There are 1049 total results for your Show search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワイド番組 see styles |
waidobangumi ワイドばんぐみ |
long TV show (lasting several hours) |
上不了檯面 上不了台面 see styles |
shàng bù liǎo tái miàn shang4 bu4 liao3 tai2 mian4 shang pu liao t`ai mien shang pu liao tai mien |
better kept under the table (idiom); not to be disclosed; too inferior to show in public |
中國好聲音 中国好声音 see styles |
zhōng guó hǎo shēng yīn zhong1 guo2 hao3 sheng1 yin1 chung kuo hao sheng yin |
The Voice of China, PRC reality talent show |
五趣生死輪 五趣生死轮 see styles |
wǔ qù shēng sǐ lún wu3 qu4 sheng1 si3 lun2 wu ch`ü sheng ssu lun wu chü sheng ssu lun goshu shōji rin |
A series of pictures to show the course of life and death, ascribed in the Sarvāstivāda Vinaya 34 to the Buddha. |
人気を掠う see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
人気を攫う see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
伊達メガネ see styles |
datemegane だてメガネ |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
Variations: |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
Variations: |
izu(出zu); izu(出zu) いず(出ず); いづ(出づ) |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate |
Variations: |
negirau ねぎらう |
(transitive verb) (kana only) to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for |
千秋楽の日 see styles |
senshuurakunohi / senshurakunohi せんしゅうらくのひ |
closing day of a show |
姿を見せる see styles |
sugataomiseru すがたをみせる |
(exp,v1) to show up; to appear; to turn up |
尻尾を出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
御手並拝見 see styles |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
恋愛ドラマ see styles |
renaidorama れんあいドラマ |
romantic TV series; romance TV show |
恰好つける see styles |
kakkoutsukeru / kakkotsukeru かっこつける |
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
恰好付ける see styles |
kakkoutsukeru / kakkotsukeru かっこつける |
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
意を用いる see styles |
iomochiiru / iomochiru いをもちいる |
(exp,v1) to pay attention (to); to show concern (for); to worry (about); to be careful (about) |
打call see styles |
dǎ c a l l da3 c a l l ta c a l l |
(slang) to cheer sb on; to show one's support; ("call" is pronounced approximately like English "call") |
打てば響く see styles |
utebahibiku うてばひびく |
(exp,v5k) (often as 打てば響くような) to be responsive; to show immediate results |
Variations: |
giyou / giyo ぎよう |
itching to show off one's abilities |
招き入れる see styles |
manekiireru / manekireru まねきいれる |
(Ichidan verb) to invite in; to show someone in |
振りまわす see styles |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone |
政治ショー see styles |
seijishoo / sejishoo せいじショー |
political show |
救場如救火 救场如救火 see styles |
jiù chǎng rú jiù huǒ jiu4 chang3 ru2 jiu4 huo3 chiu ch`ang ju chiu huo chiu chang ju chiu huo |
the show must go on (idiom) |
是見よがし see styles |
koremiyogashi これみよがし |
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off |
有り難がる see styles |
arigatagaru ありがたがる |
(transitive verb) (kana only) to be thankful; to feel grateful; to show one's gratitude |
本領を発揮 see styles |
honryouohakki / honryoohakki ほんりょうをはっき |
(exp,vs) to display one's real ability; to show one's real ability; to show one's stuff; to show oneself at one's best; to really shine; to come into one's own; to find one's feet (legs); to hit (strike) one's stride |
格好つける see styles |
kakkoutsukeru / kakkotsukeru かっこつける |
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
格好付ける see styles |
kakkoutsukeru / kakkotsukeru かっこつける |
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
此見よがし see styles |
koremiyogashi これみよがし |
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off |
汲み分ける see styles |
kumiwakeru くみわける |
(transitive verb) to apportion drawn water; to show understanding |
汽車展覽會 汽车展览会 see styles |
qì chē zhǎn lǎn huì qi4 che1 zhan3 lan3 hui4 ch`i ch`e chan lan hui chi che chan lan hui |
car show; automobile expo |
理解を示す see styles |
rikaioshimesu りかいをしめす |
(exp,v5s) to show understanding; to appreciate; to be positive about |
男を見せる see styles |
otokoomiseru おとこをみせる |
(exp,v1) to show off one's manliness; to act like a (real) man |
相槌を打つ see styles |
aizuchioutsu / aizuchiotsu あいづちをうつ |
(exp,v5t) to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention |
航空ショー see styles |
koukuushoo / kokushoo こうくうショー |
aerial show; air show; airshow |
芝居を打つ see styles |
shibaioutsu / shibaiotsu しばいをうつ |
(exp,v5t) (1) to play a trick; to put up a false show; to deceive someone; (exp,v5t) (2) (original meaning) to put on a play; to present a play; to give a play |
見えっ張り see styles |
mieppari みえっぱり |
(noun or adjectival noun) vain person; ostentatious person; show-off |
見かけ倒し see styles |
mikakedaoshi みかけだおし |
(noun or adjectival noun) false impression; deceptive appearance; mere show |
見せつける see styles |
misetsukeru みせつける |
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt |
見せ付ける see styles |
misetsukeru みせつける |
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt |
見せ物小屋 see styles |
misemonokoya みせものこや |
show tent; circus tent; freak show |
見世物小屋 see styles |
misemonokoya みせものこや |
show tent; circus tent; freak show |
見掛け倒し see styles |
mikakedaoshi みかけだおし |
(noun or adjectival noun) false impression; deceptive appearance; mere show |
見栄っぱり see styles |
mieppari みえっぱり |
(noun or adjectival noun) vain person; ostentatious person; show-off |
見栄っ張り see styles |
mieppari みえっぱり |
(noun or adjectival noun) vain person; ostentatious person; show-off |
見逃し配信 see styles |
minogashihaishin みのがしはいしん |
missed-program webcast; webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast); catch-up TV |
Variations: |
nozoki のぞき |
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) (See 覗き機関) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
覗き絡繰り see styles |
nozokikarakuri のぞきからくり |
peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
贔屓にする see styles |
hiikinisuru / hikinisuru ひいきにする |
(exp,vs-i) to favor; to favour; to show favor to; to show favour to; to be partial to; to be a regular customer of |
迎え入れる see styles |
mukaeireru / mukaereru むかえいれる |
(transitive verb) to show in; to usher in |
関心を払う see styles |
kanshinoharau かんしんをはらう |
(exp,v5u) to show interest in |
額縁ショー see styles |
gakubuchishoo がくぶちショー |
picture-frame show; Shōwa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting) |
顔をたてる see styles |
kaootateru かおをたてる |
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good |
顔を立てる see styles |
kaootateru かおをたてる |
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good |
アイスショー see styles |
aisushoo アイスショー |
ice show |
エンドロール see styles |
endorooru エンドロール |
credits roll (at the end of a show or movie) (wasei: endroll); end credit roll |
オートショー see styles |
ootoshoo オートショー |
auto show |
オープニング see styles |
oopuningu オープニング |
(1) opening; start; launch; (2) (abbreviation) (See OP・1) opening credits; title sequence; (3) (abbreviation) (See OP・2) theme song (played during the opening credits of a TV show, etc.) |
お手並み拝見 see styles |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
お目にかける see styles |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
お目に掛ける see styles |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
かっこ付ける see styles |
kakkotsukeru かっこつける |
(ik) (ik) (Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
キャプション see styles |
kyapushon キャプション |
(1) caption; headline; legend; cutline; (2) subtitles (on a film or TV show) |
コレクション see styles |
korekushon コレクション |
(noun, transitive verb) (1) collection (of art, stamps, etc.); collecting; (2) collection (i.e. a range of new clothes); fashion show |
これ見よがし see styles |
koremiyogashi これみよがし |
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off |
コンパニオン see styles |
konpanion コンパニオン |
(1) promotional model (at a trade show, etc.); female guide (at a convention); booth babe; (2) hostess (of a party, banquet, etc.); (3) (orig. meaning) companion |
ご覧に入れる see styles |
goranniireru / gorannireru ごらんにいれる |
(exp,v1) (humble language) to show; to display |
しっぽを出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
ショー・ビズ see styles |
shoo bizu ショー・ビズ |
show biz |
ショーガール see styles |
shoogaaru / shoogaru ショーガール |
show girl |
ショウタイム see styles |
shoutaimu / shotaimu ショウタイム |
show time |
ちらつかせる see styles |
chiratsukaseru ちらつかせる |
(transitive verb) (1) to show; to display; to flash; (transitive verb) (2) to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply; (transitive verb) (3) to send flurries (of snow, etc.) |
データショウ see styles |
deetashou / deetasho データショウ |
{comp} data-show |
テラスハウス see styles |
terasuhausu テラスハウス |
terraced house; terrace house; row house; (wk) Terrace House (reality TV show) |
テレビアニメ see styles |
terebianime テレビアニメ |
animated TV show; cartoon |
テレビショー see styles |
terebishoo テレビショー |
TV show |
トークショー see styles |
tookushoo トークショー |
talk show |
ナイトショー see styles |
naitoshoo ナイトショー |
night show |
ヌードショー see styles |
nuudoshoo / nudoshoo ヌードショー |
striptease (wasei: nude show) |
パントマイム see styles |
pantomaimu パントマイム |
(See 無言劇・むごんげき) mime; dumb show; silent drama; pantomime |
ピープショー see styles |
piipushoo / pipushoo ピープショー |
peep show |
フロアショー see styles |
furoashoo フロアショー |
floor show |
プロデュース see styles |
purodeuusu / purodeusu プロデュース |
(vs,vt) (1) to produce (e.g. movie, play, show, event, musical recording, etc.); to design (e.g. new commercial product, restaurant concept, etc.); to create; (n,adj-f) (2) (See プロデュース料・プロデュースりょう) production; creation; design |
ライヴショー see styles |
raiiishoo / raiishoo ライヴショー |
live show |
ライトショー see styles |
raitoshoo ライトショー |
light show |
ライブショー see styles |
raibushoo ライブショー |
live show |
ワイドショー see styles |
waidoshoo ワイドショー |
talk and variety (TV) show (wasei: wide show) |
不顯山不露水 不显山不露水 see styles |
bù xiǎn shān bù lù shuǐ bu4 xian3 shan1 bu4 lu4 shui3 pu hsien shan pu lu shui |
lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts |
人気をさらう see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
今に見ていろ see styles |
imanimiteiro / imanimitero いまにみていろ |
(expression) just you wait!; I'll show you one day!; you'll see!; you'll pay for this! |
Variations: |
tsukibito つきびと |
assistant (esp. in show business or sumo); attendant; chaperon |
Variations: |
tsukebito つけびと |
(See 付き人) assistant (esp. in show business or sumo); attendant; chaperon |
力んで見せる see styles |
rikindemiseru りきんでみせる |
(Ichidan verb) to show a bold front |
半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 see styles |
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 pan p`ing shui hsiang ting tang pan ping shui hsiang ting tang |
lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom); fig. empty vessels make the most noise; one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest |
好戲還在後頭 好戏还在后头 see styles |
hǎo xì hái zài hòu tou hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5 hao hsi hai tsai hou t`ou hao hsi hai tsai hou tou |
the best part of the show is yet to come; (with ironic tone) the worst is yet to come; you ain't seen nothin' yet |
姿をあらわす see styles |
sugataoarawasu すがたをあらわす |
(exp,v5s) to make an appearance; to show up |
Variations: |
zagumi ざぐみ |
group involved in a theatrical production, show, etc.; group involved in a project or business |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Show" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.