There are 841 total results for your zhi3 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
技術指導 技术指导 see styles |
jì shù zhǐ dǎo ji4 shu4 zhi3 dao3 chi shu chih tao |
technical instructor; coach |
抑止攝取 抑止摄取 see styles |
yì zhǐ shè qǔ yi4 zhi3 she4 qu3 i chih she ch`ü i chih she chü yokushi sesshu |
The suppression or universal reception of evil beings; pity demands the latter course. |
拇趾外翻 see styles |
mǔ zhǐ wài fān mu3 zhi3 wai4 fan1 mu chih wai fan |
bunion; hallux valgus |
指令名字 see styles |
zhǐ lìng míng zì zhi3 ling4 ming2 zi4 chih ling ming tzu |
command name |
指向裝置 指向装置 see styles |
zhǐ xiàng zhuāng zhì zhi3 xiang4 zhuang1 zhi4 chih hsiang chuang chih |
pointing device (computing) |
指導教授 指导教授 see styles |
zhǐ dǎo jiào shòu zhi3 dao3 jiao4 shou4 chih tao chiao shou |
adviser; advising professor |
指手劃腳 指手划脚 see styles |
zhǐ shǒu huà jiǎo zhi3 shou3 hua4 jiao3 chih shou hua chiao |
to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手畫腳|指手画脚 |
指手畫腳 指手画脚 see styles |
zhǐ shǒu huà jiǎo zhi3 shou3 hua4 jiao3 chih shou hua chiao |
to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily |
指指點點 指指点点 see styles |
zhǐ zhǐ diǎn diǎn zhi3 zhi3 dian3 dian3 chih chih tien tien |
to gesticulate; to point out; to point the finger of blame |
指揮中心 指挥中心 see styles |
zhǐ huī zhōng xīn zhi3 hui1 zhong1 xin1 chih hui chung hsin |
command center |
指數函數 指数函数 see styles |
zhǐ shù hán shù zhi3 shu4 han2 shu4 chih shu han shu |
exponential function |
指數基金 指数基金 see styles |
zhǐ shù jī jīn zhi3 shu4 ji1 jin1 chih shu chi chin |
index fund |
指數套利 指数套利 see styles |
zhǐ shù tào lì zhi3 shu4 tao4 li4 chih shu t`ao li chih shu tao li |
index arbitrage |
指數期權 指数期权 see styles |
zhǐ shù qī quán zhi3 shu4 qi1 quan2 chih shu ch`i ch`üan chih shu chi chüan |
index options |
指方立相 see styles |
zhǐ fāng lì xiàng zhi3 fang1 li4 xiang4 chih fang li hsiang shihō rissō |
To point to the west, the location of the Pure Land, and to set up in the mind the presence of Amitābha; to hold this idea, and to trust in Amitābha, and thus attain salvation. The mystics regard this as a mental experience, while the ordinary believer regards it as an objective reality. |
指日可待 see styles |
zhǐ rì kě dài zhi3 ri4 ke3 dai4 chih jih k`o tai chih jih ko tai |
imminent; just around the corner (idiom) |
指桑罵槐 指桑骂槐 see styles |
zhǐ sāng mà huái zhi3 sang1 ma4 huai2 chih sang ma huai |
lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree; fig. to scold sb indirectly; to make oblique accusations (idiom) |
指示代詞 指示代词 see styles |
zhǐ shì dài cí zhi3 shi4 dai4 ci2 chih shih tai tz`u chih shih tai tzu |
demonstrative pronoun |
指網縵相 指网缦相 see styles |
zhǐ wǎng màn xiàng zhi3 wang3 man4 xiang4 chih wang man hsiang shi mōman sō |
webbed fingers and toes |
指腹為婚 指腹为婚 see styles |
zhǐ fù wéi hūn zhi3 fu4 wei2 hun1 chih fu wei hun |
to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom) |
指雞罵狗 指鸡骂狗 see styles |
zhǐ jī mà gǒu zhi3 ji1 ma4 gou3 chih chi ma kou |
lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom); fig. to make indirect criticisms |
指鹿作馬 指鹿作马 see styles |
zhǐ lù zuò mǎ zhi3 lu4 zuo4 ma3 chih lu tso ma |
to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth |
指鹿為馬 指鹿为马 see styles |
zhǐ lù wéi mǎ zhi3 lu4 wei2 ma3 chih lu wei ma |
making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation |
指點江山 指点江山 see styles |
zhǐ diǎn jiāng shān zhi3 dian3 jiang1 shan1 chih tien chiang shan |
to talk idly about important matters (idiom); to set the world to rights; to pass judgment on everything |
指點迷津 指点迷津 see styles |
zhǐ diǎn mí jīn zhi3 dian3 mi2 jin1 chih tien mi chin |
to show sb how to get to the right path |
摩訶止觀 摩诃止观 see styles |
mó hē zhǐ guān mo2 he1 zhi3 guan1 mo ho chih kuan Maka shikan |
Mohe zhiguan |
敬惜字紙 敬惜字纸 see styles |
jìng xī zì zhǐ jing4 xi1 zi4 zhi3 ching hsi tzu chih |
to treasure written material as a cultural resource (idiom) |
文房四寶 文房四宝 see styles |
wén fáng sì bǎo wen2 fang2 si4 bao3 wen fang ssu pao |
Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bi3], 墨[mo4], 紙|纸[zhi3] and 硯|砚[yan4]; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom) See: 文房四宝 |
旋轉指標 旋转指标 see styles |
xuán zhuǎn zhǐ biāo xuan2 zhuan3 zhi3 biao1 hsüan chuan chih piao |
winding number |
日經指數 日经指数 see styles |
rì jīng zhǐ shù ri4 jing1 zhi3 shu4 jih ching chih shu |
Nikkei 225 stock market index |
明靜止觀 明静止观 see styles |
míng jìng zhǐ guān ming2 jing4 zhi3 guan1 ming ching chih kuan myōjō shikan |
luminous quiescence (of cessation-and contemplation) |
望梅止渴 see styles |
wàng méi zhǐ kě wang4 mei2 zhi3 ke3 wang mei chih k`o wang mei chih ko |
lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom); fig. to console oneself with illusions |
林三趾鶉 林三趾鹑 see styles |
lín sān zhǐ chún lin2 san1 zhi3 chun2 lin san chih ch`un lin san chih chun |
(bird species of China) common buttonquail (Turnix sylvaticus) |
枳哩枳哩 see styles |
zhǐ lī zhǐ lī zhi3 li1 zhi3 li1 chih li chih li Shirishiri |
Kelikila, one of the rājas who subdues demons. |
染指垂涎 see styles |
rǎn zhǐ chuí xián ran3 zhi3 chui2 xian2 jan chih ch`ui hsien jan chih chui hsien |
lit. dirty finger, mouth watering (idiom); fig. greedy to seize something |
染指於鼎 染指于鼎 see styles |
rǎn zhǐ yú dǐng ran3 zhi3 yu2 ding3 jan chih yü ting |
lit. dip one's finger in the tripod (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action |
格外禪旨 格外禅旨 see styles |
gé wài chán zhǐ ge2 wai4 chan2 zhi3 ko wai ch`an chih ko wai chan chih kyakuge zenshi |
way of utmost Chan; Seon |
棕三趾鶉 棕三趾鹑 see styles |
zōng sān zhǐ chún zong1 san1 zhi3 chun2 tsung san chih ch`un tsung san chih chun |
(bird species of China) barred buttonquail (Turnix suscitator) |
橫加指責 横加指责 see styles |
héng jiā zhǐ zé heng2 jia1 zhi3 ze2 heng chia chih tse |
to blame unscrupulously |
次第止觀 次第止观 see styles |
cì dì zhǐ guān ci4 di4 zhi3 guan1 tz`u ti chih kuan tzu ti chih kuan shidai shikan |
gradual-and-successive cessation-and-contemplation |
欲言又止 see styles |
yù yán yòu zhǐ yu4 yan2 you4 zhi3 yü yen yu chih |
to want to say something but then hesitate |
止作二持 see styles |
zhǐ zuò èr chí zhi3 zuo4 er4 chi2 chih tso erh ch`ih chih tso erh chih shisa niji |
two observances of doing and not-doing |
止咳糖漿 止咳糖浆 see styles |
zhǐ ké táng jiāng zhi3 ke2 tang2 jiang1 chih k`o t`ang chiang chih ko tang chiang |
cough suppressant syrup; cough mixture |
止惡修善 止恶修善 see styles |
zhǐ è xiū shàn zhi3 e4 xiu1 shan4 chih o hsiu shan shiakushuzen |
removing evil and cultivating goodness |
止惡生善 止恶生善 see styles |
zhǐ è shēng shàn zhi3 e4 sheng1 shan4 chih o sheng shan shiaku shōzen |
to prevent evil and generate good |
止觀二門 止观二门 see styles |
zhǐ guān èr mén zhi3 guan1 er4 men2 chih kuan erh men shikan nimon |
both cessation and clear observation |
止觀倶行 止观倶行 see styles |
zhǐ guān jù xíng zhi3 guan1 ju4 xing2 chih kuan chü hsing shikan gugyō |
practice both śamatha and vipaśyanā side by side |
止觀十門 止观十门 see styles |
zhǐ guān shí mén zhi3 guan1 shi2 men2 chih kuan shih men shikan jūmon |
ten approaches to cessation and analytical meditation |
止觀和尚 止观和尚 see styles |
zhǐ guān hé shàng zhi3 guan1 he2 shang4 chih kuan ho shang Shikan Washō |
A name for the Tang monk Daosui 道邃. |
止觀法門 止观法门 see styles |
zhǐ guān fǎ mén zhi3 guan1 fa3 men2 chih kuan fa men shikan hōmon |
to practice method of cessation and clear observation |
止觀玄文 止观玄文 see styles |
zhǐ guān xuán wén zhi3 guan1 xuan2 wen2 chih kuan hsüan wen Shikan genmon |
Another name for the止觀論. |
止觀雙運 止观双运 see styles |
zhǐ guān shuāng yùn zhi3 guan1 shuang1 yun4 chih kuan shuang yün shikan sōun |
the dual functioning of stabilizing and insight meditation |
止鬧按鈕 止闹按钮 see styles |
zhǐ nào àn niǔ zhi3 nao4 an4 niu3 chih nao an niu |
snooze button |
永無止境 永无止境 see styles |
yǒng wú zhǐ jìng yong3 wu2 zhi3 jing4 yung wu chih ching |
without end; never-ending |
沒有止盡 没有止尽 see styles |
méi yǒu zhǐ jìn mei2 you3 zhi3 jin4 mei yu chih chin |
endless |
洛陽紙貴 洛阳纸贵 see styles |
luò yáng zhǐ guì luo4 yang2 zhi3 gui4 lo yang chih kuei |
lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of a popular story) (idiom); fig. (of a product) to sell like hotcakes |
活血止痛 see styles |
huó xuè zhǐ tòng huo2 xue4 zhi3 tong4 huo hsüeh chih t`ung huo hsüeh chih tung |
to invigorate blood circulation and alleviate pain (idiom) |
浮雕牆紙 浮雕墙纸 see styles |
fú diāo qiáng zhǐ fu2 diao1 qiang2 zhi3 fu tiao ch`iang chih fu tiao chiang chih |
anaglypta (sculptured wallpaper) |
淺嘗輒止 浅尝辄止 see styles |
qiǎn cháng zhé zhǐ qian3 chang2 zhe2 zhi3 ch`ien ch`ang che chih chien chang che chih |
lit. to stop after taking just a sip (idiom); fig. to gain only a superficial knowledge of something and then stop |
淺嚐輒止 浅尝辄止 see styles |
qiǎn cháng zhé zhǐ qian3 chang2 zhe2 zhi3 ch`ien ch`ang che chih chien chang che chih |
to dabble and stop (idiom); to dip into; to attempt half-heartedly; content with a smattering of knowledge; also written 淺嘗輒止|浅尝辄止 |
游客止步 see styles |
yóu kè zhǐ bù you2 ke4 zhi3 bu4 yu k`o chih pu yu ko chih pu |
visitors are not admitted (idiom) |
源點地址 源点地址 see styles |
yuán diǎn dì zhǐ yuan2 dian3 di4 zhi3 yüan tien ti chih |
source address |
漸次止觀 渐次止观 see styles |
jiàn cì zhǐ guān jian4 ci4 zhi3 guan1 chien tz`u chih kuan chien tzu chih kuan zenji shikan |
graded stilling and insight |
無休無止 无休无止 see styles |
wú xiū wú zhǐ wu2 xiu1 wu2 zhi3 wu hsiu wu chih |
ceaseless; endless (idiom) |
無所依止 无所依止 see styles |
wú suǒ yī zhǐ wu2 suo3 yi1 zhi3 wu so i chih mu shoeshi |
detached |
無止息性 无止息性 see styles |
wú zhǐ xī xìng wu2 zhi3 xi1 xing4 wu chih hsi hsing mu shisoku shō |
lacking the predisposition toward cessation |
爲所依止 为所依止 see styles |
wéi suǒ yī zhǐ wei2 suo3 yi1 zhi3 wei so i chih i shoeshi |
takes as a basis |
物價指數 物价指数 see styles |
wù jià zhǐ shù wu4 jia4 zhi3 shu4 wu chia chih shu |
price index |
特指問句 特指问句 see styles |
tè zhǐ wèn jù te4 zhi3 wen4 ju4 t`e chih wen chü te chih wen chü |
wh-question (linguistics) |
甘油三酯 see styles |
gān yóu sān zhǐ gan1 you2 san1 zhi3 kan yu san chih |
triglyceride |
甲氰菊酯 see styles |
jiǎ qíng jú zhǐ jia3 qing2 ju2 zhi3 chia ch`ing chü chih chia ching chü chih |
fenpropathrin (insecticide) |
發出指示 发出指示 see styles |
fā chū zhǐ shì fa1 chu1 zhi3 shi4 fa ch`u chih shih fa chu chih shih |
to issue instructions |
白紙黑字 白纸黑字 see styles |
bái zhǐ hēi zì bai2 zhi3 hei1 zi4 pai chih hei tzu |
(written) in black and white |
目標地址 目标地址 see styles |
mù biāo dì zhǐ mu4 biao1 di4 zhi3 mu piao ti chih |
destination address; target address |
直指人心 see styles |
zhí zhǐ rén xīn zhi2 zhi3 ren2 xin1 chih chih jen hsin jiki shi nin shin |
directly pointing to people's minds |
直指單傳 直指单传 see styles |
zhí zhǐ dān chuán zhi2 zhi3 dan1 chuan2 chih chih tan ch`uan chih chih tan chuan jikishi tanden |
simple transmission of direct pointing |
相對地址 相对地址 see styles |
xiāng duì dì zhǐ xiang1 dui4 di4 zhi3 hsiang tui ti chih |
relative address (computing) |
瞭如指掌 了如指掌 see styles |
liǎo rú zhǐ zhǎng liao3 ru2 zhi3 zhang3 liao ju chih chang |
variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3] |
瞭若指掌 了若指掌 see styles |
liǎo ruò zhǐ zhǎng liao3 ruo4 zhi3 zhang3 liao jo chih chang |
see 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3] |
矛頭指向 矛头指向 see styles |
máo tóu zhǐ xiàng mao2 tou2 zhi3 xiang4 mao t`ou chih hsiang mao tou chih hsiang |
to target sb or something (for attack, criticism etc) |
石蕊試紙 石蕊试纸 see styles |
shí ruǐ shì zhǐ shi2 rui3 shi4 zhi3 shih jui shih chih |
litmus paper (chemistry) |
碼分多址 码分多址 see styles |
mǎ fēn duō zhǐ ma3 fen1 duo1 zhi3 ma fen to chih |
Code Division Multiple Access (CDMA) (telecommunications) |
禁止令行 see styles |
jìn zhǐ lìng xíng jin4 zhi3 ling4 xing2 chin chih ling hsing |
see 令行禁止[ling4 xing2 jin4 zhi3] |
禁止吸煙 禁止吸烟 see styles |
jìn zhǐ xī yān jin4 zhi3 xi1 yan1 chin chih hsi yen |
No smoking! |
禁止外出 see styles |
jìn zhǐ wài chū jin4 zhi3 wai4 chu1 chin chih wai ch`u chin chih wai chu |
to forbid sb to go out; to curfew; to ground (as disciplinary measure) |
禁止駛入 禁止驶入 see styles |
jìn zhǐ shǐ rù jin4 zhi3 shi3 ru4 chin chih shih ju |
Do not enter! (road sign) |
紙上談兵 纸上谈兵 see styles |
zhǐ shàng tán bīng zhi3 shang4 tan2 bing1 chih shang t`an ping chih shang tan ping |
lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC |
紙人紙馬 纸人纸马 see styles |
zhǐ rén zhǐ mǎ zhi3 ren2 zhi3 ma3 chih jen chih ma |
paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
紙包飲品 纸包饮品 see styles |
zhǐ bāo yǐn pǐn zhi3 bao1 yin3 pin3 chih pao yin p`in chih pao yin pin |
juice box; drink in a carton; Tetra Pak drink |
紙短情長 纸短情长 see styles |
zhǐ duǎn qíng cháng zhi3 duan3 qing2 chang2 chih tuan ch`ing ch`ang chih tuan ching chang |
(idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings |
紙醉金迷 纸醉金迷 see styles |
zhǐ zuì jīn mí zhi3 zui4 jin1 mi2 chih tsui chin mi |
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury |
終點地址 终点地址 see styles |
zhōng diǎn dì zhǐ zhong1 dian3 di4 zhi3 chung tien ti chih |
destination address |
絕對地址 绝对地址 see styles |
jué duì dì zhǐ jue2 dui4 di4 zhi3 chüeh tui ti chih |
absolute address (computing) |
網頁地址 网页地址 see styles |
wǎng yè dì zhǐ wang3 ye4 di4 zhi3 wang yeh ti chih |
webaddress; URL |
總指揮部 总指挥部 see styles |
zǒng zhǐ huī bù zong3 zhi3 hui1 bu4 tsung chih hui pu |
general headquarters |
聚碳酸酯 see styles |
jù tàn suān zhǐ ju4 tan4 suan1 zhi3 chü t`an suan chih chü tan suan chih |
polycarbonate |
聚酯樹脂 聚酯树脂 see styles |
jù zhǐ shù zhī ju4 zhi3 shu4 zhi1 chü chih shu chih |
polyester resin |
聚酯纖維 聚酯纤维 see styles |
jù zhǐ xiān wéi ju4 zhi3 xian1 wei2 chü chih hsien wei |
polyester fiber |
股票指數 股票指数 see styles |
gǔ piào zhǐ shù gu3 piao4 zhi3 shu4 ku p`iao chih shu ku piao chih shu |
stock market index; share price index |
能止方便 see styles |
néng zhǐ fāng biàn neng2 zhi3 fang1 bian4 neng chih fang pien nōshi hōben |
expedient means of suppressing [evil] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "zhi3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.