There are 1392 total results for your The Lord’s Prayer Mathew 6:9-13 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出光昭介 see styles |
idemitsushousuke / idemitsushosuke いでみつしょうすけ |
(person) Idemitsu Shousuke (1927.7.13-) |
出川哲朗 see styles |
degawatetsurou / degawatetsuro でがわてつろう |
(person) Degawa Tetsurou (1964.2.13-) |
別所秀彦 see styles |
besshohidehiko べっしょひでひこ |
(person) Bessho Hidehiko (1964.3.13-) |
別所芳彦 see styles |
besshoyoshihiko べっしょよしひこ |
(person) Bessho Yoshihiko (1964.3.13-) |
前田昌美 see styles |
maedamasami まえだまさみ |
(person) Maeda Masami (1933.12.13-) |
前田秀樹 see styles |
maedahideki まえだひでき |
(person) Maeda Hideki (1954.5.13-) |
加地千尋 see styles |
kajichihiro かじちひろ |
(person) Kaji Chihiro (1992.10.13-) |
加持成佛 see styles |
jiā chí chéng fó jia1 chi2 cheng2 fo2 chia ch`ih ch`eng fo chia chih cheng fo kaji jōbutsu |
By the aid of Buddha to enter Buddhahood. |
加持祈祷 see styles |
kajikitou / kajikito かじきとう |
(yoji) incantation and prayer |
加持祈禱 加持祈祷 see styles |
jiā chí qí dǎo jia1 chi2 qi2 dao3 chia ch`ih ch`i tao chia chih chi tao keji kitō |
prayer for cessation of calamity |
北川敏男 see styles |
kitagawatoshio きたがわとしお |
(person) Kitagawa Toshio (1909.10.3-1993.3.13) |
北村泰一 see styles |
kitamurataiichi / kitamurataichi きたむらたいいち |
(person) Kitamura Taiichi (1931.4.13-) |
北條政村 see styles |
houjoumasamura / hojomasamura ほうじょうまさむら |
(person) Hōjō Masamura (1205-1273.6.13) |
北野尚文 see styles |
kitanonaofumi きたのなおふみ |
(person) Kitano Naofumi (1946.1.13-) |
千屋俊幸 see styles |
chitoseyatoshiyuki ちとせやとしゆき |
(person) Chitoseya Toshiyuki (1959.3.13-) |
千葉耕市 see styles |
chibakouichi / chibakoichi ちばこういち |
(person) Chiba Kōichi (1931.8.13-2001.11.13) |
南里侑香 see styles |
nanriyuuka / nanriyuka なんりゆうか |
(person) Nanri Yūka (1984.3.13-) |
原世衣来 see styles |
haraseira / harasera はらせいら |
(person) Hara Seira (1986.11.13-) |
原千代海 see styles |
harachiyomi はらちよみ |
(person) Hara Chiyomi (1907.2.22-2005.4.13) |
原崎政人 see styles |
harasakimasato はらさきまさと |
(person) Harasaki Masato (1974.8.13-) |
原真祐美 see styles |
haramayumi はらまゆみ |
(person) Hara Mayumi (1966.9.13-) |
口称念仏 see styles |
kushounenbutsu / kushonenbutsu くしょうねんぶつ |
{Buddh} (See 観念念仏) chanting an invocation (to Amida Buddha); reciting a prayer |
口稱念佛 口称念佛 see styles |
kǒu chēng niàn fó kou3 cheng1 nian4 fo2 k`ou ch`eng nien fo kou cheng nien fo kōshō nenbutsu |
invocatory prayer |
古屋敬多 see styles |
furuyakeita / furuyaketa ふるやけいた |
(person) Furuya Keita (1988.6.13-) |
古川緑波 see styles |
furukawaroppa ふるかわろっぱ |
(person) Furukawa Roppa (1903.8.13-1961.1.16) |
古庄幸一 see styles |
furushoukouichi / furushokoichi ふるしょうこういち |
(person) Furushou Kōichi (1946.5.13-) |
古野清孝 see styles |
furunokiyotaka ふるのきよたか |
(person) Furuno Kiyotaka (1920.12.13-) |
合掌礼拝 see styles |
gasshouraihai / gasshoraihai がっしょうらいはい |
(noun/participle) join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together |
合格祈願 see styles |
goukakukigan / gokakukigan ごうかくきがん |
prayer for success in an entrance exam |
合田道人 see styles |
goudamichito / godamichito ごうだみちと |
(person) Gouda Michito (1961.12.13-) |
吉井徹郎 see styles |
yoshiitetsurou / yoshitetsuro よしいてつろう |
(person) Yoshii Tetsurou (1923.11.13-) |
吉川輝昭 see styles |
yoshikawateruaki よしかわてるあき |
(person) Yoshikawa Teruaki (1981.11.13-) |
吉年滝徳 see styles |
yoshitoshitakinori よしとしたきのり |
(person) Yoshitoshi Takinori (1977.10.13-) |
吉本岳史 see styles |
yoshimototakefumi よしもとたけふみ |
(person) Yoshimoto Takefumi (1978.5.13-) |
吉村光示 see styles |
yoshimurakouji / yoshimurakoji よしむらこうじ |
(person) Yoshimura Kōji (1976.4.13-) |
吉沢孝明 see styles |
yoshizawatakaaki / yoshizawatakaki よしざわたかあき |
(person) Yoshizawa Takaaki (1960.8.13-) |
吉田善哉 see styles |
yoshidazenya よしだぜんや |
(person) Yoshida Zen'ya (1921.5.3-1993.8.13) |
吉田幸央 see styles |
yoshidayukihiro よしだゆきひろ |
(person) Yoshida Yukihiro (1985.9.13-) |
吉田正樹 see styles |
yoshidamasaki よしだまさき |
(person) Yoshida Masaki (1959.8.13-) |
吉野光義 see styles |
yoshinomitsuyoshi よしのみつよし |
(m,h) Yoshino Mitsuyoshi (aka Mickie Yoshino) (1951.12.13-) |
名越美香 see styles |
nagoyamika なごやみか |
(person) Nagoya Mika (1966.4.13-) |
吾羽七朗 see styles |
goushichirou / goshichiro ごうしちろう |
(person) Gou Shichirō (1951.9.13-) |
和田夏十 see styles |
wadanatsuto わだなつと |
(person) Wada Natsuto (1920.9.13-1983.2.18) |
嘉納履正 see styles |
kanourisei / kanorise かのうりせい |
(person) Kanou Risei (1900.11.25-1986.1.13) |
四方正美 see styles |
yomomasami よもまさみ |
(person) Yomo Masami (1953.12.13-) |
圓谷幸吉 see styles |
tsumurayakoukichi / tsumurayakokichi つむらやこうきち |
(person) Tsumuraya Kōkichi (1940.5.13-1968.1.9) |
土橋啓二 see styles |
dobashikeiji / dobashikeji どばしけいじ |
(person) Dobashi Keiji (1921.12.13-1983.10.25) |
坂本雅仁 see styles |
sakamotomasahito さかもとまさひと |
(person) Sakamoto Masahito (1978.6.13-) |
増原恵吉 see styles |
masuharakeikichi / masuharakekichi ますはらけいきち |
(person) Masuhara Keikichi (1903.1.13-1985.10.11) |
外山英明 see styles |
toyamahideaki とやまひであき |
(person) Toyama Hideaki (1967.3.13-) |
大和和紀 see styles |
yamatowaki やまとわき |
(person) Yamato Waki (1948.3.13-) |
大和田獏 see styles |
oowadabaku おおわだばく |
(person) Oowada Baku (1950.10.13-) |
大地洋介 see styles |
oochiyousuke / oochiyosuke おおちようすけ |
(person) Oochi Yōsuke (1972.7.13-) |
大塚晶文 see styles |
ootsukaakinori / ootsukakinori おおつかあきのり |
(person) Ootsuka Akinori (1972.1.13-) |
大宅壮一 see styles |
ooyasouichi / ooyasoichi おおやそういち |
(person) Ooya Souichi (1900.9.13-1970.11.22) |
大山康晴 see styles |
ooyamayasuharu おおやまやすはる |
(person) Ooyama Yasuharu (1923.3.13-1992.7.26) |
大島美幸 see styles |
ooshimamiyuki おおしまみゆき |
(person) Ooshima Miyuki (1980.1.13-) |
大恩教主 see styles |
dà ēn jiào zhǔ da4 en1 jiao4 zhu3 ta en chiao chu daion kyōshu |
The Lord of great grace and teacher of men, Buddha. |
大村直之 see styles |
oomuranaoyuki おおむらなおゆき |
(person) Oomura Naoyuki (1976.2.13-) |
大村能章 see styles |
oomuranoushou / oomuranosho おおむらのうしょう |
(person) Oomura Noushou (1893.12.13-1962.1.23) |
大槻磐渓 see styles |
ootsukibankei / ootsukibanke おおつきばんけい |
(person) Otsuki Bankei (1801.6.25-1878.6.13) |
大浜信泉 see styles |
oohamanobumoto おおはまのぶもと |
(person) Oohama Nobumoto (1891.10.5-1976.2.13) |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
大西浩美 see styles |
oonishihiromi おおにしひろみ |
(person) Oonishi Hiromi (1968.2.13-) |
天主教法 see styles |
tiān zhǔ jiào fǎ tian1 zhu3 jiao4 fa3 t`ien chu chiao fa tien chu chiao fa tenshu kyōhō |
Devendra-samaya. Doctrinal method of the lord of devas. A work on royalty in the possession of a son of Raajabalendraketu. |
天壽聖節 天寿圣节 see styles |
tiān shòu shèng jié tian1 shou4 sheng4 jie2 t`ien shou sheng chieh tien shou sheng chieh tenju shōsetsu |
prayer rite for the emperor's birthday |
天帝釋城 天帝释城 see styles |
tiān dì shì chéng tian1 di4 shi4 cheng2 t`ien ti shih ch`eng tien ti shih cheng Tentaishaku jō |
The city of Śakra, the Lord of devas, called 善見城 Sudarśana city good to behold, or 喜見城 city a joy to behold. |
太川陽介 see styles |
tagawayousuke / tagawayosuke たがわようすけ |
(person) Tagawa Yōsuke (1959.1.13-) |
太田貴子 see styles |
ootatakako おおたたかこ |
(person) Oota Takako (1967.8.13-) |
奈良光枝 see styles |
naramitsue ならみつえ |
(person) Nara Mitsue (1923.6.13-1977.5.14) |
奈良裕明 see styles |
narahiroaki ならひろあき |
(person) Nara Hiroaki (1960.5.13-) |
奥谷侑加 see styles |
okutaniyuka おくたにゆか |
(person) Okutani Yuka (1990.9.13-) |
妻夫木聡 see styles |
tsumabukisatoshi つまぶきさとし |
(person) Tsumabuki Satoshi (1980.12.13-) |
婆舍跋提 see styles |
pó shè bá tí po2 she4 ba2 ti2 p`o she pa t`i po she pa ti Bashabadai |
Vaśavartin, the sixth desire-heaven, the abode of Māra, the god of lust, sin, and death; its occupants avail themselves of the merits of others for their own pleasure; it is also called the abode of Śikhin (Brahma) as lord of fire; also 他化自在天 and 婆羅尼密婆舍跋提 Paranirmitavaśavartin. |
安岡正篤 see styles |
yasuokamasahiro やすおかまさひろ |
(person) Yasuoka Masahiro (1898.2.13-1983.12.13) |
安川英昭 see styles |
yasukawahideaki やすかわひであき |
(person) Yasukawa Hideaki (1931.11.13-) |
安西愛子 see styles |
anzaiaiko あんざいあいこ |
(person) Anzai Aiko (1917.4.13-) |
安部光恭 see styles |
abemitsuyasu あべみつやす |
(person) Abe Mitsuyasu (1930.8.23-2000.12.13) |
安部友恵 see styles |
abetomoe あべともえ |
(person) Abe Tomoe (1971.8.13-) |
安部恭弘 see styles |
abeyasuhiro あべやすひろ |
(person) Abe Yasuhiro (1956.1.13-) |
宮地謙典 see styles |
miyajikensuke みやじけんすけ |
(person) Miyaji Kensuke (1976.5.13-) |
宮崎光倫 see styles |
miyazakiterunori みやざきてるのり |
(person) Miyazaki Terunori (1969.4.13-) |
宮崎有香 see styles |
miyazakiyuka みやざきゆか |
(person) Miyazaki Yuka (1983.10.13-) |
宮本和知 see styles |
miyamotokazutomo みやもとかずとも |
(person) Miyamoto Kazutomo (1964.2.13-) |
宮本留吉 see styles |
miyamototomekichi みやもととめきち |
(person) Miyamoto Tomekichi (1902.9.25-1985.12.13) |
宮脇康之 see styles |
miyawakiyasuyuki みやわきやすゆき |
(person) Miyawaki Yasuyuki (1961.6.13-) |
家長昭博 see styles |
ienagaakihiro / ienagakihiro いえながあきひろ |
(person) Ienaga Akihiro (1986.6.13-) |
富田雅彦 see styles |
tomitamasahiko とみたまさひこ |
(person) Tomita Masahiko (1920.7.3-2003.11.13) |
寵愛一身 see styles |
chouaiisshin / choaisshin ちょうあいいっしん |
(yoji) standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady |
封建領主 see styles |
houkenryoushu / hokenryoshu ほうけんりょうしゅ |
(hist) feudal lord |
小井塚登 see styles |
koizukanoboru こいづかのぼる |
(person) Koizuka Noboru (1974.6.13-) |
小俣順一 see styles |
omatajunichi おまたじゅんいち |
(person) Omata Jun'ichi (1980.2.13-) |
小出博志 see styles |
koidehiroshi こいでひろし |
(person) Koide Hiroshi (1951.2.13-) |
小原国芳 see styles |
obarakuniyoshi おばらくによし |
(person) Obara Kuniyoshi (1887.4.8-1977.12.13) |
小山孝雄 see styles |
koyamatakao こやまたかお |
(person) Koyama Takao (1943.12.13-) |
小山鎮男 see styles |
koyamashizuo こやましずお |
(person) Koyama Shizuo (1939.2.13-) |
小峰裕一 see styles |
komineyuuichi / komineyuichi こみねゆういち |
(person) Komine Yūichi (1968.7.13-) |
小川喬也 see styles |
ogawatakaya おがわたかや |
(person) Ogawa Takaya (1937.7.13-) |
小林大祐 see styles |
kobayashitaiyuu / kobayashitaiyu こばやしたいゆう |
(person) Kobayashi Taiyū (1912.6.13-1994.8.21) |
小林成光 see styles |
kobayashimasamitsu こばやしまさみつ |
(person) Kobayashi Masamitsu (1978.4.13-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Lord’s Prayer Mathew 6:9-13" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.