Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

奥岳の湯

see styles
 okudakenoyu
    おくだけのゆ
(place-name) Okudakenoyu

奥滝の沢

see styles
 okutakinosawa
    おくたきのさわ
(place-name) Okutakinosawa

奥火の土

see styles
 okuhinotsuchi
    おくひのつち
(place-name) Okuhinotsuchi

奥神の川

see styles
 okugounokawa / okugonokawa
    おくごうのかわ
(place-name) Okugounokawa

女の子奴

see styles
 menokoyatsuko
    めのこやつこ
(archaism) female slave

女の節句

see styles
 onnanosekku
    おんなのせっく
(See 雛祭り) Girl's Festival (March 3)

女三の宮

see styles
 onnasannomiya
    おんなさんのみや
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari)

女二の宮

see styles
 onnaninomiya
    おんなにのみや
(person) Onnani no Miya (Genji Monogatari)

女瀬ノ崎

see styles
 mezenosaki
    めぜのさき
(personal name) Mezenosaki

女瀬ノ鼻

see styles
 mezenohana
    めぜのはな
(personal name) Mezenohana

女護の島

see styles
 nyougonoshima / nyogonoshima
    にょごのしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

女陰の滝

see styles
 hotonotaki
    ほとのたき
(place-name) Hoto Falls

女難の相

see styles
 jonannosou / jonannoso
    じょなんのそう
(exp,n) (See 相・2) physiognomy indicating ill fortune concerning women

妖精ノ池

see styles
 youseinoike / yosenoike
    ようせいのいけ
(place-name) Yōseinoike

妙岐ノ鼻

see styles
 myouginohana / myoginohana
    みょうぎのはな
(personal name) Myōginohana

妻のクス

see styles
 tsumanokusu
    つまのクス
(place-name) Tsumanokusu

姿見の池

see styles
 sugataminoike
    すがたみのいけ
(personal name) Sugataminoike

婚礼の儀

see styles
 konreinogi / konrenogi
    こんれいのぎ
wedding ceremony

嫉妬の炎

see styles
 shittonohonoo
    しっとのほのお
(exp,n) flames of jealousy

子のう菌

see styles
 shinoukin / shinokin
    しのうきん
ascomycete; sac fungus

子の権現

see styles
 nenogongen
    ねのごんげん
(place-name) Nenogongen

子ノ泊山

see styles
 nenotomariyama
    ねのとまりやま
(personal name) Nenotomariyama

子ノ鳥平

see styles
 nenotoritai
    ねのとりたい
(place-name) Nenotoritai

子供の国

see styles
 kodomonokuni
    こどものくに
(place-name) Kodomonokuni

子供の家

see styles
 kodomonoie
    こどものいえ
(place-name) Kodomonoie

子供の日

see styles
 kodomonohi
    こどものひ
Children's Day (national holiday; May 5th)

子供の頃

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

孟宗の節

see styles
 mousounofushi / mosonofushi
    もうそうのふし
(See 孟宗竹) root of a moso bamboo

季美の森

see styles
 kiminomori
    きみのもり
(place-name) Kiminomori

孤立の姿

see styles
 koritsunosugata
    こりつのすがた
state of isolation

学のある

see styles
 gakunoaru
    がくのある
(exp,adj-f) educated; learned; schooled

学の有る

see styles
 gakunoaru
    がくのある
(exp,adj-f) educated; learned; schooled

学の独立

see styles
 gakunodokuritsu
    がくのどくりつ
freedom of learning

学びの園

see styles
 manabinosono
    まなびのその
(exp,n) (See 学びの庭) educational institution; school

学びの庭

see styles
 manabinoniwa
    まなびのにわ
(exp,n) (See 学びの園) educational institution; school

学問の徒

see styles
 gakumonnoto
    がくもんのと
scholar; student

宅の子供

see styles
 takunokodomo
    たくのこども
my (our) child

宇ノ気川

see styles
 unokegawa
    うのけがわ
(personal name) Unokegawa

宇佐ノ山

see styles
 usanoyama
    うさのやま
(surname) Usanoyama

宇土の崎

see styles
 udonozaki
    うどのざき
(personal name) Udonozaki

宇嶺の滝

see styles
 utougenotaki / utogenotaki
    うとうげのたき
(place-name) Utouge Falls

宇津ノ谷

see styles
 utsunoya
    うつのや
(place-name) Utsunoya

宇論の崎

see styles
 uronnosaki
    うろんのさき
(place-name) Uronnosaki

宇賀の神

see styles
 ukanokami
    うかのかみ
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)

宇都ノ宮

see styles
 utsunomiya
    うつのみや
(surname) Utsunomiya

安史の乱

see styles
 anshinoran
    あんしのらん
(exp,n) (hist) An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE); An-Shi Rebellion

安満中の

see styles
 amanakano
    あまなかの
(place-name) Amanakano

安満北の

see styles
 amakitano
    あまきたの
(place-name) Amakitano

安満東の

see styles
 amahigashino
    あまひがしの
(place-name) Amahigashino

安満西の

see styles
 amanishino
    あまにしの
(place-name) Amanishino

安芸の國

see styles
 akinokuni
    あきのくに
(surname) Akinokuni

安芸ノ島

see styles
 akinoshima
    あきのしま
(surname) Akinoshima

安芸の嶺

see styles
 akinomine
    あきのみね
(surname) Akinomine

安芸ノ州

see styles
 akinoshuu / akinoshu
    あきのしゅう
(surname) Akinoshuu

安芸ノ海

see styles
 akinoumi / akinomi
    あきのうみ
(surname) Akinoumi

安藝ノ海

see styles
 akinoumi / akinomi
    あきのうみ
(surname) Akinoumi

安護の浦

see styles
 agonoura / agonora
    あごのうら
(place-name) Agonoura

官ノ倉山

see styles
 kannokurayama
    かんのくらやま
(personal name) Kannokurayama

定めの松

see styles
 sadamenomatsu
    さだめのまつ
(place-name) Sadamenomatsu

宝の草池

see styles
 takaranokusaike
    たからのくさいけ
(place-name) Takaranokusaike

宝珠の玉

see styles
 houjunotama / hojunotama
    ほうじゅのたま
(exp,n) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel

実のある

see styles
 minoaru
    みのある
(exp,adj-f) (ant: 実のない) solid; substantial; substantive; fruitful; meaningful; beneficial

実のない

see styles
 minonai
    みのない
(exp,adj-i) insubstantial; pointless

実の有る

see styles
 minoaru
    みのある
    jitsunoaru
    じつのある
(exp,adj-f) solid; substantial; substantive; (expression) faithful; sincere

実の無い

see styles
 minonai
    みのない
(exp,adj-i) insubstantial; pointless

実際の所

see styles
 jissainotokoro
    じっさいのところ
(exp,adv) actually; in fact; as a matter of fact

室の木町

see styles
 muronokimachi
    むろのきまち
(place-name) Muronokimachi

宮ノ上町

see styles
 miyanouechou / miyanoecho
    みやのうえちょう
(place-name) Miyanouechō

宮ノ下町

see styles
 miyanoshitachou / miyanoshitacho
    みやのしたちょう
(place-name) Miyanoshitachō

宮ノ下駅

see styles
 miyanoshitaeki
    みやのしたえき
(st) Miyanoshita Station

宮の元町

see styles
 miyanomotomachi
    みやのもとまち
(place-name) Miyanomotomachi

宮ノ前駅

see styles
 miyanomaeeki
    みやのまええき
(st) Miyanomae Station

宮の坂駅

see styles
 miyanosakaeki
    みやのさかえき
(st) Miyanosaka Station

宮の奥駅

see styles
 miyanookueki
    みやのおくえき
(st) Miyanooku Station

宮ノ尾山

see styles
 miyanoosan
    みやのおさん
(personal name) Miyanoosan

宮ノ岳山

see styles
 miyanodakeyama
    みやのだけやま
(personal name) Miyanodakeyama

宮ノ平駅

see styles
 miyanohiraeki
    みやのひらえき
(st) Miyanohira Station

宮の後池

see styles
 miyanoushiroike / miyanoshiroike
    みやのうしろいけ
(place-name) Miyanoushiroike

宮の森町

see styles
 miyanomorichou / miyanomoricho
    みやのもりちょう
(place-name) Miyanomorichō

宮の沢川

see styles
 miyanosawagawa
    みやのさわがわ
(place-name) Miyanosawagawa

宮の沢橋

see styles
 miyanosawabashi
    みやのさわばし
(place-name) Miyanosawabashi

宮の沢駅

see styles
 miyanosawaeki
    みやのさわえき
(st) Miyanosawa Station

宮の瀬橋

see styles
 miyanosebashi
    みやのせばし
(place-name) Miyanosebashi

宮の腰町

see styles
 miyanokoshichiyou / miyanokoshichiyo
    みやのこしちよう
(place-name) Miyanokoshichiyou

宮ノ越駅

see styles
 miyanokoshieki
    みやのこしえき
(st) Miyanokoshi Station

宮ノ越鼻

see styles
 miyanokoshihana
    みやのこしはな
(personal name) Miyanokoshihana

宮の陣駅

see styles
 miyanojineki
    みやのじんえき
(st) Miyanojin Station

宮城の沢

see styles
 miyaginosawa
    みやぎのさわ
(place-name) Miyaginosawa

宮崎ノ鼻

see styles
 miyazakinohana
    みやざきのはな
(personal name) Miyazakinohana

害のない

see styles
 gainonai
    がいのない
(exp,adj-i) harmless; innocuous; safe; benign

害の無い

see styles
 gainonai
    がいのない
(exp,adj-i) harmless; innocuous; safe; benign

宵の明星

see styles
 yoinomyoujou / yoinomyojo
    よいのみょうじょう
(exp,n) (See 明けの明星) evening star; Vesper; Hesperus; Venus in the evening sky

家ノ下タ

see styles
 ienoshita
    いえのした
(place-name) Ienoshita

家ノ前乙

see styles
 ienomaeotsu
    いえのまえおつ
(place-name) Ienomaeotsu

家の向き

see styles
 ienomuki
    いえのむき
aspect of a house

家の谷川

see styles
 ienotanigawa
    いえのたにがわ
(place-name) Ienotanigawa

宿ノ下岡

see styles
 shukunoshitaoka
    しゅくのしたおか
(place-name) Shukunoshitaoka

宿ノ下浜

see styles
 shukunoshitahama
    しゅくのしたはま
(place-name) Shukunoshitahama

宿ノ浦郷

see styles
 shukunouragou / shukunorago
    しゅくのうらごう
(place-name) Shukunouragou

宿谷の滝

see styles
 shukuyanotaki
    しゅくやのたき
(place-name) Shukuya Falls

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary