I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kumiawasu くみあわす |
(transitive verb) (1) (See 組み合わせる・1) to put together; to combine; to join together; to join up; (transitive verb) (2) to match against (e.g. in a sport) |
Variations: |
munegawarukunaru むねがわるくなる |
(exp,v5r) to feel sick; to be nauseated |
Variations: |
shitagamawaru したがまわる |
(exp,v5r) (idiom) to be talkative; to have a glib tongue; to speak fluently; to be a good talker |
Variations: |
miwake みわけ |
distinction |
Variations: |
iwademonokoto いわでものこと |
(exp,n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (exp,n) (2) something that should rather be left unsaid |
Variations: |
iwarerugamama いわれるがまま |
(expression) (doing) as one is told |
Variations: |
wabijou / wabijo わびじょう |
letter of apology |
Variations: |
oimawasu おいまわす |
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard |
Variations: |
nigemawaru にげまわる |
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place |
Variations: |
hachiawase はちあわせ |
(n,vs,vi) (1) bumping of heads; (n,vs,vi) (2) (often with a negative connotation) running into; coming across; encountering |
鐃准プワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准puwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准プワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
peptidase |
鐃准ペワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准pewa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ペワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino; spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 鐃緒申瓢辧鐃?) capsicum (ita: peperoncino); chili pepper; cayenne; red pepper |
鐃准ワ申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃准wa申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) {phil} (see 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) peripatetic school 鐃准ワ申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) {phil} (See 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) Peripatetic school |
{phil} (See 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) Peripatetic school |
鐃准ワ申僖鐃?鐃准ン・パワ申 |
鐃准wa申僖鐃?鐃准n pawa申 鐃准ワ申僖鐃?鐃准ン・パワ申 |
pen pal |
鐃准ワ申撻鐃?鐃准わ申擇鐃? |
鐃准wa申撻鐃?鐃准wa申擇鐃? 鐃准ワ申撻鐃?鐃准わ申擇鐃? |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) with a smack; with a spank; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a plunk (of the sound of a shamisen); (3) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) shamisen |
鐃循¥申鐃準ス鐃夙ワ申奪鐃? |
鐃循¥申鐃準su鐃夙wa申奪鐃? 鐃循¥申鐃準ス鐃夙ワ申奪鐃? |
homestretch |
鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申鐃渋? |
鐃循howa申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) carcharodon (genus containing the great white shark) 鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) Carcharodon (genus containing the great white shark) |
Carcharodon (genus containing the great white shark) |
鐃循モシ鐃緒申鐃銃ワ申鐃緒申 see styles |
鐃循moshi鐃緒申鐃銃wa申鐃緒申 鐃循モシ鐃緒申鐃銃ワ申鐃緒申 |
homocysteine |
鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申 |
whiteout (weather) |
鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃? |
鐃循wa申曠鐃?鐃循wa申曚鐃? 鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃? |
(n,vs,adj-no) (slang) (derogatory term) (orig. used specifically to make fun of Koreans, now broader) self-satisfaction (esp. in a nationalistic sense) (kor: heolheol); smugness |
鐃循ワ申鐃峻ワ申鐃所ズ鐃緒申 see styles |
鐃循wa申鐃峻wa申鐃所zu鐃緒申 鐃循ワ申鐃峻ワ申鐃所ズ鐃緒申 |
hospitalism |
鐃循ワ申鐃春ワ申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃循wa申鐃春wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワ申鐃春ワ申鐃緒申鐃緒申 |
phosphagen |
鐃循ワ申鐃緒申鐃巡充鐃緒申法 see styles |
鐃循wa申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順u鐃循wa申 鐃循ワ申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順う鐃循わ申 |
hormone replacement therapy |
鐃循ワ申鐃緒申鐃暑ス鐃峻ワ申 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃暑su鐃峻wa申 鐃循ワ申鐃緒申鐃暑ス鐃峻ワ申 |
wheelspin |
鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃緒申鐃獣wa申 鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申 |
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus) |
鐃旬¥申鐃淑ワ申鐃緒申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃淑wa申鐃緒申鐃順u鐃緒申鐃緒申 鐃旬¥申鐃淑ワ申鐃緒申鐃順う鐃緒申鐃緒申 |
bonus-time sales offensive |
鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃緒申鐃春wa申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申 |
(company) Vodafone |
鐃旬¥申鐃緒申鐃獣ワ申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃緒申鐃獣wa申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申鐃獣ワ申鐃緒申 |
(adjectival noun) boyish; tomboyish |
鐃旬ツワ申魅鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃旬tsuwa申魅鐃緒申匹鐃緒申鐃? /(n) botulin/ 鐃旬ツワ申魅鐃緒申匹鐃緒申鐃? /(n) botulin/ |
botulin |
鐃旬デワ申鐃俊ワ申鐃緒申鐃? |
鐃旬dewa申鐃俊wa申鐃緒申鐃? 鐃旬デワ申鐃俊ワ申鐃緒申鐃? |
bodybuilder |
鐃旬ワ申咫鐃?鐃旬わ申咫鐃? |
鐃旬wa申咫鐃?鐃旬wa申咫鐃? 鐃旬ワ申咫鐃?鐃旬わ申咫鐃? |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (inversion of 鐃緒申乏(鐃俊わ申椶鐃?) poor; poverty-stricken; destitute |
鐃旬ワ申咼鐃緒申鐃緒申猶鐃? |
鐃旬wa申咼鐃緒申蠅刻申鐃緒申鐃?鐃旬wa申咼鐃緒申螢刻申鐃緒申鐃? /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (saimiri boliviensis) 鐃旬ワ申咼鐃緒申蠅刻申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申咼鐃緒申螢刻申鐃緒申鐃? /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis) |
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis) |
鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃? |
bonbonni鐃緒申鐃?e (fre:); sweet box; candy box; party favour |
鐃旬ワ申紂種申鐃舜種申鐃緒申 see styles |
鐃旬wa申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer 鐃旬ワ申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer |
{comp} current volume pointer |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃楯わ申鐃緒申 see styles |
鐃旬wa申鐃緒申鬚?鐃緒申鐃? /(exp, v1) to fasten a button 鐃旬ワ申鐃緒申鬚?鐃緒申鐃? /(exp, v1) to fasten a button |
(exp,v1) to fasten a button |
Variations: |
atamagamawaranai あたまがまわらない |
(exp,adj-i) (See 頭が回る・あたまがまわる) muddleheaded; knowing no better; not thinking about |
Variations: |
kuiawase くいあわせ |
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together |
Variations: |
kubigamawaranai くびがまわらない |
(expression) (1) (idiom) being over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt); (expression) (2) being unable to turn one's head |
Variations: |
awaa(p); aua(sk) / awa(p); aua(sk) アワー(P); アウア(sk) |
hour |
Variations: |
shawaabaa; shawaa baa / shawaba; shawa ba シャワーバー; シャワー・バー |
shower bar |
Variations: |
wagahou / wagaho わがほう |
(exp,n) (form) our side; we |
Variations: |
rantousawagi / rantosawagi らんとうさわぎ |
brawl; scuffle; fight; free-for-all |
ワークステーション・ウィンドウ |
waakusuteeshon indou / wakusuteeshon indo ワークステーション・ウィンドウ |
(computer terminology) workstation window |
ワークステーションビューポート see styles |
waakusuteeshonbyuupooto / wakusuteeshonbyupooto ワークステーションビューポート |
(computer terminology) workstation viewport |
ワーグナー・フォン・ヤウレック |
waagunaa fon yaurekku / waguna fon yaurekku ワーグナー・フォン・ヤウレック |
(surname) Wagner von Jauregg |
Variations: |
waipaa(p); waipa(sk) / waipa(p); waipa(sk) ワイパー(P); ワイパ(sk) |
windshield wiper; windscreen wiper |
Variations: |
waimaarukenpou(waimaaru憲法); aimarukenpou(aimaru憲法) / waimarukenpo(waimaru憲法); aimarukenpo(aimaru憲法) ワイマールけんぽう(ワイマール憲法); ヴァイマルけんぽう(ヴァイマル憲法) |
(hist) Weimar Constitution (Germany, 1919-1945) |
Variations: |
wakuwaku(p); wakuwaku(p) わくわく(P); ワクワク(P) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling; getting nervous; excited; thrilled |
Variations: |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
Variations: |
wanobuzemu; wan obu zemu ワンオブゼム; ワン・オブ・ゼム |
(expression) one of them |
Variations: |
wantacchi(p); wan tacchi ワンタッチ(P); ワン・タッチ |
(noun - becomes adjective with の) (1) single touch (of a button, etc.) (wasei: one touch); one-touch operation; (2) {sports} touch (of the ball before it lands out of bounds; in volleyball); (3) {sports} one-touch play (in soccer) |
ワンチップマイクロコンピュータ see styles |
wanchippumaikurokonpyuuta / wanchippumaikurokonpyuta ワンチップマイクロコンピュータ |
(computer terminology) one-chip microcomputer |
Variations: |
wanmankaa; wan man kaa / wanmanka; wan man ka ワンマンカー; ワン・マン・カー |
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train |
Variations: |
warota; warata; warota; warata ワロタ; ワラタ; わろた; わらた |
(expression) (net-sl) (from 笑った) LOL; ROTFL; haha |
アーノルドシュワルツェネッガー see styles |
aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga アーノルドシュワルツェネッガー |
(person) Arnold Schwarzenegger |
アプリケーションフレームワーク see styles |
apurikeeshonfureemuwaaku / apurikeeshonfureemuwaku アプリケーションフレームワーク |
(computer terminology) application framework |
アントワーヌドサンテグジュペリ see styles |
antowaanudosantegujuperi / antowanudosantegujuperi アントワーヌドサンテグジュペリ |
(person) Antoine de Saint-Exupery |
インテリジェント・ネットワーク |
interijento nettowaaku / interijento nettowaku インテリジェント・ネットワーク |
(computer terminology) intelligent network |
Variations: |
aruhara; baruhara; waruhara ヴァルハラ; バルハラ; ワルハラ |
Valhalla |
エッジワースカイパーベルト天体 see styles |
ejjiwaasukaipaaberutotentai / ejjiwasukaipaberutotentai エッジワースカイパーベルトてんたい |
Edgeworth-Kuiper belt objects |
エドワードワイリススクリップス see styles |
edowaadowairisusukurippusu / edowadowairisusukurippusu エドワードワイリススクリップス |
(person) Edward Wyllis Scripps |
オンラインネットワークシステム see styles |
onrainnettowaakushisutemu / onrainnettowakushisutemu オンラインネットワークシステム |
(computer terminology) online network system |
Variations: |
kentsukuokuwasu けんつくをくわす |
(exp,v5s) (rare) to burst out in anger |
Variations: |
konbannichiha; konbannichiwa こんばんにちは; こんばんにちわ |
(interjection) (joc) (See こんにちは,こんばんは) good day and good evening; hello |
サブネットワーク接続点アドレス see styles |
sabunettowaakusetsuzokutenadoresu / sabunettowakusetsuzokutenadoresu サブネットワークせつぞくてんアドレス |
{comp} subnetwork point of attachment address; subnetwork address |
Variations: |
shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声) しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声) |
hoarse voice; husky voice |
Variations: |
shiwashiwaneemu; shiwashiwaneemu シワシワネーム; しわしわネーム |
(See シワシワ) old-fashioned name |
Variations: |
sukuwatto; sukuato(sk) スクワット; スクアット(sk) |
squat (exercise) |
スター型配線リングネットワーク see styles |
sutaakeihaisenringunettowaaku / sutakehaisenringunettowaku スターけいはいせんリングネットワーク |
(computer terminology) (obscure) star-ring network |
スター形配線リングネットワーク see styles |
sutaakeihaisenringunettowaaku / sutakehaisenringunettowaku スターけいはいせんリングネットワーク |
(computer terminology) (obscure) star-ring network |
ストライプヘッドドワーフゴビー see styles |
sutoraipuheddodowaafugobii / sutoraipuheddodowafugobi ストライプヘッドドワーフゴビー |
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species) |
プレイステーションネットワーク see styles |
pureisuteeshonnettowaaku / puresuteeshonnettowaku プレイステーションネットワーク |
(serv) PlayStation Network |
トークン・リング・ネットワーク |
tookun ringu nettowaaku / tookun ringu nettowaku トークン・リング・ネットワーク |
(computer terminology) token-ring network |
ドライブレスワークステーション see styles |
doraiburesuwaakusuteeshon / doraiburesuwakusuteeshon ドライブレスワークステーション |
{comp} driveless workstation |
ネットワーク・エンジニアリング |
nettowaaku enjiniaringu / nettowaku enjiniaringu ネットワーク・エンジニアリング |
(computer terminology) network engineering |
ネットワーク・バイト・オーダー |
nettowaaku baito oodaa / nettowaku baito ooda ネットワーク・バイト・オーダー |
(computer terminology) network byte order |
ネットワークアドミニストレータ see styles |
nettowaakuadominisutoreeta / nettowakuadominisutoreeta ネットワークアドミニストレータ |
(computer terminology) network administrator |
ネットワークサービスプロバイダ see styles |
nettowaakusaabisupurobaida / nettowakusabisupurobaida ネットワークサービスプロバイダ |
(computer terminology) network service provider; NSP |
Variations: |
oodotoware; oo do toware オードトワレ; オー・ド・トワレ |
eau de toilette (fre:) |
Variations: |
banira(p); anira; wanira バニラ(P); ヴァニラ; ワニラ |
vanilla |
Variations: |
banirin; anirin; wanirin バニリン; ヴァニリン; ワニリン |
vanillin |
Variations: |
bayai; bayai; bawai; bawai ばやい; バヤイ; ばわい; バワイ |
(adv,n) (colloquialism) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation |
ヒューズネットワークシステムズ see styles |
hyuuzunettowaakushisutemuzu / hyuzunettowakushisutemuzu ヒューズネットワークシステムズ |
(company) Hughes Network Systems; (c) Hughes Network Systems |
フランソワマリシャルルフーリエ see styles |
furansowamarisharurufuurie / furansowamarisharurufurie フランソワマリシャルルフーリエ |
(person) Francois Marie Charles Fourier |
Variations: |
burujowajii; burujoajii / burujowaji; burujoaji ブルジョワジー; ブルジョアジー |
(See プロレタリアート) bourgeoisie (fre:) |
Variations: |
fuwafuwa(p); fuwafuwa(p) ふわふわ(P); フワフワ(P) |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (floating, drifting, etc.); buoyantly; (adj-no,adj-na,adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soft; fluffy; spongy; (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) unsteadily; flightily; fickly; frivolously |
ホワイトサルファースプリングズ see styles |
howaitosarufaasupuringuzu / howaitosarufasupuringuzu ホワイトサルファースプリングズ |
(place-name) White Sulphur Springs |
ホワイトフィン・ハンマーヘッド |
howaitofin hanmaaheddo / howaitofin hanmaheddo ホワイトフィン・ハンマーヘッド |
whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo) |
Variations: |
manpawaa(p); man pawaa / manpawa(p); man pawa マンパワー(P); マン・パワー |
man power |
みなとみらいクイーンズタワーA see styles |
minatomiraikuiinzutawaaee / minatomiraikuinzutawaee みなとみらいクイーンズタワーエー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower A |
みなとみらいクイーンズタワーB see styles |
minatomiraikuiinzutawaabii / minatomiraikuinzutawabi みなとみらいクイーンズタワービー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower B |
みなとみらいランドマークタワー see styles |
minatomirairandomaakutawaa / minatomirairandomakutawa みなとみらいランドマークタワー |
(place-name) Minatomirai Landmark Tower |
メディカル・ソーシャルワーカー |
medikaru soosharuwaakaa / medikaru soosharuwaka メディカル・ソーシャルワーカー |
medical social worker; MSW |
ヨーゲシバラナンダサラスワティ see styles |
yoogeshibaranandasarasuwati ヨーゲシバラナンダサラスワティ |
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati |
ルイアントワンドォブーガンビル see styles |
ruiantowandoォbuuganbiru / ruiantowandoォbuganbiru ルイアントワンドォブーガンビル |
(person) Louis Antoine de Bougainville |
ルイアントワンドォブーゲンビル see styles |
ruiantowandoォbuugenbiru / ruiantowandoォbugenbiru ルイアントワンドォブーゲンビル |
(person) Louis Antoine de Bougainville |
ローカル・エリア・ネットワーク |
rookaru eria nettowaaku / rookaru eria nettowaku ローカル・エリア・ネットワーク |
(computer terminology) local area network; LAN |
Variations: |
ippaikuwaseru いっぱいくわせる |
(exp,v1) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe |
Variations: |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
Variations: |
ninkinanbaawan / ninkinanbawan にんきナンバーワン |
(adj-no,n) most popular (item on a menu, etc.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.