Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9399 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

併行

see styles
 heikou / heko
    へいこう
(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time; (given name) Heikou

併読

see styles
 heidoku / hedoku
    へいどく
(noun, transitive verb) reading (two or more books, etc.) at the same time; subscribing to multiple newspapers

侑食

see styles
 yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
assisting at dinner; dining with a superior

供に

see styles
 tomoni
    ともに
(irregular kanji usage) (adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both

供僧

see styles
 gusou / guso
    ぐそう
(1) (abbreviation) (See 供奉僧・1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine

供出

see styles
 kyoushutsu / kyoshutsu
    きょうしゅつ
(n,vs,vt,vi) obligatory supply (of goods to the government, e.g. during wartime); delivery (to the government at a fixed price, e.g. of rice)

供奉

see styles
gòng fèng
    gong4 feng4
kung feng
 gubu
    ぐぶ
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god)
(noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
To offer; the monk who serves at the great altar.

供花

see styles
gòng huā
    gong4 hua1
kung hua
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
flower offering
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

供華

see styles
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

依る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

依心

see styles
yī xīn
    yi1 xin1
i hsin
 eshin
to rely on the mind

侷促


局促

see styles
jú cù
    ju2 cu4
chü ts`u
    chü tsu
cramped; ill at ease

便中

see styles
biàn zhōng
    bian4 zhong1
pien chung
at one's convenience; when it's convenient

便時


便时

see styles
biàn shí
    bian4 shi2
pien shih
 benji
at a proper time

俗智

see styles
sú zhì
    su2 zhi4
su chih
 zokuchi
Common or worldly wisdom, which by its illusion blurs or colours the mind, blinding it to reality.

保父

see styles
 hofu
    ほふ
(dated) (See 保育士) male carer (at a nursery school, children's home, etc.); childcare worker

信女

see styles
xìn nǚ
    xin4 nv3
hsin nü
 nobujo
    のぶじょ
(1) {Buddh} female lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to woman's posthumous Buddhist name) believer; (given name) Nobujo
upāsikā. A female devotee, who remains at home. Cf. 優.

信意

see styles
xìn yì
    xin4 yi4
hsin i
 nobumune
    のぶむね
at will; arbitrarily; just as one feels like
(given name) Nobumune

修心

see styles
xiū xīn
    xiu1 xin1
hsiu hsin
 shushin
to cultivate the mind

修業


修业

see styles
xiū yè
    xiu1 ye4
hsiu yeh
 shiyugyou / shiyugyo
    しゆぎょう
to study at school
(n,vs,vt,vi) pursuit of knowledge; studying; learning; training; completing a course; (surname) Shiyugyou
practice; cultivation

俯看

see styles
fǔ kàn
    fu3 kan4
fu k`an
    fu kan
to look down at

俯瞰

see styles
fǔ kàn
    fu3 kan4
fu k`an
    fu kan
 fukan
    ふかん
to look down at (from a high vantage point)
(noun, transitive verb) overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view

俯視


俯视

see styles
fǔ shì
    fu3 shi4
fu shih
to overlook; to look down at

倒嗓

see styles
dǎo sǎng
    dao3 sang3
tao sang
(of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty)

倒弄

see styles
dǎo nong
    dao3 nong5
tao nung
to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.)

倒扁

see styles
dǎo biǎn
    dao3 bian3
tao pien
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒賣


倒卖

see styles
dǎo mài
    dao3 mai4
tao mai
to resell at a profit; to speculate

倩々

see styles
 tsuratsura
    つらつら
(adv,adv-to) (kana only) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length

倶に

see styles
 tomoni
    ともに
(adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both

值此

see styles
zhí cǐ
    zhi2 ci3
chih tz`u
    chih tzu
on this (occasion); at this time when ...; on this occasion

偏廢


偏废

see styles
piān fèi
    pian1 fei4
p`ien fei
    pien fei
to give unequal emphasis to; doing some things at the expense of others

偏科

see styles
piān kē
    pian1 ke1
p`ien k`o
    pien ko
to overemphasize some topic (at the expense of others); overdoing it; to go overboard

偏鋒


偏锋

see styles
piān fēng
    pian1 feng1
p`ien feng
    pien feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at a low angle, so that the tip of the brush runs along the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 側鋒|侧锋[ce4feng1]); (fig.) unorthodox or improper way of doing things

停心

see styles
tíng xīn
    ting2 xin1
t`ing hsin
    ting hsin
 teishin
To fix or settle the mind in meditation, cf. 五停心觀.

停滯


停滞

see styles
tíng zhì
    ting2 zhi4
t`ing chih
    ting chih
stagnation; at a standstill; bogged down
See: 停滞

停靠

see styles
tíng kào
    ting2 kao4
t`ing k`ao
    ting kao
to call at; to stop at; berth

側ら

see styles
 katawara
    かたわら
(irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

側鋒


侧锋

see styles
cè fēng
    ce4 feng1
ts`e feng
    tse feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at an oblique angle, so that the tip of the brush runs near the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 偏鋒|偏锋[pian1feng1])

偷眼

see styles
tōu yǎn
    tou1 yan3
t`ou yen
    tou yen
to take a furtive look at

傍ら

see styles
 katawara
    かたわら
(adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

傍晚

see styles
bàng wǎn
    bang4 wan3
pang wan
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk

備降


备降

see styles
bèi jiàng
    bei4 jiang4
pei chiang
(aviation) to land at an alternate airport

傳心


传心

see styles
chuán xīn
    chuan2 xin1
ch`uan hsin
    chuan hsin
 denshin
To pass from mind to mind, to pass by narration or tradition, to transmit the mind of Buddha as in the Intuitional school, mental transmission.

傳戒


传戒

see styles
chuán jiè
    chuan2 jie4
ch`uan chieh
    chuan chieh
 denkai
(Buddhism) to initiate sb for monkhood or nunhood
To transmit the commandments, to grant them as at ordination.

傳觀


传观

see styles
chuán guān
    chuan2 guan1
ch`uan kuan
    chuan kuan
to pass something around (for others to look at)

傾蓋


倾盖

see styles
qīng gài
    qing1 gai4
ch`ing kai
    ching kai
to meet in passing; to get on well at first meeting

傾訴


倾诉

see styles
qīng sù
    qing1 su4
ch`ing su
    ching su
to say everything (that is on one's mind)

僻心

see styles
 higagokoro; higamigokoro
    ひがごころ; ひがみごころ
(1) warped mind; (2) mistaken idea

儐從


傧从

see styles
bīn cóng
    bin1 cong2
pin ts`ung
    pin tsung
 hinjū
attendants (at the front and back)

儐相


傧相

see styles
bīn xiàng
    bin1 xiang4
pin hsiang
attendant of the bride or bridegroom at a wedding

儘よ

see styles
 mamayo
    ままよ
(interjection) (kana only) whatever; never mind; I don't care; the hell with it

兀爾


兀尔

see styles
wù ěr
    wu4 er3
wu erh
 gotsuji
stable

元心

see styles
yuán xīn
    yuan2 xin1
yüan hsin
 genshin
The original or primal mind behind all things, idem the 一心 of the 起信論 Awakening of Faith, the 森羅萬象之元 source of all phenomena, the mind which is in all things.

先ず

see styles
 mazu
    まず
(adverb) (1) (kana only) first (of all); firstly; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being

免僧

see styles
miǎn sēng
    mian3 seng1
mien seng
 mensō
A monk whose attendance at the daily assembly is excused for other duties.

免震

see styles
 menshin
    めんしん
(noun/participle) base isolation; seismic base isolation; base isolating; vibration damping at the base of a building

入主

see styles
rù zhǔ
    ru4 zhu3
ju chu
to invade and take control of (a territory); to take the helm at (an organization); (of a company) to take control of (another company)

入住

see styles
rù zhù
    ru4 zhu4
ju chu
 irizumi
    いりずみ
to check in (at a hotel etc)
(surname) Irizumi
to enter and abide

入刀

see styles
 nyuutou / nyuto
    にゅうとう
(noun/participle) cutting the cake (at a wedding)

入塾

see styles
 nyuujuku / nyujuku
    にゅうじゅく
(n,vs,vi) (See 塾) enrolling at a cram school

入店

see styles
 nyuuten / nyuten
    にゅうてん
(n,vs,vi) (1) entering a store; entering a restaurant; (n,vs,vi) (2) becoming an employee of a store; starting to work at a store; (n,vs,vi) (3) opening up a shop (in a department store, etc.)

入心

see styles
rù xīn
    ru4 xin1
ju hsin
 nyūshin
To enter the heart, or mind; also used for 入地 entering a particular state, its three stages being 入住出 entry, stay, and exit.

入湯

see styles
 nyuutou / nyuto
    にゅうとう
(n,vs,vi) taking a hot bath; bathing at hot springs

入眼

see styles
rù yǎn
    ru4 yan3
ju yen
to appear before one's eyes; pleasing to the eye; nice to look at

入社

see styles
 nyuusha / nyusha
    にゅうしゃ
(n,vs,vi) joining a company; getting a job with a company; starting work at a company

入線

see styles
 nyuusen / nyusen
    にゅうせん
(n,vs,vi) (1) arrival (of a train) at the platform (of the starting station); entering a track (at the starting station); (n,vs,vi) (2) {horse} crossing the finish line; passing the post

入觀


入观

see styles
rù guān
    ru4 guan1
ju kuan
 nyūkan
To enter into meditation; it differs from 入定 as 定 means 自心之寂靜 complete stillness of the mind, while 觀 means 自觀照理 thought and study for enlightenment in regard to truth.

內住


内住

see styles
nèi zhù
    nei4 zhu4
nei chu
 naijū
setting the mind

內凡


内凡

see styles
nèi fán
    nei4 fan2
nei fan
 naibon
The inner or higher ranks of ordinary disciples as contrasted with the 外凡 lower grades; those who are on the road to liberation; Hīnayāna begins the stage at the 四善根位 also styled 內凡位; Mahāyāna with the 三賢位 from the 十住 upwards. Tiantai from the 相似卽 of its 六卽 q. v.

內塵


内尘

see styles
nèi chén
    nei4 chen2
nei ch`en
    nei chen
 nai jin
The inner, or sixth 塵 guṇa associated with mind, in contrast with the other five guṇas, qualities or attributes of the visible, audible, etc.

內廷


内廷

see styles
nèi tíng
    nei4 ting2
nei t`ing
    nei ting
place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc
See: 内廷

內心


内心

see styles
nèi xīn
    nei4 xin1
nei hsin
 naishin
heart; innermost being; (math.) incenter
The mind or heart within; the red lotus is used in the 大日經 as its emblem.

內意


内意

see styles
nèi yì
    nei4 yi4
nei i
 naii
inner mind

內懷


内怀

see styles
nèi huái
    nei4 huai2
nei huai
 naie
inner mind

內用


内用

see styles
nèi yòng
    nei4 yong4
nei yung
to eat in (at a restaurant) (Tw); to take the medicine orally
See: 内用

內界


内界

see styles
nèi jiè
    nei4 jie4
nei chieh
 naikai
The realm of mind as contrasted with 外界 that of the body; also the realm of cognition as contrasted with externals, e. g. the 五界 five elements.

內祕


内祕

see styles
nèi mì
    nei4 mi4
nei mi
 naihi
The inner mystic mind of the bodhisattva, though externally he may appear to be a śrāvaka.

內薰

see styles
nèi xūn
    nei4 xun1
nei hsün
Inner censing; primal ignorance, or unenlightenment; perfuming, censing, or acting upon original intelligence causes the common uncontrolled mind to resent the miseries of mortality and to seek nirvana; v. 起信論 Awakening of Faith.

內購


内购

see styles
nèi gòu
    nei4 gou4
nei kou
buying direct from your company at preferential prices; (gaming) in-app purchase

全會


全会

see styles
quán huì
    quan2 hui4
ch`üan hui
    chüan hui
plenary session (at a conference); CL:屆|届[jie4]
See: 全会

全未

see styles
quán wèi
    quan2 wei4
ch`üan wei
    chüan wei
 zenmi
not at all

全然

see styles
quán rán
    quan2 ran2
ch`üan jan
    chüan jan
 zenzen
    ぜんぜん
completely
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) at all; (not) in the slightest; (adverb) (2) (neg. context, e.g. 全然反対) wholly; entirely; completely; totally; (adverb) (3) (colloquialism) (pos. context, e.g. 全然いいよ) extremely; very

全盛

see styles
quán shèng
    quan2 sheng4
ch`üan sheng
    chüan sheng
 zensei / zense
    ぜんせい
flourishing; at the peak; in full bloom
(noun - becomes adjective with の) height of prosperity

全般

see styles
quán bān
    quan2 ban1
ch`üan pan
    chüan pan
 zenpan
    ぜんぱん
entire
(1) (the) whole; (suffix noun) (2) (after a noun) as a whole; in general; at large

全速

see styles
quán sù
    quan2 su4
ch`üan su
    chüan su
 zensoku
    ぜんそく
top speed; at full speed
(noun - becomes adjective with の) full speed

八會


八会

see styles
bā huì
    ba1 hui4
pa hui
 hachie
The 華嚴經 Hua-yen sūtra, as delivered at eight assemblies.

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

八頭

see styles
 yazu
    やず
kanji "eight" radical at top; (place-name, surname) Yazu

公判

see styles
gōng pàn
    gong1 pan4
kung p`an
    kung pan
 kouhan / kohan
    こうはん
public opinion; public announcement of verdict at a trial
public hearing; trial

公派

see styles
gōng pài
    gong1 pai4
kung p`ai
    kung pai
to send sb abroad at the government's expense

公請

see styles
 kujou / kujo
    くじょう
(archaism) being called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court; monk called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court

公議


公议

see styles
gōng yì
    gong1 yi4
kung i
 kougi / kogi
    こうぎ
public discussion
(noun/participle) (1) (rare) public opinion; public debate; (noun/participle) (2) (rare) just view; fair argument; (noun/participle) (3) (archaism) conference at the imperial or shogunal court

公費


公费

see styles
gōng fèi
    gong1 fei4
kung fei
 kouhi / kohi
    こうひ
at public expense
public expense; public funds; public money; public expenditure

公述

see styles
 koujutsu / kojutsu
    こうじゅつ
(n,vs,vt,vi) speaking at a public hearing

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六処

see styles
 rokusho
    ろくしょ
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)

六劍


六剑

see styles
liù jiàn
    liu4 jian4
liu chien
 rokken
六箭 The six swords (or arrows), i. e. the six senses, v. 六塵, which are defined as the qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and mind.

六因

see styles
liù yīn
    liu4 yin1
liu yin
 rokuin
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds.

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary