I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

核爆炸裝置


核爆炸装置

see styles
hé bào zhà zhuāng zhì
    he2 bao4 zha4 zhuang1 zhi4
ho pao cha chuang chih
nuclear explosion device

核相互作用

see styles
hé xiāng hù zuò yòng
    he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4
ho hsiang hu tso yung
nuclear interaction

核磁気共鳴

see styles
 kakujikikyoumei / kakujikikyome
    かくじききょうめい
nuclear magnetic resonance; NMR

核融合反応

see styles
 kakuyuugouhannou / kakuyugohanno
    かくゆうごうはんのう
nuclear fusion reaction

核融合発電

see styles
 kakuyuugouhatsuden / kakuyugohatsuden
    かくゆうごうはつでん
nuclear fusion electricity generation

核軍拡競争

see styles
 kakugunkakukyousou / kakugunkakukyoso
    かくぐんかくきょうそう
nuclear arms race

核連鎖反應


核连锁反应

see styles
hé lián suǒ fǎn yìng
    he2 lian2 suo3 fan3 ying4
ho lien so fan ying
nuclear chain reaction

核開発計画

see styles
 kakukaihatsukeikaku / kakukaihatsukekaku
    かくかいはつけいかく
nuclear development program; nuclear program

核電磁脈衝


核电磁脉冲

see styles
hé diàn cí mài chōng
    he2 dian4 ci2 mai4 chong1
ho tien tz`u mai ch`ung
    ho tien tzu mai chung
nuclear electro-magnetic pulse

極右指導者

see styles
 kyokuushidousha / kyokushidosha
    きょくうしどうしゃ
far-right leader

楽しませる

see styles
 tanoshimaseru
    たのしませる
(transitive verb) to amuse; to delight; to entertain; to please; to regale; to give someone a good time; to impart delight; to give pleasure to

樹倒猢猻散


树倒猢狲散

see styles
shù dǎo hú sūn sàn
    shu4 dao3 hu2 sun1 san4
shu tao hu sun san
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship.

機密漏えい

see styles
 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

Variations:
檜葉
桧葉

 hiba; hiba
    ひば; ヒバ
(1) (See 檜) hinoki leaf; (2) (kana only) (See 翌檜) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (3) (kana only) (See 矮鶏檜葉) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)

欺き惑わす

see styles
 azamukimadowasu
    あざむきまどわす
(Godan verb with "su" ending) to deceive and lead astray

正法明如來


正法明如来

see styles
zhèng fǎ míng rú lái
    zheng4 fa3 ming2 ru2 lai2
cheng fa ming ju lai
 shōhōmyō nyorai
The Tathāgata who clearly understands the true law, i. e. Guanyin, who attained Buddhahood in the past.

此土耳根利

see styles
cǐ tǔ ěr gēn lì
    ci3 tu3 er3 gen1 li4
tz`u t`u erh ken li
    tzu tu erh ken li
 shito nikonri
Clearness of hearing in this world, i. e. the organ of sound fitted to hear the Buddha-gospel and the transcendental.

歯切れいい

see styles
 hagireii / hagire
    はぎれいい
(exp,adj-ix) (See 歯切れ良い) crisp; staccato; piquant; clear

歯切れよい

see styles
 hagireyoi
    はぎれよい
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear

歯切れ良い

see styles
 hagireyoi
    はぎれよい
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear

Variations:
歴々
歴歴

 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (n,adj-t,adv-to) (2) (たる adjective) clear; plain; obvious

民用核國家


民用核国家

see styles
mín yòng hé guó jiā
    min2 yong4 he2 guo2 jia1
min yung ho kuo chia
civil nuclear power

気まま放題

see styles
 kimamahoudai / kimamahodai
    きままほうだい
(noun or adjectival noun) (yoji) as selfishly (willfully) as one pleases

気分がいい

see styles
 kibungaii / kibungai
    きぶんがいい
(exp,adj-ix) feel good (pleasant)

気分がよい

see styles
 kibungayoi
    きぶんがよい
(exp,adj-i) feel good (pleasant)

気分が良い

see styles
 kibungayoi
    きぶんがよい
(exp,adj-i) feel good (pleasant)

気分のいい

see styles
 kibunnoii / kibunnoi
    きぶんのいい
(exp,adj-ix) pleasant feeling; good feeling

気分のよい

see styles
 kibunnoyoi
    きぶんのよい
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling

気分の良い

see styles
 kibunnoyoi
    きぶんのよい
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling

気味わるい

see styles
 kimiwarui
    きみわるい
    kibiwarui
    きびわるい
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

気持ち悪い

see styles
 kimochiwarui
    きもちわるい
(adjective) (See 気持ちが悪い) bad feeling; feeling bad; disagreeable; unpleasant; revolting; gross; disgusting

水をあける

see styles
 mizuoakeru
    みずをあける
(exp,v1) to open up a lead (over one's opponent)

水下核爆炸

see styles
shuǐ xià hé bào zhà
    shui3 xia4 he2 bao4 zha4
shui hsia ho pao cha
nuclear underwater burst; underwater nuclear explosion

水下核試驗


水下核试验

see styles
shuǐ xià hé shì yàn
    shui3 xia4 he2 shi4 yan4
shui hsia ho shih yen
underwater nuclear test

Variations:
汚れ
穢れ

 kegare
    けがれ
(1) uncleanness; impurity; defilement; (2) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (3) uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.

汚れのない

see styles
 kegarenonai
    けがれのない
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent

汚れの無い

see styles
 kegarenonai
    けがれのない
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent

Variations:
沢瀉
面高

 omodaka; omodaka
    おもだか; オモダカ
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)

Variations:
洒掃
灑掃

 saisou; seisou(ok) / saiso; seso(ok)
    さいそう; せいそう(ok)
(noun, transitive verb) scrubbing (with water); cleaning

洗い清める

see styles
 araikiyomeru
    あらいきよめる
(Ichidan verb) to wash clean; to cleanse

流體核試驗


流体核试验

see styles
liú tǐ hé shì yàn
    liu2 ti3 he2 shi4 yan4
liu t`i ho shih yen
    liu ti ho shih yen
hydronuclear explosion (HNE)

Variations:
浅沓
浅履

 asagutsu
    あさぐつ
(archaism) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)

浴びせ倒し

see styles
 abisetaoshi
    あびせたおし
pushing down (one's opponent) by leaning on (him)

海底二万里

see styles
 kaiteinimanri / kaitenimanri
    かいていにまんり
(work) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne); (wk) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne)

浸けっ放し

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
soaking something; leaving something to soak

清倉大甩賣


清仓大甩卖

see styles
qīng cāng dà shuǎi mài
    qing1 cang1 da4 shuai3 mai4
ch`ing ts`ang ta shuai mai
    ching tsang ta shuai mai
clearance sale; fire sale

清掃作業員

see styles
 seisousagyouin / sesosagyoin
    せいそうさぎょういん
sanitation worker; garbage collector; refuse collector; street cleaner

満期釈放者

see styles
 mankishakuhousha / mankishakuhosha
    まんきしゃくほうしゃ
released prisoner; ex-convict

漂白定着液

see styles
 hyouhakuteichakueki / hyohakutechakueki
    ひょうはくていちゃくえき
{photo} bleaching and fixing solution

漏れ伝わる

see styles
 moretsutawaru
    もれつたわる
(Godan verb with "ru" ending) to be transmitted; to be conveyed; to be leaked; to be passed along

漏れ落ちる

see styles
 moreochiru
    もれおちる
(v1,vi) (1) to leak down; (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing

漬けっ放し

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
soaking something; leaving something to soak

澄ました顔

see styles
 sumashitakao
    すましたかお
(expression) (See 澄まし顔) composed expression; clear face

澄みきった

see styles
 sumikitta
    すみきった
(can act as adjective) perfectly clear

澄み切った

see styles
 sumikitta
    すみきった
(can act as adjective) perfectly clear

濡れ落ち葉

see styles
 nureochiba
    ぬれおちば
(1) wet fallen leaves; (2) retired men who get underfoot at home

火星撞地球

see styles
huǒ xīng zhuàng dì qiú
    huo3 xing1 zhuang4 di4 qiu2
huo hsing chuang ti ch`iu
    huo hsing chuang ti chiu
clash that leaves both sides shattered

点けっ放し

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)

烏蘭浩特市


乌兰浩特市

see styles
wū lán hào tè shì
    wu1 lan2 hao4 te4 shi4
wu lan hao t`e shih
    wu lan hao te shih
Ulanhot, a county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 Meng2], Inner Mongolia

無に帰する

see styles
 munikisuru
    むにきする
(exp,vs-s) to come to nothing; to be in vain; to lead nowhere; to go to waste

無発酵パン

see styles
 muhakkoupan / muhakkopan
    むはっこうパン
{food} (See 種無しパン) unleavened bread

無駄になる

see styles
 mudaninaru
    むだになる
(exp,v5r) to come to nothing; to be in vain; to lead nowhere

無駄に成る

see styles
 mudaninaru
    むだになる
(exp,v5r) to come to nothing; to be in vain; to lead nowhere

焼きはらう

see styles
 yakiharau
    やきはらう
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off

煙幕を張る

see styles
 enmakuoharu
    えんまくをはる
(exp,v5r) (idiom) to throw up a smoke screen; to put up a false front; to purposely mislead

煙突掃除扶

see styles
 entotsusoujifu / entotsusojifu
    えんとつそうじふ
chimney sweeper (cleaner)

燃料デブリ

see styles
 nenryoudeburi / nenryodeburi
    ねんりょうデブリ
fuel debris (esp. nuclear)

燃料プール

see styles
 nenryoupuuru / nenryopuru
    ねんりょうプール
(See 使用済み燃料プール) (spent) fuel pool; SFP; storage pool for spent nuclear fuel

燃料集合体

see styles
 nenryoushuugoutai / nenryoshugotai
    ねんりょうしゅうごうたい
fuel assembly (nuclear reactor)

Variations:
爽々
爽爽

 sawasawa; sawasawa
    さわさわ; サワサワ
(adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) rustling; (adverb) (2) refreshing; (adverb) (3) clearly

牛耳を執る

see styles
 gyuujiotoru / gyujiotoru
    ぎゅうじをとる
(exp,v5r) to take the lead in; to control; to be the leader

牽著鼻子走


牵着鼻子走

see styles
qiān zhe bí zi zǒu
    qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3
ch`ien che pi tzu tsou
    chien che pi tzu tsou
to lead by the nose

狐が落ちる

see styles
 kitsunegaochiru
    きつねがおちる
(exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of a fox; to be exorcised from a fox

Variations:
率る
将る

 iru
    いる
(transitive verb) (1) (archaism) (See 率いる・ひきいる) to lead; to spearhead; to command; (transitive verb) (2) (archaism) to carry; to take

Variations:
瓜蝿
瓜蠅

 uribae; uribae
    うりばえ; ウリバエ
(kana only) (rare) (See 瓜羽虫) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)

生活を送る

see styles
 seikatsuookuru / sekatsuookuru
    せいかつをおくる
(exp,v5r) to lead a life; to live a life

申し立てる

see styles
 moushitateru / moshitateru
    もうしたてる
(transitive verb) to declare; to plead

Variations:
画然
劃然

 kakuzen
    かくぜん
(adj-t,adv-to) clear (distinction); distinct; clear-cut; sharp

Variations:
痩せ
瘠せ

 yase
    やせ
(1) (kana only) (See 痩せる・やせる・1) losing weight; slimming; (2) lean person

白斑尾柳鶯


白斑尾柳莺

see styles
bái bān wěi liǔ yīng
    bai2 ban1 wei3 liu3 ying1
pai pan wei liu ying
(bird species of China) Kloss's leaf warbler (Phylloscopus ogilviegranti)

白紙に戻す

see styles
 hakushinimodosu
    はくしにもどす
(exp,v5s) to wipe the slate clean; to start anew

白紙に返す

see styles
 hakushinikaesu
    はくしにかえす
(exp,v5s) (See 白紙に戻す) to wipe the slate clean; to start anew

白菜型油菜

see styles
bái cài xíng yóu cài
    bai2 cai4 xing2 you2 cai4
pai ts`ai hsing yu ts`ai
    pai tsai hsing yu tsai
a type of rapeseed (Brassica rapa) cultivated for its edible leaves (including varieties like bok choy and choy sum), as well as for oil production and green manure

百ます計算

see styles
 hyakumasukeisan / hyakumasukesan
    ひゃくますけいさん
method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers

Variations:
皮具
革具

 kawagu
    かわぐ
leather goods

目がかすむ

see styles
 megakasumu
    めがかすむ
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight

目にみえる

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

目に見える

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

目を輝かす

see styles
 meokagayakasu
    めをかがやかす
(exp,v5s) (See 目を輝かせる) to have sparkling eyes; to have shining eyes; to have a gleam in one's eyes

目張り寿司

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

相手が悪い

see styles
 aitegawarui
    あいてがわるい
(expression) (colloquialism) out of one's league; facing a too tough opponent; outclassed

真空掃除機

see styles
 shinkuusoujiki / shinkusojiki
    しんくうそうじき
vacuum cleaner

眼にみえる

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

眼に見える

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

眼不見為淨


眼不见为净

see styles
yǎn bù jiàn wéi jìng
    yan3 bu4 jian4 wei2 jing4
yen pu chien wei ching
what remains unseen is deemed to be clean; what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)

Variations:
瞭然
了然

 ryouzen / ryozen
    りょうぜん
(adj-t,adv-to) obvious; evident; clear

知識の蒸留

see styles
 chishikinojouryuu / chishikinojoryu
    ちしきのじょうりゅう
(exp,n) {comp} knowledge distillation (esp. in machine learning)

Variations:
確と
聢と

 shikato; shikkato
    しかと; しっかと
(adverb) (1) (kana only) certainly; for sure; (adverb) (2) (kana only) distinctly; clearly; exactly; (adverb) (3) (kana only) firmly; tightly

秋風掃落葉


秋风扫落叶

see styles
qiū fēng sǎo luò yè
    qiu1 feng1 sao3 luo4 ye4
ch`iu feng sao lo yeh
    chiu feng sao lo yeh
lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (idiom); to drive out the old and make a clean sweep

秦皮葉の楓

see styles
 tonerikobanokaede
    とねりこばのかえで
(kana only) box elder (Acer negundo); boxelder maple; ash-leaved maple; maple ash; ashleaf maple

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary