I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8815 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
組み合わす
組み合す
組合す

 kumiawasu
    くみあわす
(transitive verb) (1) (See 組み合わせる・1) to put together; to combine; to join together; to join up; (transitive verb) (2) to match against (e.g. in a sport)

Variations:
胸が悪くなる
胸がわるくなる

 munegawarukunaru
    むねがわるくなる
(exp,v5r) to feel sick; to be nauseated

Variations:
舌が回る
舌がまわる(sK)

 shitagamawaru
    したがまわる
(exp,v5r) (idiom) to be talkative; to have a glib tongue; to speak fluently; to be a good talker

Variations:
見分け
見わけ(sK)

 miwake
    みわけ
distinction

Variations:
言わでもの事
言わでものこと

 iwademonokoto
    いわでものこと
(exp,n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (exp,n) (2) something that should rather be left unsaid

Variations:
言われるがまま
言われるが儘

 iwarerugamama
    いわれるがまま
(expression) (doing) as one is told

Variations:
詫状
詫び状
わび状(sK)

 wabijou / wabijo
    わびじょう
letter of apology

Variations:
追い回す
追いまわす
追回す

 oimawasu
    おいまわす
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard

Variations:
逃げ回る
逃げまわる
逃回る

 nigemawaru
    にげまわる
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place

Variations:
鉢合わせ
はち合わせ
鉢合せ

 hachiawase
    はちあわせ
(n,vs,vi) (1) bumping of heads; (n,vs,vi) (2) (often with a negative connotation) running into; coming across; encountering

鐃准プワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准puwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃准プワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
peptidase

鐃准ペワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准pewa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃准ペワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino; spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 鐃緒申瓢辧鐃?) capsicum (ita: peperoncino); chili pepper; cayenne; red pepper

鐃准ワ申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃准wa申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) {phil} (see 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) peripatetic school
    鐃准ワ申僖肇鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) {phil} (See 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) Peripatetic school
{phil} (See 鐃緒申鐃准鰹申鐃緒申) Peripatetic school

鐃准ワ申僖鐃?鐃准ン・パワ申

 鐃准wa申僖鐃?鐃准n pawa申
    鐃准ワ申僖鐃?鐃准ン・パワ申
pen pal

鐃准ワ申撻鐃?鐃准わ申擇鐃?

 鐃准wa申撻鐃?鐃准wa申擇鐃?
    鐃准ワ申撻鐃?鐃准わ申擇鐃?
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) with a smack; with a spank; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a plunk (of the sound of a shamisen); (3) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) shamisen

鐃循¥申鐃準ス鐃夙ワ申奪鐃?

 鐃循¥申鐃準su鐃夙wa申奪鐃?
    鐃循¥申鐃準ス鐃夙ワ申奪鐃?
homestretch

鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申鐃渋?

 鐃循howa申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) carcharodon (genus containing the great white shark)
    鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) Carcharodon (genus containing the great white shark)
Carcharodon (genus containing the great white shark)

鐃循モシ鐃緒申鐃銃ワ申鐃緒申

see styles
 鐃循moshi鐃緒申鐃銃wa申鐃緒申
    鐃循モシ鐃緒申鐃銃ワ申鐃緒申
homocysteine

鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申
whiteout (weather)

鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃?

 鐃循wa申曠鐃?鐃循wa申曚鐃?
    鐃循ワ申曠鐃?鐃循わ申曚鐃?
(n,vs,adj-no) (slang) (derogatory term) (orig. used specifically to make fun of Koreans, now broader) self-satisfaction (esp. in a nationalistic sense) (kor: heolheol); smugness

鐃循ワ申鐃峻ワ申鐃所ズ鐃緒申

see styles
 鐃循wa申鐃峻wa申鐃所zu鐃緒申
    鐃循ワ申鐃峻ワ申鐃所ズ鐃緒申
hospitalism

鐃循ワ申鐃春ワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wa申鐃春wa申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワ申鐃春ワ申鐃緒申鐃緒申
phosphagen

鐃循ワ申鐃緒申鐃巡充鐃緒申法

see styles
 鐃循wa申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順u鐃循wa申
    鐃循ワ申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順う鐃循わ申
hormone replacement therapy

鐃循ワ申鐃緒申鐃暑ス鐃峻ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃緒申鐃暑su鐃峻wa申
    鐃循ワ申鐃緒申鐃暑ス鐃峻ワ申
wheelspin

鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃緒申鐃緒申鐃獣wa申
    鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)

鐃旬¥申鐃淑ワ申鐃緒申鐃緒申

 鐃旬¥申鐃淑wa申鐃緒申鐃順u鐃緒申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃淑ワ申鐃緒申鐃順う鐃緒申鐃緒申
bonus-time sales offensive

鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申

 鐃旬¥申鐃緒申鐃春wa申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申
(company) Vodafone

鐃旬¥申鐃緒申鐃獣ワ申鐃緒申

 鐃旬¥申鐃緒申鐃獣wa申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃緒申鐃獣ワ申鐃緒申
(adjectival noun) boyish; tomboyish

鐃旬ツワ申魅鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃旬tsuwa申魅鐃緒申匹鐃緒申鐃? /(n) botulin/
    鐃旬ツワ申魅鐃緒申匹鐃緒申鐃? /(n) botulin/
botulin

鐃旬デワ申鐃俊ワ申鐃緒申鐃?

 鐃旬dewa申鐃俊wa申鐃緒申鐃?
    鐃旬デワ申鐃俊ワ申鐃緒申鐃?
bodybuilder

鐃旬ワ申咫鐃?鐃旬わ申咫鐃?

 鐃旬wa申咫鐃?鐃旬wa申咫鐃?
    鐃旬ワ申咫鐃?鐃旬わ申咫鐃?
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (inversion of 鐃緒申乏(鐃俊わ申椶鐃?) poor; poverty-stricken; destitute

鐃旬ワ申咼鐃緒申鐃緒申猶鐃?

 鐃旬wa申咼鐃緒申蠅刻申鐃緒申鐃?鐃旬wa申咼鐃緒申螢刻申鐃緒申鐃? /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (saimiri boliviensis)
    鐃旬ワ申咼鐃緒申蠅刻申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申咼鐃緒申螢刻申鐃緒申鐃? /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)

鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃旬wa申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?
bonbonni鐃緒申鐃?e (fre:); sweet box; candy box; party favour

鐃旬ワ申紂種申鐃舜種申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer
    鐃旬ワ申紂種申爐件申鐃緒申鐃? /(n) {comp} current volume pointer
{comp} current volume pointer

鐃旬ワ申鐃緒申鐃楯わ申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申鐃緒申鬚?鐃緒申鐃? /(exp, v1) to fasten a button
    鐃旬ワ申鐃緒申鬚?鐃緒申鐃? /(exp, v1) to fasten a button
(exp,v1) to fasten a button

Variations:
頭が回らない
頭がまわらない

 atamagamawaranai
    あたまがまわらない
(exp,adj-i) (See 頭が回る・あたまがまわる) muddleheaded; knowing no better; not thinking about

Variations:
食い合わせ
食い合せ
食合せ

 kuiawase
    くいあわせ
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together

Variations:
首が回らない
首がまわらない

 kubigamawaranai
    くびがまわらない
(expression) (1) (idiom) being over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt); (expression) (2) being unable to turn one's head

Variations:
アワー
アウア

 awaa(p); aua(sk) / awa(p); aua(sk)
    アワー(P); アウア(sk)
hour

Variations:
シャワーバー
シャワー・バー

 shawaabaa; shawaa baa / shawaba; shawa ba
    シャワーバー; シャワー・バー
shower bar

Variations:
我が方
わが方
我方(sK)

 wagahou / wagaho
    わがほう
(exp,n) (form) our side; we

Variations:
乱闘騒ぎ
乱闘さわぎ(sK)

 rantousawagi / rantosawagi
    らんとうさわぎ
brawl; scuffle; fight; free-for-all

ワークステーション・ウィンドウ

 waakusuteeshon indou / wakusuteeshon indo
    ワークステーション・ウィンドウ
(computer terminology) workstation window

ワークステーションビューポート

see styles
 waakusuteeshonbyuupooto / wakusuteeshonbyupooto
    ワークステーションビューポート
(computer terminology) workstation viewport

ワーグナー・フォン・ヤウレック

 waagunaa fon yaurekku / waguna fon yaurekku
    ワーグナー・フォン・ヤウレック
(surname) Wagner von Jauregg

Variations:
ワイパー
ワイパ

 waipaa(p); waipa(sk) / waipa(p); waipa(sk)
    ワイパー(P); ワイパ(sk)
windshield wiper; windscreen wiper

Variations:
ワイマール憲法
ヴァイマル憲法

 waimaarukenpou(waimaaru憲法); aimarukenpou(aimaru憲法) / waimarukenpo(waimaru憲法); aimarukenpo(aimaru憲法)
    ワイマールけんぽう(ワイマール憲法); ヴァイマルけんぽう(ヴァイマル憲法)
(hist) Weimar Constitution (Germany, 1919-1945)

Variations:
わくわく
ワクワク

 wakuwaku(p); wakuwaku(p)
    わくわく(P); ワクワク(P)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling; getting nervous; excited; thrilled

Variations:
わらべ歌
わらべ唄
童歌
童唄

 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

Variations:
ワンオブゼム
ワン・オブ・ゼム

 wanobuzemu; wan obu zemu
    ワンオブゼム; ワン・オブ・ゼム
(expression) one of them

Variations:
ワンタッチ
ワン・タッチ

 wantacchi(p); wan tacchi
    ワンタッチ(P); ワン・タッチ
(noun - becomes adjective with の) (1) single touch (of a button, etc.) (wasei: one touch); one-touch operation; (2) {sports} touch (of the ball before it lands out of bounds; in volleyball); (3) {sports} one-touch play (in soccer)

ワンチップマイクロコンピュータ

see styles
 wanchippumaikurokonpyuuta / wanchippumaikurokonpyuta
    ワンチップマイクロコンピュータ
(computer terminology) one-chip microcomputer

Variations:
ワンマンカー
ワン・マン・カー

 wanmankaa; wan man kaa / wanmanka; wan man ka
    ワンマンカー; ワン・マン・カー
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train

Variations:
ワロタ
ワラタ
わろた
わらた

 warota; warata; warota; warata
    ワロタ; ワラタ; わろた; わらた
(expression) (net-sl) (from 笑った) LOL; ROTFL; haha

アーノルドシュワルツェネッガー

see styles
 aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga
    アーノルドシュワルツェネッガー
(person) Arnold Schwarzenegger

アプリケーションフレームワーク

see styles
 apurikeeshonfureemuwaaku / apurikeeshonfureemuwaku
    アプリケーションフレームワーク
(computer terminology) application framework

アントワーヌドサンテグジュペリ

see styles
 antowaanudosantegujuperi / antowanudosantegujuperi
    アントワーヌドサンテグジュペリ
(person) Antoine de Saint-Exupery

インテリジェント・ネットワーク

 interijento nettowaaku / interijento nettowaku
    インテリジェント・ネットワーク
(computer terminology) intelligent network

Variations:
ヴァルハラ
バルハラ
ワルハラ

 aruhara; baruhara; waruhara
    ヴァルハラ; バルハラ; ワルハラ
Valhalla

エッジワースカイパーベルト天体

see styles
 ejjiwaasukaipaaberutotentai / ejjiwasukaipaberutotentai
    エッジワースカイパーベルトてんたい
Edgeworth-Kuiper belt objects

エドワードワイリススクリップス

see styles
 edowaadowairisusukurippusu / edowadowairisusukurippusu
    エドワードワイリススクリップス
(person) Edward Wyllis Scripps

オンラインネットワークシステム

see styles
 onrainnettowaakushisutemu / onrainnettowakushisutemu
    オンラインネットワークシステム
(computer terminology) online network system

Variations:
けんつくを食わす
剣突を食わす

 kentsukuokuwasu
    けんつくをくわす
(exp,v5s) (rare) to burst out in anger

Variations:
こんばんにちは
こんばんにちわ

 konbannichiha; konbannichiwa
    こんばんにちは; こんばんにちわ
(interjection) (joc) (See こんにちは,こんばんは) good day and good evening; hello

サブネットワーク接続点アドレス

see styles
 sabunettowaakusetsuzokutenadoresu / sabunettowakusetsuzokutenadoresu
    サブネットワークせつぞくてんアドレス
{comp} subnetwork point of attachment address; subnetwork address

Variations:
しゃがれ声
しわがれ声
嗄れ声

 shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声)
    しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声)
hoarse voice; husky voice

Variations:
シワシワネーム
しわしわネーム

 shiwashiwaneemu; shiwashiwaneemu
    シワシワネーム; しわしわネーム
(See シワシワ) old-fashioned name

Variations:
スクワット
スクアット

 sukuwatto; sukuato(sk)
    スクワット; スクアット(sk)
squat (exercise)

スター型配線リングネットワーク

see styles
 sutaakeihaisenringunettowaaku / sutakehaisenringunettowaku
    スターけいはいせんリングネットワーク
(computer terminology) (obscure) star-ring network

スター形配線リングネットワーク

see styles
 sutaakeihaisenringunettowaaku / sutakehaisenringunettowaku
    スターけいはいせんリングネットワーク
(computer terminology) (obscure) star-ring network

ストライプヘッドドワーフゴビー

see styles
 sutoraipuheddodowaafugobii / sutoraipuheddodowafugobi
    ストライプヘッドドワーフゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

プレイステーションネットワーク

see styles
 pureisuteeshonnettowaaku / puresuteeshonnettowaku
    プレイステーションネットワーク
(serv) PlayStation Network

トークン・リング・ネットワーク

 tookun ringu nettowaaku / tookun ringu nettowaku
    トークン・リング・ネットワーク
(computer terminology) token-ring network

ドライブレスワークステーション

see styles
 doraiburesuwaakusuteeshon / doraiburesuwakusuteeshon
    ドライブレスワークステーション
{comp} driveless workstation

ネットワーク・エンジニアリング

 nettowaaku enjiniaringu / nettowaku enjiniaringu
    ネットワーク・エンジニアリング
(computer terminology) network engineering

ネットワーク・バイト・オーダー

 nettowaaku baito oodaa / nettowaku baito ooda
    ネットワーク・バイト・オーダー
(computer terminology) network byte order

ネットワークアドミニストレータ

see styles
 nettowaakuadominisutoreeta / nettowakuadominisutoreeta
    ネットワークアドミニストレータ
(computer terminology) network administrator

ネットワークサービスプロバイダ

see styles
 nettowaakusaabisupurobaida / nettowakusabisupurobaida
    ネットワークサービスプロバイダ
(computer terminology) network service provider; NSP

Variations:
オードトワレ
オー・ド・トワレ

 oodotoware; oo do toware
    オードトワレ; オー・ド・トワレ
eau de toilette (fre:)

Variations:
バニラ
ヴァニラ
ワニラ

 banira(p); anira; wanira
    バニラ(P); ヴァニラ; ワニラ
vanilla

Variations:
バニリン
ヴァニリン
ワニリン

 banirin; anirin; wanirin
    バニリン; ヴァニリン; ワニリン
vanillin

Variations:
ばやい
バヤイ
ばわい
バワイ

 bayai; bayai; bawai; bawai
    ばやい; バヤイ; ばわい; バワイ
(adv,n) (colloquialism) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation

ヒューズネットワークシステムズ

see styles
 hyuuzunettowaakushisutemuzu / hyuzunettowakushisutemuzu
    ヒューズネットワークシステムズ
(company) Hughes Network Systems; (c) Hughes Network Systems

フランソワマリシャルルフーリエ

see styles
 furansowamarisharurufuurie / furansowamarisharurufurie
    フランソワマリシャルルフーリエ
(person) Francois Marie Charles Fourier

Variations:
ブルジョワジー
ブルジョアジー

 burujowajii; burujoajii / burujowaji; burujoaji
    ブルジョワジー; ブルジョアジー
(See プロレタリアート) bourgeoisie (fre:)

Variations:
ふわふわ
フワフワ

 fuwafuwa(p); fuwafuwa(p)
    ふわふわ(P); フワフワ(P)
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (floating, drifting, etc.); buoyantly; (adj-no,adj-na,adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soft; fluffy; spongy; (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) unsteadily; flightily; fickly; frivolously

ホワイトサルファースプリングズ

see styles
 howaitosarufaasupuringuzu / howaitosarufasupuringuzu
    ホワイトサルファースプリングズ
(place-name) White Sulphur Springs

ホワイトフィン・ハンマーヘッド

 howaitofin hanmaaheddo / howaitofin hanmaheddo
    ホワイトフィン・ハンマーヘッド
whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)

Variations:
マンパワー
マン・パワー

 manpawaa(p); man pawaa / manpawa(p); man pawa
    マンパワー(P); マン・パワー
man power

みなとみらいクイーンズタワーA

see styles
 minatomiraikuiinzutawaaee / minatomiraikuinzutawaee
    みなとみらいクイーンズタワーエー
(place-name) Minatomirai Queen's Tower A

みなとみらいクイーンズタワーB

see styles
 minatomiraikuiinzutawaabii / minatomiraikuinzutawabi
    みなとみらいクイーンズタワービー
(place-name) Minatomirai Queen's Tower B

みなとみらいランドマークタワー

see styles
 minatomirairandomaakutawaa / minatomirairandomakutawa
    みなとみらいランドマークタワー
(place-name) Minatomirai Landmark Tower

メディカル・ソーシャルワーカー

 medikaru soosharuwaakaa / medikaru soosharuwaka
    メディカル・ソーシャルワーカー
medical social worker; MSW

ヨーゲシバラナンダサラスワティ

see styles
 yoogeshibaranandasarasuwati
    ヨーゲシバラナンダサラスワティ
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati

ルイアントワンドォブーガンビル

see styles
 ruiantowandoォbuuganbiru / ruiantowandoォbuganbiru
    ルイアントワンドォブーガンビル
(person) Louis Antoine de Bougainville

ルイアントワンドォブーゲンビル

see styles
 ruiantowandoォbuugenbiru / ruiantowandoォbugenbiru
    ルイアントワンドォブーゲンビル
(person) Louis Antoine de Bougainville

ローカル・エリア・ネットワーク

 rookaru eria nettowaaku / rookaru eria nettowaku
    ローカル・エリア・ネットワーク
(computer terminology) local area network; LAN

Variations:
一杯食わせる
いっぱい食わせる

 ippaikuwaseru
    いっぱいくわせる
(exp,v1) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe

Variations:
上回る
上まわる
上廻る

 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

Variations:
人気No.1
人気ナンバーワン

 ninkinanbaawan / ninkinanbawan
    にんきナンバーワン
(adj-no,n) most popular (item on a menu, etc.)

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary