There are 1080 total results for your Sensei - Master - Teacher - Mister search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
優婆馱耶 优婆驮耶 see styles |
yōu pó tuó yé you1 po2 tuo2 ye2 yu p`o t`o yeh yu po to yeh ubadaya |
upādhyāya, 'a sub-teacher'; 'a spiritual teacher.' M.W. A general term for monk. There are various names, etc., beginning with 優; 憂; 鄔; 塢; 郁, etc. |
元請け人 see styles |
motoukenin / motokenin もとうけにん |
master contractor |
元請負人 see styles |
motoukeoinin / motokeoinin もとうけおいにん |
master contractor; prime contactor; general contractor |
光祿大夫 光禄大夫 see styles |
guāng lù dài fu guang1 lu4 dai4 fu5 kuang lu tai fu |
honorific title during Tang to Qing times, approx. "Glorious grand master" |
全体計画 see styles |
zentaikeikaku / zentaikekaku ぜんたいけいかく |
master plan; overall plan |
六祖壇經 六祖坛经 see styles |
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1 liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan Rokuso daishi hōbō dan kyō |
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch |
共許爲師 共许为师 see styles |
gòng xǔ wéi shī gong4 xu3 wei2 shi1 kung hsü wei shih gūko i shi |
equally accept as teacher |
十二願王 十二愿王 see styles |
shí èr yuàn wáng shi2 er4 yuan4 wang2 shih erh yüan wang Jūnigan ō |
The twelve-vow king, i.e. Yao Shih 藥師, the Master of Healing. |
十大弟子 see styles |
shí dà dì zǐ shi2 da4 di4 zi3 shih ta ti tzu juudaideshi / judaideshi じゅうだいでし |
{Buddh} the ten great disciples (of Buddha) The ten chief discip1es of Śākyamuni, each of whom was master of one power or gift. Śāriputra of wisdom; Maudgalyāyana of supernatural powers; Mahākāśyapa of discipline; Aniruddha of 天眼 deva vision; Subhūti of explaining the void or immaterial; Pūrṇa of expounding the law; Kātyāyana of its fundamental principles; Upāli of maintaining the rules; Rāhula of the esoteric; and Ānanda of hearing and remembering. |
十念血脉 see styles |
shí niàn xiě mò shi2 nian4 xie3 mo4 shih nien hsieh mo jūnen ketsumyaku |
The arteries of the "ten invocations", i.e. the teacher's giving and the disciple's receiving of the law. |
千部論主 千部论主 see styles |
qiān bù lùn zhǔ qian1 bu4 lun4 zhu3 ch`ien pu lun chu chien pu lun chu senbu ronshu |
master of a thousand treatises |
千部論師 千部论师 see styles |
qiān bù lùn shī qian1 bu4 lun4 shi1 ch`ien pu lun shih chien pu lun shih senbu ronshi |
(or 千部論主) Master of a thousand śāstras―a title of Nāgārjuna and of Vasubandhu. |
卑摩羅叉 卑摩罗叉 see styles |
bēi mó luó chā bei1 mo2 luo2 cha1 pei mo lo ch`a pei mo lo cha Himarasha |
Vimalākṣa, the pure-eyed, described as of Kabul, expositor of the 十誦律, teacher of Kumārajīva at Karashahr; came to China A. D. 406, tr. two works. |
博而不精 see styles |
bó ér bù jīng bo2 er2 bu4 jing1 po erh pu ching |
extensive but not refined (idiom); to know something about everything; jack-of-all-trades, master of none |
反面教員 反面教员 see styles |
fǎn miàn jiào yuán fan3 mian4 jiao4 yuan2 fan mien chiao yüan |
(PRC) teacher by negative example; sb from whom one can learn what not to do |
叔父さん see styles |
ojisan おじさん |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) uncle; (2) (familiar language) (kana only) old man; mister (vocative); (3) (kana only) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
名人気質 see styles |
meijinkatagi / mejinkatagi めいじんかたぎ |
artist's temperament; master's temperament |
向こう鎚 see styles |
mukouzuchi / mukozuchi むこうづち |
(1) smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal; (2) large hammer (used by a smith's assistant) |
君主道徳 see styles |
kunshudoutoku / kunshudotoku くんしゅどうとく |
(See 奴隷道徳) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche) |
君側の奸 see styles |
kunsokunokan くんそくのかん |
someone who curries favor with their master while secretly plotting against him |
器用貧乏 see styles |
kiyoubinbou / kiyobinbo きようびんぼう |
(yoji) jack of all trades, master of none |
四十九僧 see styles |
sì shí jiǔ sēng si4 shi2 jiu3 seng1 ssu shih chiu seng shijūku sō |
and 四十九燈. The service to 藥師 the Master of Healing, when forty-nine lamps are displayed and forty-nine monks engaged; seven of his images are used, seven of the lamps being placed before each image. |
四種信心 四种信心 see styles |
sì zhǒng xìn xīn si4 zhong3 xin4 xin1 ssu chung hsin hsin shi shu shinshin |
The four kinds of faith given in the Awakening of Faith, i. e. (1) in the 眞如 q. v. as the teacher of all Buddhas and fount of all action; (2) in Buddha, or the Buddhas; (3) in the Dharma; and (4) in the Sarogha. |
圓通教主 圆通教主 see styles |
yuán tōng jiào zhǔ yuan2 tong1 jiao4 zhu3 yüan t`ung chiao chu yüan tung chiao chu entsū kyōshu |
Master of the Teachings of Supernatural Powers |
在家法師 在家法师 see styles |
zài jiā fǎ shī zai4 jia1 fa3 shi1 tsai chia fa shih zaike hosshi |
lay Buddhist teacher |
圭峯大士 see styles |
guī fēng dà shì gui1 feng1 da4 shi4 kuei feng ta shih Keihō daishi |
Great Master Guifeng |
坊ちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
坊ちゃん see styles |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
基本計画 see styles |
kihonkeikaku / kihonkekaku きほんけいかく |
master plan; basic plan; general plan |
堂にいる see styles |
douniiru / doniru どうにいる |
(exp,v5r) to become an expert; to be master at |
堂に入る see styles |
douniiru / doniru どうにいる |
(exp,v5r) to become an expert; to be master at |
堅慧論師 坚慧论师 see styles |
jiān huì lùn shī jian1 hui4 lun4 shi1 chien hui lun shih Ken'e ronshi |
Treatise Master Sthiramati |
大乘法師 大乘法师 see styles |
dà shèng fǎ shī da4 sheng4 fa3 shi1 ta sheng fa shih daijō hōshi |
a title for 窺基 v. 大乘基. |
大師圓滿 大师圆满 see styles |
dà shī yuán mǎn da4 shi1 yuan2 man3 ta shih yüan man daishi enman |
perfect teacher |
大恩教主 see styles |
dà ēn jiào zhǔ da4 en1 jiao4 zhu3 ta en chiao chu daion kyōshu |
The Lord of great grace and teacher of men, Buddha. |
天人道師 天人道师 see styles |
tiān rén dào shī tian1 ren2 dao4 shi1 t`ien jen tao shih tien jen tao shih tennin dōshi |
idem 天人師. |
天台九神 see styles |
tiān tái jiǔ shén tian1 tai2 jiu3 shen2 t`ien t`ai chiu shen tien tai chiu shen Tentai kujin |
The nine patriarchs of the Tiantai sect: 龍樹 Nāgārjuna; 慧文 Hui-wen of the 北齊 Northern Qi dynasty; 慧思 Huici of 南嶽 Nanyue; 智者 (or 智顗) Zhizhe, or Zhiyi; 灌頂 Guanding of 章安 Changan; 法華 Fahua; 天宮 Tiangung; 左溪 Zuoxi; and 湛然 Zhanran of 荊溪. The ten patriarchs 十祖 are the above nine with 道邃 Daosui considered a patriarch in Japan, because he was the teacher of Dengyo Daishi who brought the Tendai system to that country in the ninth century. Some name Huiwen and Huici as the first and second patriarchs of the school of thought developed by Zhiyi at Tiantai; v. 天台宗. |
天台大師 天台大师 see styles |
tiān tái dà shī tian1 tai2 da4 shi1 t`ien t`ai ta shih tien tai ta shih tendaidaishi てんだいだいし |
(personal name) Tendaidaishi The actual founder of the Tiantai 'school' 智顗 Zhiyi; his 字 was 德安 De-an, and his surname 陳 Chen, A. D. 538-597. Studying under 慧思 Huici of Hunan, he was greatly influenced by his teaching; and found in the Lotus Sutra the real interpretation of Mahayanism. In 575 he first came to Tiantai and established his school, which in turn was the foundation of important Buddhist schools in Korea and Japan. |
天文博士 see styles |
tenmonhakase てんもんはかせ |
(archaism) (hist) (ritsuryō system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc. |
天竺禪師 天竺禅师 see styles |
tiān zhú chán shī tian1 zhu2 chan2 shi1 t`ien chu ch`an shih tien chu chan shih Tenchiku zenji |
Meditation Master from India |
太刀持ち see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
如來大師 如来大师 see styles |
rú lái dà shī ru2 lai2 da4 shi1 ju lai ta shih nyorai daishi |
the great teacher, the Tathāgata |
威儀法師 威仪法师 see styles |
wēi yí fǎ shī wei1 yi2 fa3 shi1 wei i fa shih igi hōshi |
(威儀師); 威儀僧 A master of ceremonies. |
学年主任 see styles |
gakunenshunin がくねんしゅにん |
head of year; teacher in charge of all classes for a whole year |
学級担任 see styles |
gakkyuutannin / gakkyutannin がっきゅうたんにん |
homeroom teacher; form teacher |
宗說倶通 宗说倶通 see styles |
zōng shuō jù tōng zong1 shuo1 ju4 tong1 tsung shuo chü t`ung tsung shuo chü tung shūsetsu guzū |
In doctrine and expression both thorough, a term applied to a great teacher. |
客員教員 see styles |
kakuinkyouin / kakuinkyoin かくいんきょういん |
guest lecturer; guest teacher; visiting lecturer |
家庭教師 家庭教师 see styles |
jiā tíng jiào shī jia1 ting2 jiao4 shi1 chia t`ing chiao shih chia ting chiao shih kateikyoushi / katekyoshi かていきょうし |
tutor (home) tutor; private tutor; private teacher |
家庭訪問 see styles |
kateihoumon / katehomon かていほうもん |
home visitation (esp. a teacher visiting a student's home); home visit; house call |
寵愛一身 see styles |
chouaiisshin / choaisshin ちょうあいいっしん |
(yoji) standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady |
尊師愛徒 尊师爱徒 see styles |
zūn shī ài tú zun1 shi1 ai4 tu2 tsun shih ai t`u tsun shih ai tu |
title of a Daoist priest; revered master |
尊師貴道 尊师贵道 see styles |
zūn shī guì dào zun1 shi1 gui4 dao4 tsun shih kuei tao |
to revere the master and his teaching |
小父さん see styles |
ojisan おじさん |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) uncle; (2) (familiar language) (kana only) old man; mister (vocative); (3) (kana only) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
小道具方 see styles |
kodougukata / kodogukata こどうぐかた |
prop master; property master |
工学修士 see styles |
kougakushuushi / kogakushushi こうがくしゅうし |
Master of Engineering |
師範大學 师范大学 see styles |
shī fàn dà xué shi1 fan4 da4 xue2 shih fan ta hsüeh |
normal university; teacher training college |
師範學院 师范学院 see styles |
shī fàn xué yuàn shi1 fan4 xue2 yuan4 shih fan hsüeh yüan |
teacher's college; normal school |
師資相傳 师资相传 see styles |
shī zī xiāng chuán shi1 zi1 xiang1 chuan2 shih tzu hsiang ch`uan shih tzu hsiang chuan shishi sōden |
transmission of the teaching from master to disciple |
師資相承 师资相承 see styles |
shī zī xiāng chéng shi1 zi1 xiang1 cheng2 shih tzu hsiang ch`eng shih tzu hsiang cheng shishisoushou / shishisosho ししそうしょう |
(noun/participle) (yoji) generation-to-generation instruction from master to disciple transmission of the teaching from master to disciple |
常濟大師 常济大师 see styles |
cháng jǐ dà shī chang2 ji3 da4 shi1 ch`ang chi ta shih chang chi ta shih Jōsai daishi |
Great Teacher Jōsai |
引駕大師 引驾大师 see styles |
yǐn jià dà shī yin3 jia4 da4 shi1 yin chia ta shih inga daishi |
One of the 四大師 of the Tang dynasty; it was his duty to welcome back the emperor on his return to the palace, a duty at times apparently devolving on Buddhist monks. |
後を追う see styles |
atooou / atooo あとをおう |
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.) |
得善知識 得善知识 see styles |
dé shàn zhī shì de2 shan4 zhi1 shi4 te shan chih shih toku zenchishiki |
gaining access to a reliable teacher |
御主人様 see styles |
goshujinsama ごしゅじんさま |
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband |
御屋形様 see styles |
oyakatasama おやかたさま |
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master |
忠義一徹 see styles |
chuugiittetsu / chugittetsu ちゅうぎいってつ |
(noun or adjectival noun) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord) |
忠義一途 see styles |
chuugiichizu / chugichizu ちゅうぎいちず |
(noun or adjectival noun) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord) |
慈恩大師 慈恩大师 see styles |
cí ēn dà shī ci2 en1 da4 shi1 tz`u en ta shih tzu en ta shih Jion Daishi |
the great master Cien |
慧可大師 慧可大师 see styles |
huì kě dà shī hui4 ke3 da4 shi1 hui k`o ta shih hui ko ta shih Eka Daishi |
Great Master Huike |
戒師五德 戒师五德 see styles |
jiè shī wǔ dé jie4 shi1 wu3 de2 chieh shih wu te kaishi gotoku |
The five virtues of the teacher of the discipline: obedience to the rules, twenty years as monk, ability to explain the vinaya, meditation, ability to explain the abhidharma. |
承陽大師 承阳大师 see styles |
chéng yáng dà shī cheng2 yang2 da4 shi1 ch`eng yang ta shih cheng yang ta shih Jōyō daishi |
Great Teacher Jōyō |
担任教師 see styles |
tanninkyoushi / tanninkyoshi たんにんきょうし |
class teacher; homeroom teacher; form teacher |
拜人為師 拜人为师 see styles |
bài rén wéi shī bai4 ren2 wei2 shi1 pai jen wei shih |
to acknowledge as one's teacher |
持ち上る see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
持上がる see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
搖尾乞憐 摇尾乞怜 see styles |
yáo wěi qǐ lián yao2 wei3 qi3 lian2 yao wei ch`i lien yao wei chi lien |
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel |
教員免許 see styles |
kyouinmenkyo / kyoinmenkyo きょういんめんきょ |
teaching licence; teacher's license |
教學相長 教学相长 see styles |
jiào xué xiāng zhǎng jiao4 xue2 xiang1 zhang3 chiao hsüeh hsiang chang |
when you teach someone, both teacher and student will benefit |
教職課程 see styles |
kyoushokukatei / kyoshokukate きょうしょくかてい |
teacher-training curriculum |
教育免許 see styles |
kyouikumenkyo / kyoikumenkyo きょういくめんきょ |
(See 教員免許) teaching licence; teacher's license |
文字法師 文字法师 see styles |
wén zì fǎ shī wen2 zi4 fa3 shi1 wen tzu fa shih monji hōshi |
A teacher of the letter of the Law, who knows not its spirit. |
文学修士 see styles |
bungakushuushi / bungakushushi ぶんがくしゅうし |
Master of Arts; MA |
文學巨匠 文学巨匠 see styles |
wén xué jù jiàng wen2 xue2 ju4 jiang4 wen hsüeh chü chiang |
literary master |
文武雙全 文武双全 see styles |
wén wǔ shuāng quán wen2 wu3 shuang1 quan2 wen wu shuang ch`üan wen wu shuang chüan |
well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword |
旦那さま see styles |
dannasama だんなさま |
(1) (honorific or respectful language) husband; (2) (honorific or respectful language) master (of a house, shop, etc.) |
旦那取り see styles |
dannadori だんなどり |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) to serve one's master |
智者大師 智者大师 see styles |
zhì zhě dà shī zhi4 zhe3 da4 shi1 chih che ta shih Chisha Daishi |
Great Master Zhizhe |
暗證禪師 暗证禅师 see styles |
àn zhèng chán shī an4 zheng4 chan2 shi1 an cheng ch`an shih an cheng chan shih anshō zenji |
暗證; 暗禪, etc. A charlatan who teaches intuitional meditation differently from the methods of that school; an ignorant preceptor. |
月光菩薩 月光菩萨 see styles |
yuè guāng pú sà yue4 guang1 pu2 sa4 yüeh kuang p`u sa yüeh kuang pu sa gakkoubosatsu / gakkobosatsu がっこうぼさつ |
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva) The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經. |
本分宗師 本分宗师 see styles |
běn fēn zōng shī ben3 fen1 zong1 shi1 pen fen tsung shih honbun shūshi |
original share master |
本師和尚 本师和尚 see styles |
běn shī hé shàng ben3 shi1 he2 shang4 pen shih ho shang honshi washō |
upādhyāya 鳥波陀耶 an original teacher, or founder; a title of Amitābha. 本形 Original form, or figure; the substantive form. |
業精於勤 业精于勤 see styles |
yè jīng yú qín ye4 jing1 yu2 qin2 yeh ching yü ch`in yeh ching yü chin |
mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by assiduous study.; Excellence in work is only possible with diligence.; Practice makes perfect. |
殺阿闍梨 杀阿阇梨 see styles |
shā ā shé lí sha1 a1 she2 li2 sha a she li satsuajari |
killing one's teacher |
気に入り see styles |
kiniiri / kiniri きにいり |
(noun - becomes adjective with の) (usu. お〜) (See お気に入り・1) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet) |
法師十德 法师十德 see styles |
fǎ shī shí dé fa3 shi1 shi2 de2 fa shih shih te hōshi juttoku |
ten virtues of a teacher of the dharma |
為人師表 为人师表 see styles |
wéi rén shī biǎo wei2 ren2 shi1 biao3 wei jen shih piao |
to serve as a model for others (idiom); to be a worthy teacher |
烏波儞也 乌波儞也 see styles |
wū bō nǐ yě wu1 bo1 ni3 ye3 wu po ni yeh ohaniya |
under-teacher |
烏波陀耶 乌波陀耶 see styles |
wū bō tuó yé wu1 bo1 tuo2 ye2 wu po t`o yeh wu po to yeh upadaya |
有波弟 耶夜; 和尚 (or 和闍 or 和闇) upādhyāya, originally a subsidiary teacher of the vedāṅgas; later, through Central Asia, it became a term for a teacher of Buddhism, in distinction from 律師disciplinists and 禪師 intuitionalists, but as heshang it attained universal application to all masters. |
無上大師 无上大师 see styles |
wú shàng dà shī wu2 shang4 da4 shi1 wu shang ta shih mujō daishi |
unsurpassed teacher |
無師自然 无师自然 see styles |
wú shī zì rán wu2 shi1 zi4 ran2 wu shih tzu jan mushi jinen |
[attained, produced] arisen naturally, without a teacher |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sensei - Master - Teacher - Mister" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.