
    たりゅう
another style; another school (of thought, karate, etc.)

他相

see styles
tā xiàng
    ta1 xiang4
t`a hsiang
    ta hsiang
 tasō
marks of otherness

他色

see styles
 tashoku
    たしょく
discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)

付嘱

see styles
 fushoku
    ふしょく
conferment; act of conferring (honour, gift, etc.)

付囑


付嘱

see styles
fù zhǔ
    fu4 zhu3
fu chu
 fuzoku
entrustment of the buddhas with the transmission of the teaching

付所

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
focus of one's attention; what one is looking for

付方

see styles
fù fāng
    fu4 fang1
fu fang
 tsukekata
    つけかた
credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shou1 fang1]
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

付款

see styles
fù kuǎn
    fu4 kuan3
fu k`uan
    fu kuan
to pay a sum of money; payment

付清

see styles
fù qīng
    fu4 qing1
fu ch`ing
    fu ching
to pay in full; to pay all of a bill; to pay off

付焼

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

付論

see styles
 furon
    ふろん
(obscure) conclusion; summing up (of a thesis or presentation)

付録

see styles
 furoku
    ふろく
appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine)

仙丹

see styles
xiān dān
    xian1 dan1
hsien tan
 sentan
    せんたん
elixir; magic potion
elixir (of life)

仙宮


仙宫

see styles
xiān gōng
    xian1 gong1
hsien kung
 senkyuu / senkyu
    せんきゅう
underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology
(1) (archaism) hermit's residence; (2) retired emperor's palace

仙山

see styles
xiān shān
    xian1 shan1
hsien shan
 sennoyama
    せんのやま
mountain of Immortals
(personal name) Sennoyama

仙島


仙岛

see styles
xiān dǎo
    xian1 dao3
hsien tao
 senjima
    せんじま
island of the immortals
(personal name) Senjima

仙方

see styles
xiān fāng
    xian1 fang1
hsien fang
prescription of elixir; potion of immortality; potion prescribed by an immortal

仙桃

see styles
xiān táo
    xian1 tao2
hsien t`ao
    hsien tao
the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母

仙氣


仙气

see styles
xiān qì
    xian1 qi4
hsien ch`i
    hsien chi
ethereal quality; (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into something else

仙界

see styles
xiān jiè
    xian1 jie4
hsien chieh
 senkai
    せんかい
world of the immortals; a fairyland; a paradise
dwelling place of hermits; pure land away from the world

仙臺


仙台

see styles
xiān tái
    xian1 tai2
hsien t`ai
    hsien tai
 sendai
    せんだい
Sendai, capital of Miyagi prefecture 宮城縣|宫城县[Gong1 cheng2 xian4] in northeast Japan
(surname) Sendai

仙苑

see styles
xiān yuàn
    xian1 yuan4
hsien yüan
 Senon
park of the sages

仙薬

see styles
 senyaku
    せんやく
panacea; elixir (of life)

仙藥


仙药

see styles
xiān yào
    xian1 yao4
hsien yao
legendary magic potion of immortals; panacea; fig. wonder solution to a problem

仙術

see styles
 senjutsu
    せんじゅつ
wizardry; secret of immortality

仙音

see styles
xiān yīn
    xian1 yin1
hsien yin
 sen'on
The voice of Buddha.

仙駕


仙驾

see styles
xiān jià
    xian1 jia4
hsien chia
 senga
carriage of a recluse sage

仙骨

see styles
 senkotsu
    せんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (2) hermitry; appearance of an hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance; (given name) Senkotsu

仡那

see styles
yìn à
    yin4 a4
yin a
 kitsuna
繕摩 jāuman, 生 jāti, birth, production; rebirth as man, animal, etc.; life, position assigned by birth; race, being; the four methods of birth are egg, womb, water, and transformation.

代え

see styles
 kae
    かえ
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange

代る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary