There are 16170 total results for your ザ search. I have created 162 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オルサッティ see styles |
orusatti オルサッティ |
(personal name) Orsatti |
オンサーガー see styles |
onsaagaa / onsaga オンサーガー |
(personal name) Onsager |
オンザフライ see styles |
onzafurai オンザフライ |
(can act as adjective) on-the-fly; on the fly |
オンザマーク see styles |
onzamaaku / onzamaku オンザマーク |
on the mark |
オンザロード see styles |
onzaroodo オンザロード |
(work) On the Road (novel by Jack Kerouac); (wk) On the Road (novel by Jack Kerouac) |
オンザロック see styles |
onzarokku オンザロック |
on the rocks |
お休みなさい see styles |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
お出でなさい see styles |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome! |
お出でなさる see styles |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing |
お向かいさん see styles |
omukaisan おむかいさん |
(polite language) neighbor across the street |
お嬢さん学校 see styles |
ojousangakkou / ojosangakko おじょうさんがっこう |
school for girls from wealthy and famous families |
お帰りなさい see styles |
okaerinasai おかえりなさい |
More info & calligraphy: Welcome Home |
お待ち遠さま see styles |
omachidoosama おまちどおさま omachidousama / omachidosama おまちどうさま |
(ik) (expression) I'm sorry to have kept you waiting |
お手伝いさん see styles |
otetsudaisan おてつだいさん |
maid |
お掛け下さい see styles |
okakekudasai おかけください |
(expression) (kana only) please sit down; please have a seat |
お父さんっ子 see styles |
otousankko / otosankko おとうさんっこ |
(See お父さん子・おとうさんこ) daddy's girl; daddy's boy |
お祭りさわぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
カーシーザー see styles |
kaashiizaa / kashiza カーシーザー |
(personal name) Kartheiser |
カーセンサー see styles |
kaasensaa / kasensa カーセンサー |
(wk) Car Sensor (magazine) |
ガートサイド see styles |
gaatosaido / gatosaido ガートサイド |
(personal name) Gartside |
カーリダーサ see styles |
kaaridaasa / karidasa カーリダーサ |
(personal name) Kalidasa |
カーレーサー see styles |
kaareesaa / kareesa カーレーサー |
racing driver (wasei: car racer) |
ガイザービル see styles |
gaizaabiru / gaizabiru ガイザービル |
(place-name) Geyserville |
カイサレイア see styles |
kaisareia / kaisarea カイサレイア |
(place-name) Caesarea |
ガクアジサイ see styles |
gakuajisai ガクアジサイ |
(kana only) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis) |
カグラザメ属 see styles |
kagurazamezoku カグラザメぞく |
Hexanchus (genus of sixgill sharks) |
カグラザメ科 see styles |
kagurazameka カグラザメか |
Hexanchidae (family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits) |
カサージアン see styles |
kasaajian / kasajian カサージアン |
(personal name) Kassarjian |
カサヴェテス see styles |
kasaretesu カサヴェテス |
(personal name) Cassavetes |
かさかさ鳴る see styles |
kasakasanaru かさかさなる |
(Godan verb with "ru" ending) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle |
カサグランデ see styles |
kasagurande カサグランデ |
(place-name) Casa Grande |
カサニャック see styles |
kasanyakku カサニャック |
(personal name) Cassagnac |
かさねの色目 see styles |
kasanenoirome かさねのいろめ |
combination of colors created by layering of garments (colours) |
カサネリェス see styles |
kasaneresu カサネリェス |
(personal name) Casanelles |
カサノヴァス see styles |
kasanoasu カサノヴァス |
(personal name) Casanovas |
カザビアンカ see styles |
kazabianka カザビアンカ |
(personal name) Casabianca |
カザフスタン see styles |
kazafusutan カザフスタン |
More info & calligraphy: Kazakhstan |
カサブランカ see styles |
kasaburanka カサブランカ |
(1) (place) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (2) (work) Casablanca (1942 film); (place-name) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (wk) Casablanca (1942 film) |
カザマンス川 see styles |
kazamansugawa カザマンスがわ |
(place-name) Casamance (river) |
カザンザキス see styles |
kazanzakisu カザンザキス |
(personal name) Kazantzakis |
カザンジエフ see styles |
kazanjiefu カザンジエフ |
(personal name) Kazandziev |
カザンジャン see styles |
kazanjan カザンジャン |
(personal name) Kazanjian |
カザンツェフ see styles |
kazantsefu カザンツェフ |
(personal name) Kazantsev |
Variations: |
kasadaka かさだか |
(adjectival noun) (1) bulky; unwieldy; (adjectival noun) (2) haughty; high-handed |
ガジマーウサ see styles |
gajimaausa / gajimausa ガジマーウサ |
(place-name) Gazimagusa |
ガス・レーザ see styles |
gasu reeza ガス・レーザ |
gas laser |
カスタマイザ see styles |
kasutamaiza カスタマイザ |
customizer; customiser |
カスミザクラ see styles |
kasumizakura カスミザクラ |
(kana only) Korean hill cherry (Prunus verecunda) |
ガスレーザー see styles |
gasureezaa / gasureeza ガスレーザー |
gas laser |
カツ・サンド see styles |
katsu sando カツ・サンド |
(food term) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
ガッザーリー see styles |
gazzaarii / gazzari ガッザーリー |
(personal name) Gazzali |
カッサマルカ see styles |
kassamaruka カッサマルカ |
(personal name) Cassamarca |
カッサンダー see styles |
kassandaa / kassanda カッサンダー |
(personal name) Cassander |
ガッサンディ see styles |
gassandi ガッサンディ |
(personal name) Gassendi |
カッサンドラ see styles |
kassandora カッサンドラ |
(personal name) Cassandra |
カッサンドル see styles |
kassandoru カッサンドル |
(personal name) Cassandre |
カッサンドレ see styles |
kassandore カッサンドレ |
(personal name) Cassandre |
カップサラダ see styles |
kappusarada カップサラダ |
salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad) |
カテゴライザ see styles |
kategoraiza カテゴライザ |
{comp} categorizer |
カナサシ工場 see styles |
kanasashikoujou / kanasashikojo カナサシこうじょう |
(place-name) Kanasashi Factory |
カプサイシン see styles |
kapusaishin カプサイシン |
capsaicin |
カブラサキ鼻 see styles |
kaburasakihana カブラサキはな |
(place-name) Kaburasakihana |
カベサデバカ see styles |
kabesadebaka カベサデバカ |
(personal name) Cabeza de Vaca |
カマスサワラ see styles |
kamasusawara カマスサワラ |
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) |
カマヒレザメ see styles |
kamahirezame カマヒレザメ |
snaggletooth shark (Hemipristis elongata) |
ガムザートフ see styles |
gamuzaatofu / gamuzatofu ガムザートフ |
(personal name) Gamzatov |
カヤツリグサ see styles |
kayatsurigusa カヤツリグサ |
(kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria) |
カユーザック see styles |
kayuuzakku / kayuzakku カユーザック |
(personal name) Cahuzac |
からかさ八重 see styles |
karakasabae からかさばえ |
(place-name) Karakasabae |
からかさ小僧 see styles |
karakasakozou / karakasakozo からかさこぞう |
(leg,cr) karakasa-obake; umbrella ghost |
ガラタサライ see styles |
garatasarai ガラタサライ |
(personal name) Galatasaray |
ガラムマサラ see styles |
garamumasara ガラムマサラ |
garam masala (hin:) |
カルサヴィナ see styles |
karusarina カルサヴィナ |
(surname) Karsavina |
ガルシサンス see styles |
garushisansu ガルシサンス |
(personal name) Garcisanz |
カンギーサー see styles |
kangiisaa / kangisa カンギーサー |
(personal name) Kanngiesser |
カンヒザクラ see styles |
kanhizakura カンヒザクラ |
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
か流形センサ see styles |
karyuugatasensa / karyugatasensa かりゅうがたセンサ |
vortex sensor |
キーアサイン see styles |
kiiasain / kiasain キーアサイン |
(computer terminology) key assign |
キサンチズム see styles |
kisanchizumu キサンチズム |
xanthism |
きたざと学園 see styles |
kitazatogakuen きたざとがくえん |
(place-name) Kitazatogakuen |
キツネアザミ see styles |
kitsuneazami キツネアザミ |
(kana only) Hemisteptia lyrata |
キツネザル属 see styles |
kitsunezaruzoku キツネザルぞく |
Eulemur (genus of true lemurs) |
キツネザル科 see styles |
kitsunezaruka キツネザルか |
Lemuridae (family comprising the lemurs) |
ギニアビサウ see styles |
giniabisau ギニアビサウ |
Guinea-Bissau; (place-name) Guinea-Bissau |
ギニアビサオ see styles |
giniabizao ギニアビザオ |
(place-name) Guinea Bissau |
キヌガサソウ see styles |
kinugasasou / kinugasaso キヌガサソウ |
(kana only) Japanese canopy plant (Paris japonica) |
キヌガサタケ see styles |
kinugasatake キヌガサタケ |
(kana only) bamboo fungus (Phallus indusiatus); bamboo pith; long net stinkhorn; crinoline stinkhorn |
きぬがさの池 see styles |
kinugasanoike きぬがさのいけ |
(place-name) Kinugasanoike |
キムヨンサム see styles |
kimuyonsamu キムヨンサム |
(person) Kim Yonsan (1927.12-) |
ギャザコール see styles |
gyazakooru ギャザコール |
(personal name) Gathercole |
キャサリーン see styles |
kyasariin / kyasarin キャサリーン |
(female given name) Cathleen; Kathleen |
ギャザリング see styles |
gyazaringu ギャザリング |
(noun/participle) (See ギャザー) gathering |
キャラ・デザ see styles |
kyara deza キャラ・デザ |
(abbreviation) (slang) character design |
キューサック see styles |
kyuuzakku / kyuzakku キューザック |
(personal name) Cusack |
キルサーノフ see styles |
kirusaanofu / kirusanofu キルサーノフ |
(place-name) Kirsanov; Kirsanoff |
キングサイズ see styles |
kingusaizu キングサイズ |
(adj-no,n) king-size |
クームサップ see styles |
kuumusappu / kumusappu クームサップ |
(personal name) Koomsup |
クウシンサイ see styles |
kuushinsai / kushinsai クウシンサイ |
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
クサガエル科 see styles |
kusagaeruka クサガエルか |
Hyperoliidae (family of frogs) |
クサカゲロウ see styles |
kusakagerou / kusakagero クサカゲロウ |
(kana only) green lacewing (esp. species Chrysopa intima) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.