I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17133 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

探玄記


探玄记

see styles
tàn xuán jì
    tan4 xuan2 ji4
t`an hsüan chi
    tan hsüan chi
 Tangen ki
Record of the Search for the Profundities

接合前

see styles
 setsugouzen / setsugozen
    せつごうぜん
(can be adjective with の) prezygotic

接合後

see styles
 setsugougo / setsugogo
    せつごうご
(can be adjective with の) postzygotic

接触線

see styles
 sesshokusen
    せっしょくせん
line of contact; no man's land

控えめ

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

控え目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

措いて

see styles
 oite
    おいて
(expression) (kana only) (usu. as 措いて) (See を措いて) except; no other

揚がり

see styles
 agari
    あがり
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat)

握り鋏

see styles
 nigiribasami
    にぎりばさみ
U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears

揮発性

see styles
 kihatsusei / kihatsuse
    きはつせい
(noun - becomes adjective with の) volatility

損減見


损减见

see styles
sǔn jiǎn jiàn
    sun3 jian3 jian4
sun chien chien
 songen ken
nihilism

搏感情

see styles
bó gǎn qíng
    bo2 gan3 qing2
po kan ch`ing
    po kan ching
(Tw) to build up a rapport; to cultivate a warm relationship (from Taiwanese 跋感情, Tai-lo pr. [pua̍h-kám-tsîng])

携帯用

see styles
 keitaiyou / ketaiyo
    けいたいよう
(noun - becomes adjective with の) {comp} portable; mobile use

擂鉢形

see styles
 suribachigata
    すりばちがた
(can be adjective with の) cone-shaped; conical

擬射影

see styles
 gishaei / gishae
    ぎしゃえい
(can be adjective with の) {math} quasiprojective

擬有効

see styles
 giyuukou / giyuko
    ぎゆうこう
(can be adjective with の) {math} pseudoeffective

支配下

see styles
 shihaika
    しはいか
(noun - becomes adjective with の) under the control (of); under the dominion (of)

改良型

see styles
 kairyougata / kairyogata
    かいりょうがた
(noun - becomes adjective with の) (1) improved version; (noun - becomes adjective with の) (2) variant (of a pathogen)

放不下

see styles
fàng bu xià
    fang4 bu5 xia4
fang pu hsia
to have no room to put something; to be unable to let go

放射状

see styles
 houshajou / hoshajo
    ほうしゃじょう
(can be adjective with の) radial; radiating

放空炮

see styles
fàng kōng pào
    fang4 kong1 pao4
fang k`ung p`ao
    fang kung pao
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises

政府系

see styles
 seifukei / sefuke
    せいふけい
(can be adjective with の) government-affiliated; state-dominated; government-run

政権下

see styles
 seikenka / sekenka
    せいけんか
(exp,adj-no) (often 政権下で) under the ... administration; within the ... government

政治上

see styles
 seijijou / sejijo
    せいじじょう
(can be adjective with の) (1) political; (adverb) (2) politically; from a political point of view

散積み

see styles
 barazumi
    ばらづみ
(noun - becomes adjective with の) bulk

数多く

see styles
 kazuooku
    かずおおく
(exp,adv,adj-no) in great numbers

数年前

see styles
 suunenmae / sunenmae
    すうねんまえ
(adv,adj-no) a few years ago; some years back

数年後

see styles
 suunengo / sunengo
    すうねんご
(adv,adj-no,n) a few years later

數數起


数数起

see styles
shuò shuò qǐ
    shuo4 shuo4 qi3
shuo shuo ch`i
    shuo shuo chi
 sakusaku ki
repeated activity

文法上

see styles
 bunpoujou / bunpojo
    ぶんぽうじょう
(can be adjective with の) (1) grammatical; (adverb) (2) grammatically

文無し

see styles
 monnashi
    もんなし
(adj-na,n,adj-no) penniless; broke

文科系

see styles
 bunkakei / bunkake
    ぶんかけい
(noun - becomes adjective with の) liberal arts; humanities

文言葉

see styles
 fumikotoba
    ふみことば
(noun - becomes adjective with の) language used when writing letters

斉藤建

see styles
 saitouken / saitoken
    さいとうけん
(person) Saitou Ken

斑入り

see styles
 fuiri
    ふいり
(noun - becomes adjective with の) variegated; spotted

斜交い

see styles
 hasukai
    はすかい
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered

斜向い

see styles
 hasumukai
    はすむかい
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite

断トツ

see styles
 dantotsu; dantotsu(p)
    だんトツ; ダントツ(P)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) (from 断然 + トップ) far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead

断ヤオ

see styles
 tanyao
    タンヤオ
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles

断幺九

see styles
 tanyaochuu / tanyaochu
    タンヤオチュー
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles

Variations:

 sara; ara(新); nii(新) / sara; ara(新); ni(新)
    さら; あら(新); にい(新)
(noun - becomes adjective with の) (1) (さら only) (kana only) (ksb:) new; unused; (prefix) (2) new; (adjectival noun) (3) (更 only) obvious; natural

新世代

see styles
 shinsedai
    しんせだい
(noun - becomes adjective with の) new-generation

新入り

see styles
 shiniri
    しんいり
(noun - becomes adjective with の) newcomer; initiate; rookie

新延拳

see styles
 niinobeken / ninobeken
    にいのべけん
(person) Niinobe Ken

新泰市

see styles
xīn tài shì
    xin1 tai4 shi4
hsin t`ai shih
    hsin tai shih
Xintai, a county-level city in Tai'an City 泰安市[Tai4 an1 Shi4], Shandong

新発売

see styles
 shinhatsubai
    しんはつばい
(n,vs,adj-no) new release; putting (a new product) on sale; launch

新里賢

see styles
 shinzatoken
    しんざとけん
(person) Shinzato Ken

斷滅見


断灭见

see styles
duàn miè jiàn
    duan4 mie4 jian4
tuan mieh chien
 danmetsu ken
nihilism

方丈記

see styles
 houjouki / hojoki
    ほうじょうき
(work) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut; (wk) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut

方向姓

see styles
 houkousei / hokose
    ほうこうせい
(irregular kanji usage) (1) trend; course of action; direction; (2) (computer terminology) directionality; directivity; orientation; (can be adjective with の) (3) (computer terminology) directional; vectorial; (4) (bus) goal; aim

於其上


于其上

see styles
yú qí shàng
    yu2 qi2 shang4
yü ch`i shang
    yü chi shang
 o ki jō
above this

於其中


于其中

see styles
yú qí zhōng
    yu2 qi2 zhong1
yü ch`i chung
    yü chi chung
 o ki chū
within this

施財偈


施财偈

see styles
shī cái jié
    shi1 cai2 jie2
shih ts`ai chieh
    shih tsai chieh
 sezai no ge
Verse of Giving Wealth

既払い

see styles
 kibarai; kiharai
    きばらい; きはらい
(adj-no,n) (See 未払い) paid-up; prepaid

既発表

see styles
 kihappyou / kihappyo
    きはっぴょう
(can be adjective with の) already published

既知外

see styles
 kichigai
    きちがい
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie

日付け

see styles
 hizuke
    ひづけ
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) date; dating

日常性

see styles
 nichijousei / nichijose
    にちじょうせい
(noun - becomes adjective with の) ordinariness

日干し

see styles
 hiboshi
    ひぼし
(noun - becomes adjective with の) sun-dried

日暮し

see styles
 higurashi
    ひぐらし
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long

日本一

see styles
 nihonichi(p); nipponichi
    にほんいち(P); にっぽんいち
(noun - becomes adjective with の) Japan's best; number one in Japan

日本中

see styles
 nihonjuu / nihonju
    にほんじゅう
    nipponjuu / nipponju
    にっぽんじゅう
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan

日本初

see styles
 nihonhatsu(p); nipponhatsu
    にほんはつ(P); にっぽんはつ
(noun - becomes adjective with の) first (of its kind) in Japan

日本型

see styles
 nihongata
    にほんがた
(n-pref,adj-no) Japanese style; Japanese model; Japanese way

日本式

see styles
 nihonshiki
    にほんしき
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese style; (2) (abbreviation) (See 日本式ローマ字) Nihon-shiki romanization (of Japanese)

日本流

see styles
 nihonryuu / nihonryu
    にほんりゅう
(noun - becomes adjective with の) (See 日本式・にほんしき・1) Japanese style; Japanese fashion

日本製

see styles
 nihonsei / nihonse
    にほんせい
(adj-no,n) made in Japan; Japanese-made

日本風

see styles
 nihonfuu / nihonfu
    にほんふう
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism

日用事

see styles
rì yòng shì
    ri4 yong4 shi4
jih yung shih
 nichiyū no ji
affairs of everyday life

日禺中

see styles
rì yú zhōng
    ri4 yu2 zhong1
jih yü chung
 hi no gu chū
10 a. m. styled by Tiantai the hour of 般若 wisdom.

旧世代

see styles
 kyuusedai / kyusedai
    きゅうせだい
(noun - becomes adjective with の) older generation; past generation

早まき

see styles
 hayamaki
    はやまき
(noun - becomes adjective with の) sowing early

早ゆで

see styles
 hayayude
    はやゆで
(can be adjective with の) quick cook (e.g. pasta); quick boil

早咲き

see styles
 hayazaki
    はやざき
(noun - becomes adjective with の) early blooming; early flowering

早茹で

see styles
 hayayude
    はやゆで
(can be adjective with の) quick cook (e.g. pasta); quick boil

早蒔き

see styles
 hayamaki
    はやまき
(noun - becomes adjective with の) sowing early

明かん

see styles
 akan; akan
    あかん; アカン
(expression) (1) (kana only) (ksb:) (commonly used with adj-i inflections, e.g. あかんかった, あかんくない, etc.) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (kana only) (ksb:) cannot; must not; not allowed

明へん

see styles
 akehen
    あけへん
    akahen
    あかへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

明後日

see styles
 asatte(gikun)(p); myougonichi(p) / asatte(gikun)(p); myogonichi(p)
    あさって(gikun)(P); みょうごにち(P)
(n,adv) (1) day after tomorrow; (can be adjective with の) (2) (あさって only) (See あさっての方を向く) wrong (e.g. direction)

明樂泰

see styles
 akeratai
    あけらたい
(person) Akera Tai

明燈體


明灯体

see styles
míng dēng tǐ
    ming2 deng1 ti3
ming teng t`i
    ming teng ti
 myōtō tai
essence of a bright lamp

明眼人

see styles
míng yǎn rén
    ming2 yan3 ren2
ming yen jen
 myōgen no hito
perspicacious person; sb with a discerning eye; sighted person (as opposed to blind)
a clear-eyed person

昔堅気

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

昔気質

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

春まき

see styles
 harumaki
    はるまき
(noun - becomes adjective with の) sowing in spring

春日局

see styles
 kasuganotsubone
    かすがのつぼね
(person) Kasuga no Tsubone (1579-1643); the Lady Kasuga

春蒔き

see styles
 harumaki
    はるまき
(noun - becomes adjective with の) sowing in spring

是不是

see styles
shì bù shì
    shi4 bu4 shi4
shih pu shih
is or isn't; yes or no; whether or not

是非共

see styles
 zehitomo
    ぜひとも
(adverb) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)

昼行性

see styles
 chuukousei / chukose
    ちゅうこうせい
(1) diurnality; daytime activity; (can be adjective with の) (2) diurnal

時どき

see styles
 tokidoki
    ときどき
(adv,n,adj-no) sometimes; at times

時媚鬼


时媚鬼

see styles
shí mèi guǐ
    shi2 mei4 gui3
shih mei kuei
 jimi ki
(or 精媚鬼) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person.

晩成性

see styles
 banseisei / bansese
    ばんせいせい
(adj-no,n) altricial; altricious

普通種

see styles
 futsuushu / futsushu
    ふつうしゅ
(1) common species; (can be adjective with の) (2) cosmopolitan

智慧劍


智慧剑

see styles
zhì huì jiàn
    zhi4 hui4 jian4
chih hui chien
 chie ken
(智劍) The sword of wisdom which cuts away passion and severs the link of transmigration.

暑がり

see styles
 atsugari
    あつがり
(n,adj-no,adj-na) (See 寒がり) being sensitive to heat; person who is sensitive to heat

暗号法

see styles
 angouhou / angoho
    あんごうほう
(noun - becomes adjective with の) cryptography

暗褐色

see styles
 ankasshoku
    あんかっしょく
(noun - becomes adjective with の) dark brown

暫らく

see styles
 shibaraku
    しばらく
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time

曇勝ち

see styles
 kumorigachi
    くもりがち
(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy; tending to be cloudy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary