Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奥岳の湯 see styles |
okudakenoyu おくだけのゆ |
(place-name) Okudakenoyu |
奥滝の沢 see styles |
okutakinosawa おくたきのさわ |
(place-name) Okutakinosawa |
奥火の土 see styles |
okuhinotsuchi おくひのつち |
(place-name) Okuhinotsuchi |
奥神の川 see styles |
okugounokawa / okugonokawa おくごうのかわ |
(place-name) Okugounokawa |
女の子奴 see styles |
menokoyatsuko めのこやつこ |
(archaism) female slave |
女の節句 see styles |
onnanosekku おんなのせっく |
(See 雛祭り) Girl's Festival (March 3) |
女三の宮 see styles |
onnasannomiya おんなさんのみや |
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari) |
女二の宮 see styles |
onnaninomiya おんなにのみや |
(person) Onnani no Miya (Genji Monogatari) |
女瀬ノ崎 see styles |
mezenosaki めぜのさき |
(personal name) Mezenosaki |
女瀬ノ鼻 see styles |
mezenohana めぜのはな |
(personal name) Mezenohana |
女護の島 see styles |
nyougonoshima / nyogonoshima にょごのしま |
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
女陰の滝 see styles |
hotonotaki ほとのたき |
(place-name) Hoto Falls |
女難の相 see styles |
jonannosou / jonannoso じょなんのそう |
(exp,n) (See 相・2) physiognomy indicating ill fortune concerning women |
妖精ノ池 see styles |
youseinoike / yosenoike ようせいのいけ |
(place-name) Yōseinoike |
妙岐ノ鼻 see styles |
myouginohana / myoginohana みょうぎのはな |
(personal name) Myōginohana |
妻のクス see styles |
tsumanokusu つまのクス |
(place-name) Tsumanokusu |
姿見の池 see styles |
sugataminoike すがたみのいけ |
(personal name) Sugataminoike |
婚礼の儀 see styles |
konreinogi / konrenogi こんれいのぎ |
wedding ceremony |
嫉妬の炎 see styles |
shittonohonoo しっとのほのお |
(exp,n) flames of jealousy |
子のう菌 see styles |
shinoukin / shinokin しのうきん |
ascomycete; sac fungus |
子の権現 see styles |
nenogongen ねのごんげん |
(place-name) Nenogongen |
子ノ泊山 see styles |
nenotomariyama ねのとまりやま |
(personal name) Nenotomariyama |
子ノ鳥平 see styles |
nenotoritai ねのとりたい |
(place-name) Nenotoritai |
子供の国 see styles |
kodomonokuni こどものくに |
(place-name) Kodomonokuni |
子供の家 see styles |
kodomonoie こどものいえ |
(place-name) Kodomonoie |
子供の日 see styles |
kodomonohi こどものひ |
Children's Day (national holiday; May 5th) |
子供の頃 see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
孟宗の節 see styles |
mousounofushi / mosonofushi もうそうのふし |
(See 孟宗竹) root of a moso bamboo |
季美の森 see styles |
kiminomori きみのもり |
(place-name) Kiminomori |
孤立の姿 see styles |
koritsunosugata こりつのすがた |
state of isolation |
学のある see styles |
gakunoaru がくのある |
(exp,adj-f) educated; learned; schooled |
学の有る see styles |
gakunoaru がくのある |
(exp,adj-f) educated; learned; schooled |
学の独立 see styles |
gakunodokuritsu がくのどくりつ |
freedom of learning |
学びの園 see styles |
manabinosono まなびのその |
(exp,n) (See 学びの庭) educational institution; school |
学びの庭 see styles |
manabinoniwa まなびのにわ |
(exp,n) (See 学びの園) educational institution; school |
学問の徒 see styles |
gakumonnoto がくもんのと |
scholar; student |
宅の子供 see styles |
takunokodomo たくのこども |
my (our) child |
宇ノ気川 see styles |
unokegawa うのけがわ |
(personal name) Unokegawa |
宇佐ノ山 see styles |
usanoyama うさのやま |
(surname) Usanoyama |
宇土の崎 see styles |
udonozaki うどのざき |
(personal name) Udonozaki |
宇嶺の滝 see styles |
utougenotaki / utogenotaki うとうげのたき |
(place-name) Utouge Falls |
宇津ノ谷 see styles |
utsunoya うつのや |
(place-name) Utsunoya |
宇論の崎 see styles |
uronnosaki うろんのさき |
(place-name) Uronnosaki |
宇賀の神 see styles |
ukanokami うかのかみ |
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) |
宇都ノ宮 see styles |
utsunomiya うつのみや |
(surname) Utsunomiya |
安史の乱 see styles |
anshinoran あんしのらん |
(exp,n) (hist) An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE); An-Shi Rebellion |
安満中の see styles |
amanakano あまなかの |
(place-name) Amanakano |
安満北の see styles |
amakitano あまきたの |
(place-name) Amakitano |
安満東の see styles |
amahigashino あまひがしの |
(place-name) Amahigashino |
安満西の see styles |
amanishino あまにしの |
(place-name) Amanishino |
安芸の國 see styles |
akinokuni あきのくに |
(surname) Akinokuni |
安芸ノ島 see styles |
akinoshima あきのしま |
(surname) Akinoshima |
安芸の嶺 see styles |
akinomine あきのみね |
(surname) Akinomine |
安芸ノ州 see styles |
akinoshuu / akinoshu あきのしゅう |
(surname) Akinoshuu |
安芸ノ海 see styles |
akinoumi / akinomi あきのうみ |
(surname) Akinoumi |
安藝ノ海 see styles |
akinoumi / akinomi あきのうみ |
(surname) Akinoumi |
安護の浦 see styles |
agonoura / agonora あごのうら |
(place-name) Agonoura |
官ノ倉山 see styles |
kannokurayama かんのくらやま |
(personal name) Kannokurayama |
定めの松 see styles |
sadamenomatsu さだめのまつ |
(place-name) Sadamenomatsu |
宝の草池 see styles |
takaranokusaike たからのくさいけ |
(place-name) Takaranokusaike |
宝珠の玉 see styles |
houjunotama / hojunotama ほうじゅのたま |
(exp,n) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel |
実のある see styles |
minoaru みのある |
(exp,adj-f) (ant: 実のない) solid; substantial; substantive; fruitful; meaningful; beneficial |
実のない see styles |
minonai みのない |
(exp,adj-i) insubstantial; pointless |
実の有る see styles |
minoaru みのある jitsunoaru じつのある |
(exp,adj-f) solid; substantial; substantive; (expression) faithful; sincere |
実の無い see styles |
minonai みのない |
(exp,adj-i) insubstantial; pointless |
実際の所 see styles |
jissainotokoro じっさいのところ |
(exp,adv) actually; in fact; as a matter of fact |
室の木町 see styles |
muronokimachi むろのきまち |
(place-name) Muronokimachi |
宮ノ上町 see styles |
miyanouechou / miyanoecho みやのうえちょう |
(place-name) Miyanouechō |
宮ノ下町 see styles |
miyanoshitachou / miyanoshitacho みやのしたちょう |
(place-name) Miyanoshitachō |
宮ノ下駅 see styles |
miyanoshitaeki みやのしたえき |
(st) Miyanoshita Station |
宮の元町 see styles |
miyanomotomachi みやのもとまち |
(place-name) Miyanomotomachi |
宮ノ前駅 see styles |
miyanomaeeki みやのまええき |
(st) Miyanomae Station |
宮の坂駅 see styles |
miyanosakaeki みやのさかえき |
(st) Miyanosaka Station |
宮の奥駅 see styles |
miyanookueki みやのおくえき |
(st) Miyanooku Station |
宮ノ尾山 see styles |
miyanoosan みやのおさん |
(personal name) Miyanoosan |
宮ノ岳山 see styles |
miyanodakeyama みやのだけやま |
(personal name) Miyanodakeyama |
宮ノ平駅 see styles |
miyanohiraeki みやのひらえき |
(st) Miyanohira Station |
宮の後池 see styles |
miyanoushiroike / miyanoshiroike みやのうしろいけ |
(place-name) Miyanoushiroike |
宮の森町 see styles |
miyanomorichou / miyanomoricho みやのもりちょう |
(place-name) Miyanomorichō |
宮の沢川 see styles |
miyanosawagawa みやのさわがわ |
(place-name) Miyanosawagawa |
宮の沢橋 see styles |
miyanosawabashi みやのさわばし |
(place-name) Miyanosawabashi |
宮の沢駅 see styles |
miyanosawaeki みやのさわえき |
(st) Miyanosawa Station |
宮の瀬橋 see styles |
miyanosebashi みやのせばし |
(place-name) Miyanosebashi |
宮の腰町 see styles |
miyanokoshichiyou / miyanokoshichiyo みやのこしちよう |
(place-name) Miyanokoshichiyou |
宮ノ越駅 see styles |
miyanokoshieki みやのこしえき |
(st) Miyanokoshi Station |
宮ノ越鼻 see styles |
miyanokoshihana みやのこしはな |
(personal name) Miyanokoshihana |
宮の陣駅 see styles |
miyanojineki みやのじんえき |
(st) Miyanojin Station |
宮城の沢 see styles |
miyaginosawa みやぎのさわ |
(place-name) Miyaginosawa |
宮崎ノ鼻 see styles |
miyazakinohana みやざきのはな |
(personal name) Miyazakinohana |
害のない see styles |
gainonai がいのない |
(exp,adj-i) harmless; innocuous; safe; benign |
害の無い see styles |
gainonai がいのない |
(exp,adj-i) harmless; innocuous; safe; benign |
宵の明星 see styles |
yoinomyoujou / yoinomyojo よいのみょうじょう |
(exp,n) (See 明けの明星) evening star; Vesper; Hesperus; Venus in the evening sky |
家ノ下タ see styles |
ienoshita いえのした |
(place-name) Ienoshita |
家ノ前乙 see styles |
ienomaeotsu いえのまえおつ |
(place-name) Ienomaeotsu |
家の向き see styles |
ienomuki いえのむき |
aspect of a house |
家の谷川 see styles |
ienotanigawa いえのたにがわ |
(place-name) Ienotanigawa |
宿ノ下岡 see styles |
shukunoshitaoka しゅくのしたおか |
(place-name) Shukunoshitaoka |
宿ノ下浜 see styles |
shukunoshitahama しゅくのしたはま |
(place-name) Shukunoshitahama |
宿ノ浦郷 see styles |
shukunouragou / shukunorago しゅくのうらごう |
(place-name) Shukunouragou |
宿谷の滝 see styles |
shukuyanotaki しゅくやのたき |
(place-name) Shukuya Falls |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.