There are 10297 total results for your Year-in Year-Out Have Abundance search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
光一 see styles |
mitsukazu みつかず |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest; (given name) Mitsukazu |
光年 see styles |
guāng nián guang1 nian2 kuang nien mitsutoshi みつとし |
light-year {astron} light-year; (s,m) Mitsutoshi |
免單 免单 see styles |
miǎn dān mian3 dan1 mien tan |
to let a customer have (a product or service) free of charge; to waive payment |
免談 免谈 see styles |
miǎn tán mian3 tan2 mien t`an mien tan |
out of the question; pointless to discuss it |
兔年 see styles |
tù nián tu4 nian2 t`u nien tu nien |
Year of the Rabbit (e.g. 2011) |
入肉 see styles |
rù ròu ru4 rou4 ju jou |
to have intercourse; to fuck |
全力 see styles |
quán lì quan2 li4 ch`üan li chüan li zenryoku ぜんりょく |
with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support) (noun - becomes adjective with の) all one's power (strength, energy, efforts); one's utmost |
全勤 see styles |
quán qín quan2 qin2 ch`üan ch`in chüan chin |
(of an individual) to have a perfect attendance record; (of a group) to have no absentees |
全年 see styles |
quán nián quan2 nian2 ch`üan nien chüan nien |
the whole year; all year long |
全廃 see styles |
zenpai ぜんぱい |
(noun, transitive verb) total abolition; full phase-out; total repeal |
全殲 全歼 see styles |
quán jiān quan2 jian1 ch`üan chien chüan chien |
to annihilate; to wipe out completely; to exterminate |
全滅 see styles |
zenmetsu ぜんめつ |
(n,vs,vt,vi) (1) total destruction; complete destruction; annihilation; being wiped out; (n,vs,vi) (2) total defeat; complete failure |
八分 see styles |
hachibu はちぶ |
(1) eight-tenths; (2) (abbreviation) (See 村八分・1) ostracism; casting someone out; (3) (See 鳶ズボン) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
八戒 see styles |
bā jiè ba1 jie4 pa chieh hakkai; hachikai はっかい; はちかい |
the eight precepts (Buddhism) {Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon) (八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法. |
八輩 八辈 see styles |
bā bèi ba1 bei4 pa pei happai |
The eight grades, i.e. those who have attained the 四向 and 四果. |
公休 see styles |
gōng xiū gong1 xiu1 kung hsiu koukyuu / kokyu こうきゅう |
to have a public holiday; to have an official holiday; (Tw) (of a business establishment) to be closed regularly on certain days, as determined by a trade association legal holiday |
六時 六时 see styles |
liù shí liu4 shi2 liu shih rokuji ろくじ |
(1) six o'clock; (2) (Buddhist term) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night) The six 'hours' or periods in a day, three for night and three for day, i. e. morning noon, evening; night, midnight, and dawn. Also, the six divisions of the year, two each of spring, summer, and winter. |
六通 see styles |
liù tōng liu4 tong1 liu t`ung liu tung rokutsū |
abhijñā, or ṣaḍ abhijñā. The six supernatural or universal powers acquired by a Buddha, also by an arhat through the fourth degree of dhyāna. The 'southern' Buddhists only have the first five, which are also known in China; v. 五神通; the sixth is 漏盡通 (漏盡智證通) āsravakṣaya-jñāna, supernatural consciousness of the waning of vicious propensities. |
共宗 see styles |
gòng zōng gong4 zong1 kung tsung gūshū |
That which all Buddhist schools have in common. |
共棲 共栖 see styles |
gòng qī gong4 qi1 kung ch`i kung chi kyousei / kyose きょうせい |
(old) (biology) to have a commensal relationship with (another organism) (n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union |
共用 see styles |
gòng yòng gong4 yong4 kung yung kyouyou / kyoyo きょうよう |
to share the use of; to have joint use of; communal (bathroom); shared (antenna); to use, in total, ... (n,vs,vt,adj-no) common use; communal use; sharing |
共訳 see styles |
kyouyaku / kyoyaku きょうやく |
(noun, transitive verb) joint translation (translation carried out by more than one person) |
具備 具备 see styles |
jù bèi ju4 bei4 chü pei gubi ぐび |
to possess; to have; equipped with; able to fulfill (conditions or requirements) (n,vs,vt,vi) possessing (what is required); having; fulfilling (conditions); satisfying (requisites); being endowed with |
具有 see styles |
jù yǒu ju4 you3 chü yu guyuu / guyu ぐゆう |
to have; to possess (noun, transitive verb) preparedness; possession to be endowed with |
兼備 兼备 see styles |
jiān bèi jian1 bei4 chien pei kenbi けんび |
have both (noun, transitive verb) being proficient in both; combine both |
兼具 see styles |
jiān jù jian1 ju4 chien chü kanetomo かねとも |
to combine; to have both (personal name) Kanetomo |
兼有 see styles |
jiān yǒu jian1 you3 chien yu kenyuu / kenyu けんゆう |
to combine; to have both (noun/participle) having both |
内借 see styles |
naishaku ないしゃく |
(noun, transitive verb) (1) (rare) borrowing money secretly; secretly taking out a loan; (noun, transitive verb) (2) (rare) drawing a part (of one's pay) in advance; getting an advance |
内済 see styles |
naisai ないさい |
(noun, transitive verb) settlement out of court |
内職 see styles |
naishoku ないしょく |
(n,vs,vi) (1) side job (outside of one's main employment); side gig; side hustle; (n,vs,vi) (2) homeworking; simple job carried out at home; home industry; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending |
再賽 再赛 see styles |
zài sài zai4 sai4 tsai sai |
to compete again (i.e. either have a rematch or, when the scores are tied, have extra time) |
冒頂 冒顶 see styles |
mào dǐng mao4 ding3 mao ting |
(mining) roof fall; to have the roof cave in |
冠る see styles |
kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
冥諦 冥谛 see styles |
míng dì ming2 di4 ming ti myōtai |
冥性; 自性 The Sāṅkhya doctrine of primordial profundity, beyond estimation, the original nature out of which all things arose. |
冬筍 冬笋 see styles |
dōng sǔn dong1 sun3 tung sun |
winter bamboo shoots (smaller and tenderer as a result of being dug out before they come out of the soil) |
冷僻 see styles |
lěng pì leng3 pi4 leng p`i leng pi |
out-of-the-way; deserted; unfamiliar; obscure |
凡退 see styles |
bontai ぼんたい |
(n,vs,vi) {baseb} out in 1-2-3 order |
処断 see styles |
shodan しょだん |
(noun/participle) (1) judgement; judgment; (noun/participle) (2) carrying out a sentence (e.g. execution) |
凶年 see styles |
xiōng nián xiong1 nian2 hsiung nien kyounen / kyonen きょうねん |
year of famine bad year; bad harvest |
凶歳 see styles |
kyousai / kyosai きょうさい |
poor crop year |
凸出 see styles |
tū chū tu1 chu1 t`u ch`u tu chu |
to protrude; to stick out |
凸現 凸现 see styles |
tū xiàn tu1 xian4 t`u hsien tu hsien |
to come to prominence; to appear clearly; to stick out |
出す see styles |
dasu だす |
(transitive verb) (1) to take out; to get out; (transitive verb) (2) to put out; to reveal; to show; (transitive verb) (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (transitive verb) (4) (See あぶり出す・あぶりだす) to publish; to make public; (transitive verb) (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (transitive verb) (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (transitive verb) (7) to serve (food term); (suf,v5s) (8) (after the -masu stem of a verb) (See 飛び出す・とびだす・1) ... out (e.g. to jump out, to carry out); (suf,v5s) (9) (after the -masu stem of a verb) (See 歌いだす・うたいだす) to begin ...; to start to ...; to burst into ... |
出づ see styles |
izu いづ |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) (archaism) to move forward; (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) (archaism) to sell; (10) (archaism) to exceed; to go over; (11) (archaism) to stick out; to protrude; (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (13) (archaism) to be produced; (14) (archaism) to come from; to be derived from; (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) (archaism) to graduate |
出る see styles |
izuru いずる |
(v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v1,vi) (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v1,vi) (3) to move forward; (v1,vi) (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v1,vi) (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v1,vi) (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v1,vi) (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v1,vi) (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v1,vi) (9) to sell; (v1,vi) (10) to exceed; to go over; (v1,vi) (11) to stick out; to protrude; (v1,vi) (12) to break out; to occur; to start; to originate; (v1,vi) (13) to be produced; (v1,vi) (14) to come from; to be derived from; (v1,vi) (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v1,vi) (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (v1,vi) (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (v1,vi) (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (v1,vi) (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v1,vi) (20) to graduate; (v1,vi) (21) (vulgar) to ejaculate; to cum; (place-name) Izuru |
出事 see styles |
chū shì chu1 shi4 ch`u shih chu shih |
to have an accident; to meet with a mishap |
出伏 see styles |
chū fú chu1 fu2 ch`u fu chu fu |
to come to the end of the hottest period of the year (known as 三伏[san1 fu2]) |
出來 出来 see styles |
chu lai chu5 lai5 ch`u lai chu lai deki でき |
(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect) (personal name) Deki |
出借 see styles |
chū jiè chu1 jie4 ch`u chieh chu chieh |
to lend; to put out a loan |
出入 see styles |
chū rù chu1 ru4 ch`u ju chu ju deiri / deri でいり |
to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent (n,vs,vi) in and out; income and expenses; free associations; run of the house; (surname) Deiri to lend and collect |
出列 see styles |
chū liè chu1 lie4 ch`u lieh chu lieh |
(military) to leave one's place in the ranks; to fall out; (fig.) to emerge; to become prominent |
出動 出动 see styles |
chū dòng chu1 dong4 ch`u tung chu tung shutsudou / shutsudo しゅつどう |
to start out on a trip; to dispatch troops (n,vs,vi) mobilization; going into action; being dispatched; being sent out; being called in; turning out |
出包 see styles |
chū bāo chu1 bao1 ch`u pao chu pao |
to contract out; to run into problems |
出去 see styles |
chū qù chu1 qu4 ch`u ch`ü chu chü |
to go out |
出口 see styles |
chū kǒu chu1 kou3 ch`u k`ou chu kou deguchi でぐち |
an exit; CL:個|个[ge4]; to speak; to export; (of a ship) to leave port (1) (See 入り口) exit; way out; (2) outlet; vent; (place-name, surname) Deguchi |
出土 see styles |
chū tǔ chu1 tu3 ch`u t`u chu tu shutsudo しゅつど |
to dig up; to appear in an excavation; unearthed; to come up out of the ground (n,vs,vi) archeological excavation (archaeological) |
出在 see styles |
chū zài chu1 zai4 ch`u tsai chu tsai shutsuzai |
to go out |
出域 see styles |
shutsuiki しゅついき |
(noun/participle) leaving (a district, zone, etc.); going out of |
出外 see styles |
chū wài chu1 wai4 ch`u wai chu wai shutsuge |
to go out; to leave for another place to go out |
出定 see styles |
chū dìng chu1 ding4 ch`u ting chu ting shutsujou / shutsujo しゅつじょう |
(n,vs,vi) {Buddh} (ant: 入定・1) leaving a state of intense concentration To come out of the state of dhyāna; to enter into it is 入定. |
出尖 see styles |
chū jiān chu1 jian1 ch`u chien chu chien |
out of the ordinary; outstanding; egregious |
出局 see styles |
chū jú chu1 ju2 ch`u chü chu chü |
(of a batter) to be put out (in baseball); to be dismissed (in cricket); (of a player or team) to be eliminated from a competition; (fig.) to be weeded out; to get the chop (in a competitive environment) |
出山 see styles |
chū shān chu1 shan1 ch`u shan chu shan deyama でやま |
to leave the mountain (of a hermit); to come out of obscurity to a government job; to take a leading position (place-name, surname) Deyama |
出師 出师 see styles |
chū shī chu1 shi1 ch`u shih chu shih demoro でもろ |
to finish apprenticeship; to graduate; to send out troops (under a commander) dispatch of troops; despatch of troops; expedition; (personal name) Demoro |
出廬 see styles |
shutsuro しゅつろ |
(n,vs,vi) coming out of retirement |
出弟 see styles |
chū dì chu1 di4 ch`u ti chu ti shutsudai |
to treat people in a fraternal way when out in society |
出息 see styles |
chū xi chu1 xi5 ch`u hsi chu hsi shussoku |
future prospects; profit; to mature; to grow up To breathe out. |
出掛 see styles |
degake でがけ dekake でかけ |
(irregular okurigana usage) (n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way |
出棺 see styles |
shukkan しゅっかん |
(n,vs,vi) carrying out a coffin; funeral procession |
出櫃 出柜 see styles |
chū guì chu1 gui4 ch`u kuei chu kuei |
to come out of the closet; to reveal one's sexual orientation |
出氣 出气 see styles |
chū qì chu1 qi4 ch`u ch`i chu chi |
to vent one's anger; to breathe out; to exhale |
出水 see styles |
chū shuǐ chu1 shui3 ch`u shui chu shui demizu でみず |
to discharge water; to appear out of the water; to break the surface (n,vs,vi) flood; freshet; inundation; (place-name, surname) Demizu |
出海 see styles |
chū hǎi chu1 hai3 ch`u hai chu hai dekai でかい |
to go out to sea; (neologism) to expand into overseas markets (personal name) Dekai |
出清 see styles |
chū qīng chu1 qing1 ch`u ch`ing chu ching |
to clear out accumulated items; (retailing) to hold a clearance sale |
出漁 see styles |
shutsuryou; shutsugyo / shutsuryo; shutsugyo しゅつりょう; しゅつぎょ |
(n,vs,vi) going fishing; going out to fish |
出爐 出炉 see styles |
chū lú chu1 lu2 ch`u lu chu lu |
to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available |
出獵 出猎 see styles |
chū liè chu1 lie4 ch`u lieh chu lieh |
to go out hunting |
出產 出产 see styles |
chū chǎn chu1 chan3 ch`u ch`an chu chan |
to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc); to yield; to turn out; produce; products |
出界 see styles |
chū jiè chu1 jie4 ch`u chieh chu chieh |
to cross a border; (sport) to go out of bounds |
出眾 出众 see styles |
chū zhòng chu1 zhong4 ch`u chung chu chung |
to stand out; outstanding |
出示 see styles |
chū shì chu1 shi4 ch`u shih chu shih |
to show; to take out and show to others; to display |
出端 see styles |
debata でばた |
(1) chance of going out; opportunity (to succeed); (2) musical accompaniment for an actor going on stage; (surname) Debata |
出籠 出笼 see styles |
chū lóng chu1 long2 ch`u lung chu lung ikomo いこも |
(of food) to be taken out of the steamer; (fig.) (often used with 紛紛|纷纷[fen1 fen1]) (of products, information etc) to appear; to emerge; to come out; (fig.) to dump; to inundate the market (surname) Ikomo |
出糗 see styles |
chū qiǔ chu1 qiu3 ch`u ch`iu chu chiu |
(coll.) to have something embarrassing happen |
出線 出线 see styles |
chū xiàn chu1 xian4 ch`u hsien chu hsien |
(sports) to go out of bounds; to go over the line; to qualify for the next round of competition; (Tw) (fig.) to make the grade; to achieve success |
出聲 出声 see styles |
chū shēng chu1 sheng1 ch`u sheng chu sheng |
to make a sound; to speak; to cry out |
出航 see styles |
chū háng chu1 hang2 ch`u hang chu hang shukkou / shukko しゅっこう |
to set out (on a trip) (n,vs,vi) departure (of a boat, plane); setting sail; leaving port; putting out to sea; takeoff |
出苗 see styles |
chū miáo chu1 miao2 ch`u miao chu miao |
to sprout; to come out (of seedling); to bud |
出行 see styles |
chū xíng chu1 xing2 ch`u hsing chu hsing |
to go out somewhere (relatively short trip); to set off on a journey (longer trip) |
出貨 出货 see styles |
chū huò chu1 huo4 ch`u huo chu huo |
to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution) |
出賣 出卖 see styles |
chū mài chu1 mai4 ch`u mai chu mai |
to offer for sale; to sell; to sell out; to betray |
出路 see styles |
chū lù chu1 lu4 ch`u lu chu lu demichi でみち |
a way out (lit. and fig.); opportunity for advancement; a way forward; outlet (for one's products) (surname) Demichi |
出車 出车 see styles |
chū chē chu1 che1 ch`u ch`e chu che desha でしゃ |
to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off (n,vs,vt,vi) (ant: 入車・1) exiting a garage, parking lot, depot, etc.; taking out (a vehicle) from a garage, parking lot, depot, etc.; (surname) Desha |
出軌 出轨 see styles |
chū guǐ chu1 gui3 ch`u kuei chu kuei |
to be derailed; to go off the rails; (fig.) to overstep the bounds; (fig.) to have an extramarital affair |
出迎 see styles |
chū yíng chu1 ying2 ch`u ying chu ying |
to greet; to go out to meet |
出遊 出游 see styles |
chū yóu chu1 you2 ch`u yu chu yu |
to go on a tour; to have an outing |
出郷 see styles |
shukkyou / shukkyo しゅっきょう |
(n,vs,vi) leaving one's home town; priest going out to teach |
出門 出门 see styles |
chū mén chu1 men2 ch`u men chu men demon でもん |
to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married (n,vs,vi) exiting through a gate; going out; leaving (the premises); (surname) Demon going out of the gate |
出陣 出阵 see styles |
chū zhèn chu1 zhen4 ch`u chen chu chen shutsujin しゅつじん |
(n,vs,vi) (1) going into battle; departure for the front; (n,vs,vi) (2) appearing (in a match); (n,vs,vi) (3) starting an election campaign To stand out from the class or rank (e. g. to ask question). |
出際 see styles |
degiwa でぎわ |
the time of setting out |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Year-in Year-Out Have Abundance" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.