I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 4392 total results for your Wei search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
威武 see styles |
wēi wǔ wei1 wu3 wei wu takemu たけむ |
might; formidable authority and force; (personal name) Takemu |
威海 see styles |
wēi hǎi wei1 hai3 wei hai takemi たけみ |
see 威海市[Wei1 hai3 Shi4] (given name) Takemi |
威烈 see styles |
wēi liè wei1 lie4 wei lieh |
fierce; formidable |
威猛 see styles |
wēi měng wei1 meng3 wei meng |
bold and powerful |
威瑪 威玛 see styles |
wēi mǎ wei1 ma3 wei ma |
(Tw) Weimar, Germany |
威相 see styles |
wēi xiàng wei1 xiang4 wei hsiang i sō |
majestic appearance |
威神 see styles |
wēi shén wei1 shen2 wei shen ijin |
The awe-inspiring gods, or spirits. |
威縣 威县 see styles |
wēi xiàn wei1 xian4 wei hsien |
Wei County or Weixian, a county in Xingtai City 邢臺市|邢台市[Xing2 tai2 Shi4], Hebei |
威翟 see styles |
wēi zhái wei1 zhai2 wei chai |
Wade-Giles (romanization system for Chinese) |
威聖 威圣 see styles |
wēi shèng wei1 sheng4 wei sheng ishō |
majestic sage |
威脅 威胁 see styles |
wēi xié wei1 xie2 wei hsieh ikyou / ikyo いきょう |
to threaten; to menace (rare) (See 脅威) threat; menace |
威變 威变 see styles |
wēi biàn wei1 bian4 wei pien ihen |
imposing miracles |
威迫 see styles |
wēi pò wei1 po4 wei p`o wei po ihaku いはく |
coercion; to intimidate (noun, transitive verb) menace; threat; intimidation |
威逼 see styles |
wēi bī wei1 bi1 wei pi |
to threaten; to coerce; to intimidate |
威遠 威远 see styles |
wēi yuǎn wei1 yuan3 wei yüan |
Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan |
威重 see styles |
wēi zhòng wei1 zhong4 wei chung takeshige たけしげ |
august; majestic (personal name) Takeshige |
威震 see styles |
wēi zhèn wei1 zhen4 wei chen |
to inspire awe |
威靈 威灵 see styles |
wēi líng wei1 ling2 wei ling |
authority; prestige; supernatural spirit |
威顏 威颜 see styles |
wēi yán wei1 yan2 wei yen i gan |
august countenance |
威顯 威显 see styles |
wēi xiǎn wei1 xian3 wei hsien |
awe-inspiring; power |
威風 威风 see styles |
wēi fēng wei1 feng1 wei feng ikaze いかぜ |
awe-inspiring bearing; authority; power; imposing; impressive; majestic majesty; dignity; (female given name) Ikaze |
威駭 威骇 see styles |
wēi hài wei1 hai4 wei hai |
to intimidate |
娓娓 see styles |
wěi wěi wei3 wei3 wei wei |
(to speak) at length; engagingly; captivatingly |
媽媽 妈妈 see styles |
mā ma ma1 ma5 ma ma |
mama; mommy; mother; CL:個|个[ge4],位[wei4] |
字尾 see styles |
zì wěi zi4 wei3 tzu wei azao あざお |
suffix (place-name) Azao |
學位 学位 see styles |
xué wèi xue2 wei4 hsüeh wei gakui |
academic degree; place in school stage of training |
守衛 守卫 see styles |
shǒu wèi shou3 wei4 shou wei morie もりえ |
to guard; to defend (security) guard; caretaker; janitor; doorkeeper; gatekeeper; (surname, female given name) Morie |
安危 see styles |
ān wēi an1 wei1 an wei anki あんき |
safety and danger; safety fate; safety; welfare security |
安慰 see styles |
ān wèi an1 wei4 an wei anni |
to comfort; to console refreshing |
宏偉 宏伟 see styles |
hóng wěi hong2 wei3 hung wei koi こい |
grand; imposing; magnificent (personal name) Koi |
官位 see styles |
guān wèi guan1 wei4 kuan wei kani かんい |
official post office and rank; an official rank |
官威 see styles |
guān wēi guan1 wei1 kuan wei |
the haughty demeanor of a government official; high-and-mighty attitude towards the public |
官微 see styles |
guān wēi guan1 wei1 kuan wei |
official (verified) account on Weibo 微博[Wei1 bo2] or WeChat 微信[Wei1 xin4] |
定位 see styles |
dìng wèi ding4 wei4 ting wei teii / te ていい |
to orientate; to position; to categorize (as); to characterize (as); positioning; position; niche (n,vs,vt,vi,adj-no) position; orientation determined position |
客人 see styles |
kè rén ke4 ren2 k`o jen ko jen kyakujin きゃくじん |
visitor; guest; customer; client; CL:位[wei4] caller; visitor; company; guest |
宣威 see styles |
xuān wēi xuan1 wei1 hsüan wei nobutake のぶたけ |
see 宣威市[Xuan1 wei1 Shi4] (given name) Nobutake |
室韋 室韦 see styles |
shì wéi shi4 wei2 shih wei shitsui しつい |
the Shiwei tribes who inhabited an area to the northeast of Tang-dynasty China (hist) Shiwei (Mongolic tribe) |
宮位 宫位 see styles |
gōng wèi gong1 wei4 kung wei |
house (astrology) |
宮女 宫女 see styles |
gōng nǚ gong1 nu:3 kung nü kyuujo; miyaonna / kyujo; miyaonna きゅうじょ; みやおんな |
palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] female court attendant; court lady |
寄位 see styles |
jì wèi ji4 wei4 chi wei ki-i |
teach according to the level of the practice of the bodhisattva |
富平 see styles |
fù píng fu4 ping2 fu p`ing fu ping tomihei / tomihe とみへい |
Fuping County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi (given name) Tomihei |
寒亭 see styles |
hán tíng han2 ting2 han t`ing han ting |
Hanting district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong |
寒微 see styles |
hán wēi han2 wei1 han wei |
of humble origin |
寬慰 宽慰 see styles |
kuān wèi kuan1 wei4 k`uan wei kuan wei |
to console; to soothe; relieved |
尉氏 see styles |
wèi shì wei4 shi4 wei shih |
see 尉氏縣|尉氏县[Wei4 shi4 Xian4] |
尉繚 尉缭 see styles |
wèi liáo wei4 liao2 wei liao |
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy |
尊位 see styles |
zūn wèi zun1 wei4 tsun wei soni |
exalted position |
尋味 寻味 see styles |
xún wèi xun2 wei4 hsün wei |
to think something over |
對位 对位 see styles |
duì wèi dui4 wei4 tui wei |
counterpoint (in music etc); to align; alignment |
小微 see styles |
xiǎo wēi xiao3 wei1 hsiao wei shōmi |
slight |
少尉 see styles |
shào wèi shao4 wei4 shao wei shoui / shoi しょうい |
second lieutenant (army rank) {mil} second lieutenant; sublieutenant; ensign |
尚未 see styles |
shàng wèi shang4 wei4 shang wei naomi なおみ |
not yet; still not (female given name) Naomi |
尤為 尤为 see styles |
yóu wéi you2 wei2 yu wei |
especially |
尼衛 尼卫 see styles |
ní wèi ni2 wei4 ni wei niei |
nivāsana, an inner garment. |
尾子 see styles |
wěi zi wei3 zi5 wei tzu oji おじ |
tail; end; small change; odd sum remaining after large round number (surname) Oji |
尾巴 see styles |
wěi ba wei3 ba5 wei pa |
tail; colloquial pr. [yi3 ba5] |
尾扶 see styles |
wěi fú wei3 fu2 wei fu bifu |
(Skt. vibhū) |
尾擊 尾击 see styles |
wěi jī wei3 ji1 wei chi |
attack from the rear |
尾數 尾数 see styles |
wěi shù wei3 shu4 wei shu |
remainder (after rounding a number); decimal part (of number after the decimal point); mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.); small change; balance (of an account) |
尾期 see styles |
wěi qī wei3 qi1 wei ch`i wei chi |
final period; the end (of a term); the close |
尾梢 see styles |
wěi shāo wei3 shao1 wei shao |
the tip; the end; the very end |
尾椎 see styles |
wěi zhuī wei3 zhui1 wei chui bitsui びつい |
coccyx; tailbone caudal vertebra |
尾欠 see styles |
wěi qiàn wei3 qian4 wei ch`ien wei chien |
balance due; small balance still to pay; final remaining debt |
尾款 see styles |
wěi kuǎn wei3 kuan3 wei k`uan wei kuan |
balance (money remaining due) |
尾氣 尾气 see styles |
wěi qì wei3 qi4 wei ch`i wei chi |
exhaust; emissions |
尾水 see styles |
wěi shuǐ wei3 shui3 wei shui bimizu びみず |
tailwater; outflow (from mill or power plant) (surname) Bimizu |
尾流 see styles |
wěi liú wei3 liu2 wei liu |
wake (trailing behind a ship, airplane etc); slipstream |
尾燈 尾灯 see styles |
wěi dēng wei3 deng1 wei teng bitou / bito びとう |
tail light (on vehicle) (out-dated kanji) tail-light (taillight); tail lamp (taillamp); rear light |
尾牙 see styles |
wěi yá wei3 ya2 wei ya |
a year-end dinner for employees |
尾班 see styles |
wěi bān wei3 ban1 wei pan |
last service (of train, bus, boat etc) |
尾生 see styles |
wěi shēng wei3 sheng1 wei sheng bio びお |
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what (surname) Bio |
尾礦 尾矿 see styles |
wěi kuàng wei3 kuang4 wei k`uang wei kuang |
mining waste; waste remaining after processing ore; tailings |
尾綴 尾缀 see styles |
wěi zhuì wei3 zhui4 wei chui |
(lit.) to follow sb; (linguistics) suffix; ending; (computing) file name extension |
尾羽 see styles |
wěi yǔ wei3 yu3 wei yü obane おばね |
tail feathers (See 尾羽打ち枯らす・おはうちからす) tail and feathers; (place-name) Obane |
尾翼 see styles |
wěi yì wei3 yi4 wei i biyoku びよく |
empennage (of an aircraft); fletching (of an arrow); fins (of a missile, rocket etc); rear spoiler (of a car) tail (of an aircraft); empennage; tail assembly |
尾聲 尾声 see styles |
wěi shēng wei3 sheng1 wei sheng |
coda; epilogue; end |
尾號 尾号 see styles |
wěi hào wei3 hao4 wei hao |
last digit (or last few digits) of a phone number, license plate number etc |
尾蚴 see styles |
wěi yòu wei3 you4 wei yu |
tailed larva; Cercaria (microscopic larva of parasitic Miracidium flatworm) |
尾蟲 尾虫 see styles |
wěi chóng wei3 chong2 wei ch`ung wei chung bi jū |
insect with a tail |
尾註 尾注 see styles |
wěi zhù wei3 zhu4 wei chu |
endnote |
尾部 see styles |
wěi bù wei3 bu4 wei pu obe おべ |
back part; rear section; tail section (noun - becomes adjective with の) tail; caudal; (surname) Obe |
尾隨 尾随 see styles |
wěi suí wei3 sui2 wei sui |
to tail behind; to tag along; to follow on the heels of |
尾音 see styles |
wěi yīn wei3 yin1 wei yin |
final sound of a syllable; rhyme (e.g. in European languages) |
尾韻 尾韵 see styles |
wěi yùn wei3 yun4 wei yün |
rhyme |
尾頁 尾页 see styles |
wěi yè wei3 ye4 wei yeh |
last page |
尾骨 see styles |
wěi gǔ wei3 gu3 wei ku bikotsu びこつ |
coccyx; tailbone {anat} coccyx; tailbone |
尾鰭 尾鳍 see styles |
wěi qí wei3 qi2 wei ch`i wei chi obire おびれ ohire おひれ |
tail or caudal fin caudal fin; tail fin; (1) tail and fins; (2) embellishment (of a story, rumor, etc.); exaggeration |
局長 局长 see styles |
jú zhǎng ju2 zhang3 chü chang kyokuchou / kyokucho きょくちょう |
bureau chief; CL:位[wei4],個|个[ge4] bureau director; office chief |
居位 see styles |
jū wèi ju1 wei4 chü wei |
to occupy a high position (in administration) |
展位 see styles |
zhǎn wèi zhan3 wei4 chan wei |
relative position of exhibition booth; allocated floor space for display stall; allotted exhibit area |
崔嵬 see styles |
cuī wéi cui1 wei2 ts`ui wei tsui wei |
stony mound; rocky mountain; lofty; towering |
崔巍 see styles |
cuī wēi cui1 wei1 ts`ui wei tsui wei |
tall; towering |
崗位 岗位 see styles |
gǎng wèi gang3 wei4 kang wei |
a post; a job |
巍峨 see styles |
wēi é wei1 e2 wei o giga ぎが |
lofty; towering; majestic (adj-t,adv-to) (obsolete) towering; soaring; lofty |
巍巍 see styles |
wēi wēi wei1 wei1 wei wei gigi |
towering; imposing lofty |
巍然 see styles |
wēi rán wei1 ran2 wei jan gizen ぎぜん |
majestic; towering; imposing (adv-to,adj-t) (archaism) towering (as mountains do); of outstanding greatness (as a person) |
巍闕 巍阙 see styles |
wéi què wei2 que4 wei ch`üeh wei chüeh gikachi |
watchtower |
工位 see styles |
gōng wèi gong1 wei4 kung wei takui たくい |
workstation (surname) Takui |
工委 see styles |
gōng wěi gong1 wei3 kung wei |
working committee |
差違 差违 see styles |
chā wéi cha1 wei2 ch`a wei cha wei shai さい |
difference; disparity; gap mistake |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wei" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.