There are 1279 total results for your Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
存在感 see styles |
cún zài gǎn cun2 zai4 gan3 ts`un tsai kan tsun tsai kan sonzaikan そんざいかん |
sense of presence; sense of existence (sense of) presence |
季節感 see styles |
kisetsukan きせつかん |
sense of the seasons; feeling of seasonality |
孤独感 see styles |
kodokukan こどくかん |
sense of isolation; (feelings of) loneliness |
孤立感 see styles |
koritsukan こりつかん |
isolation; sense of isolation; feeling of being isolated |
孤立牌 see styles |
koritsuhai こりつはい |
{mahj} (See 浮き牌) isolated tile; lone honor tile, or a suited tile separated by two or more ranks from other complete or incomplete melds |
安全感 see styles |
ān quán gǎn an1 quan2 gan3 an ch`üan kan an chüan kan |
sense of security |
安堵感 see styles |
andokan あんどかん |
sense of relief; feeling of relief |
安定感 see styles |
anteikan / antekan あんていかん |
sense of stability |
安心感 see styles |
anshinkan あんしんかん |
sense of security |
完全性 see styles |
kanzensei / kanzense かんぜんせい |
completeness; integrity |
完整性 see styles |
wán zhěng xìng wan2 zheng3 xing4 wan cheng hsing |
integrity; completeness |
察する see styles |
sassuru さっする |
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with |
審美眼 see styles |
shinbigan しんびがん |
aesthetic sense; sense of beauty; eye for the beautiful |
尼薩曇 尼萨昙 see styles |
ní sà tán ni2 sa4 tan2 ni sa t`an ni sa tan nisatsudon |
Defined as an atom, the smallest possible particle; but its extended form of 優波尼薩曇分 suggests upaniṣad, esoteric doctrine, the secret sense of the sutras. |
屈辱感 see styles |
kutsujokukan くつじょくかん |
sense of humiliation |
帰属感 see styles |
kizokukan きぞくかん |
feeling of belonging to; sense of belonging |
常識人 see styles |
joushikijin / joshikijin じょうしきじん |
person of common sense; common sense man |
常識論 see styles |
joushikiron / joshikiron じょうしきろん |
common-sense expectation; obvious conclusion; conventional wisdom; received opinion |
平衡覺 平衡觉 see styles |
píng héng jué ping2 heng2 jue2 p`ing heng chüeh ping heng chüeh |
sense of balance; equilibrioception |
幸福感 see styles |
koufukukan / kofukukan こうふくかん |
feeling of happiness; sense of well-being; euphoria |
幽默感 see styles |
yōu mò gǎn you1 mo4 gan3 yu mo kan |
sense of humor |
座上客 see styles |
zuò shàng kè zuo4 shang4 ke4 tso shang k`o tso shang ko |
guest of honor |
廉恥心 see styles |
renchishin れんちしん |
sense of honor; sense of honour |
弄不懂 see styles |
nòng bu dǒng nong4 bu5 dong3 nung pu tung |
unable to make sense of (something) |
弄到手 see styles |
nòng dào shǒu nong4 dao4 shou3 nung tao shou |
to get in hand; to get (one's) hands on; to get hold of (in the sense of to acquire) |
引け目 see styles |
hikeme ひけめ |
sense of inferiority; one's weak point |
引申義 引申义 see styles |
yǐn shēn yì yin3 shen1 yi4 yin shen i |
extended meaning (of an expression); derived sense |
従三位 see styles |
jusanmi じゅさんみ |
second grade of the third rank of honor (honour) |
御成門 see styles |
onarimon おなりもん |
gate for important persons; gate of honor; (place-name, surname) Onarimon |
徳義心 see styles |
tokugishin とくぎしん |
moral sense |
恐怖感 see styles |
kyoufukan / kyofukan きょうふかん |
feeling of dread; awful feeling; sense of fear |
恥晒し see styles |
hajisarashi はじさらし |
(noun or adjectival noun) disgrace; shame |
恥曝し see styles |
hajisarashi はじさらし |
(noun or adjectival noun) disgrace; shame |
悲壮感 see styles |
hisoukan / hisokan ひそうかん |
feeling of tragic heroism; feeling of grim resolve; sense of determination |
感じる see styles |
kanjiru かんじる |
(v1,vt,vi) (1) to feel; to sense; to experience; (v1,vt,vi) (2) to be moved (by); to be touched (by); to be impressed (by); to respond (to); (v1,vi) (3) (dated) to become infected with (an illness); to catch |
感ずる see styles |
kanzuru かんずる |
(vz,vt,vi) (1) (See 感じる・1) to feel; to sense; to experience; (vz,vt,vi) (2) (See 感じる・2) to be moved (by); to be touched (by); to be impressed (by); to respond (to); (vz,vi) (3) (dated) (See 感じる・3) to become infected with (an illness); to catch |
感覚器 see styles |
kankakuki かんかくき |
(abbreviation) (See 感覚器官) sense organ; sensory organ |
感覚点 see styles |
kankakuten かんかくてん |
sense point |
感覺到 感觉到 see styles |
gǎn jué dào gan3 jue2 dao4 kan chüeh tao |
to feel; to sense; to detect; to perceive; to become aware |
感覺器 感觉器 see styles |
gǎn jué qì gan3 jue2 qi4 kan chüeh ch`i kan chüeh chi |
sense organ |
慎しみ see styles |
tsutsushimi つつしみ |
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion |
慚愧心 惭愧心 see styles |
cán kuì xīn can2 kui4 xin1 ts`an k`uei hsin tsan kuei hsin sangeshin |
mental state of shame |
應道理 应道理 see styles |
yìng dào lǐ ying4 dao4 li3 ying tao li ō dōri |
makes sense |
成功感 see styles |
chéng gōng gǎn cheng2 gong1 gan3 ch`eng kung kan cheng kung kan |
sense of accomplishment |
成就感 see styles |
chéng jiù gǎn cheng2 jiu4 gan3 ch`eng chiu kan cheng chiu kan |
sense of achievement |
挫折感 see styles |
cuò zhé gǎn cuo4 zhe2 gan3 ts`o che kan tso che kan zasetsukan ざせつかん |
frustration feeling of frustration; sense of failure |
振動覚 see styles |
shindoukaku / shindokaku しんどうかく |
{biol} pallesthesia; sense of vibration; vibratory sense; vibratory sensation; vibration perception; vibratory perception |
排名榜 see styles |
pái míng bǎng pai2 ming2 bang3 p`ai ming pang pai ming pang |
ranking; ordered list; top 20; roll of honor; to come nth out of 100 |
排名表 see styles |
pái míng biǎo pai2 ming2 biao3 p`ai ming piao pai ming piao |
league table; roll of honor |
掴み所 see styles |
tsukamidokoro つかみどころ |
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
搞不懂 see styles |
gǎo bu dǒng gao3 bu5 dong3 kao pu tung |
unable to make sense of (something) |
放飛機 放飞机 see styles |
fàng fēi jī fang4 fei1 ji1 fang fei chi |
(coll.) to stand sb up; to fail to honor an agreement |
敗北感 see styles |
haibokukan はいぼくかん |
sense of defeat |
整合性 see styles |
seigousei / segose せいごうせい |
integrity; consistency; conformity; compliance |
断ヤオ see styles |
tanyao タンヤオ |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
断幺九 see styles |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles |
方向感 see styles |
fāng xiàng gǎn fang1 xiang4 gan3 fang hsiang kan |
sense of direction |
是非共 see styles |
zehitomo ぜひとも |
(adverb) by all means (with sense of not taking "no" for an answer) |
書き候 see styles |
kakisourou / kakisoro かきそうろう |
(expression) (have the honor, honour) to write |
有分別 有分别 see styles |
yǒu fēn bié you3 fen1 bie2 yu fen pieh u funbetsu |
The sixth sense of mental discrimination manas, as contrasted with the other five senses, sight, hearing, etc., each of which deals only with its own perceptions, and is 無分別. |
有意義 有意义 see styles |
yǒu yì yì you3 yi4 yi4 yu i i yuuigi / yuigi ゆういぎ |
to make sense; to have meaning; to have significance; meaningful; significant; worthwhile; important; interesting (adjectival noun) significant; useful; meaningful; worthwhile; valuable; of interest |
有道理 see styles |
yǒu dào li you3 dao4 li5 yu tao li u dōri |
to make sense; reasonable has a principle |
期待感 see styles |
kitaikan きたいかん |
sense of anticipation; feeling of expectation; feeling of hope |
栄誉礼 see styles |
eiyorei / eyore えいよれい |
salute from a guard of honor |
栄誉賞 see styles |
eiyoshou / eyosho えいよしょう |
honour award (honor) |
欠落感 see styles |
ketsurakukan けつらくかん |
feeling that something is missing; sense that something is incomplete |
正典化 see styles |
seitenka / setenka せいてんか |
(noun/participle) canonization (in a textual sense) |
正義感 see styles |
seigikan / segikan せいぎかん |
sense of justice; feeling of righteousness; moral sense |
歸屬感 归属感 see styles |
guī shǔ gǎn gui1 shu3 gan3 kuei shu kan |
sense of belonging |
死に恥 see styles |
shinihaji しにはじ |
(1) (See 生き恥) dishonor that persists after death; (2) shame at the moment of one's death |
毘梨耶 毗梨耶 see styles |
pí lí yé pi2 li2 ye2 p`i li yeh pi li yeh biriya |
vīrya, virility, strength, energy; 'well-doing,' Keith; intp. 精進 zeal, pure progress, the fourth of the ten pāramitās; it is also intp. as enduring shame. Also 毘利耶 (or 毘黎耶or 毘離耶); 尾唎也. |
毘沙門 毘沙门 see styles |
pí shā mén pi2 sha1 men2 p`i sha men pi sha men bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon (毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow. |
気取る see styles |
kedoru けどる |
(transitive verb) (usu. used passively as 気取られる) (See 気取られる) to suspect; to sense |
気軽に see styles |
kigaruni きがるに |
(adverb) freely; readily; cheerfully; without any sense of hesitation; without reserve; without treating it as a big deal; casually |
没入感 see styles |
botsunyuukan / botsunyukan ぼつにゅうかん |
sense of immersion (in a video game, movie, etc.); immersion |
没常識 see styles |
botsujoushiki / botsujoshiki ぼつじょうしき |
(noun or adjectival noun) lack of common sense |
波濕縛 波湿缚 see styles |
bō shī fú bo1 shi1 fu2 po shih fu Hashibaku |
(波栗濕縛); 波奢 pārśva, the ribs. Pārśva, the tenth patriarch, previously a Brahman of Gandhāra, who took a vow not to lie down until he had mastered the meaning of the Tripiṭaka, cut off all desire in the realms of sense, form and non-form, and obtained the six supernatural powers and eight pāramitās. This he accomplished after three years. His death is put at 36 B. C. His name is tr. as 脇尊者 his Worship of the Ribs. |
浮塵根 浮尘根 see styles |
fú chén gēn fu2 chen2 gen1 fu ch`en ken fu chen ken fujinkon |
ephemeral [sense] organs |
浴する see styles |
yokusuru よくする |
(vs-s,vi) (1) to bathe; (vs-s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
海神祭 see styles |
unjamimatsuri うんじゃみまつり |
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor) |
海青天 see styles |
hǎi qīng tiān hai3 qing1 tian1 hai ch`ing t`ien hai ching tien |
popular nickname of Hai Rui 海瑞[Hai3 Rui4] (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity |
混一色 see styles |
honiisoo / honisoo ホンイーソー |
(1) {mahj} (See ホンイツ) half flush (chi: hùnyīsè); winning hand containing one suit and honor tiles; (2) (colloquialism) heterogeneity (e.g. manufacturing using products from several sources) |
混老頭 see styles |
honroutou / honroto ホンロウトウ |
{mahj} winning hand consisting only of terminal and honor tiles |
清潔感 see styles |
seiketsukan / seketsukan せいけつかん |
(sense of) cleanliness; (sense of) freshness; clean impression |
滄桑感 沧桑感 see styles |
cāng sāng gǎn cang1 sang1 gan3 ts`ang sang kan tsang sang kan |
a sense of having been through good times and bad; a weathered and worn look |
滿足感 满足感 see styles |
mǎn zú gǎn man3 zu2 gan3 man tsu kan |
sense of satisfaction |
潰れる see styles |
tsubureru つぶれる |
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk |
無力感 无力感 see styles |
wú lì gǎn wu2 li4 gan3 wu li kan muryokukan むりょくかん |
feeling of powerlessness; sense of helplessness sense of helplessness; feeling of powerlessness |
無常感 see styles |
mujoukan / mujokan むじょうかん |
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life |
無常観 see styles |
mujoukan / mujokan むじょうかん |
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life |
無慚愧 无惭愧 see styles |
wú cán kuì wu2 can2 kui4 wu ts`an k`uei wu tsan kuei mu zanki |
neither conscience nor shame |
無風流 see styles |
bufuuryuu / bufuryu ぶふうりゅう |
(noun or adjectival noun) lack of refinement; inelegance; want of artistic taste; lack of poetic sense |
焦燥感 see styles |
shousoukan / shosokan しょうそうかん |
irritability; feeling of impatience; sense of uneasiness |
獲得感 获得感 see styles |
huò dé gǎn huo4 de2 gan3 huo te kan |
sense of gain |
現実味 see styles |
genjitsumi げんじつみ |
(sense of) reality; realness; realism; authenticity; viability |
現実感 see styles |
genjitsukan げんじつかん |
sense of reality |
生き恥 see styles |
ikihaji いきはじ |
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life |
生命感 see styles |
seimeikan / semekan せいめいかん |
feeling of vitality; sense of being alive |
生意經 生意经 see styles |
shēng yi jīng sheng1 yi5 jing1 sheng i ching |
knack of doing business; business sense |
生活感 see styles |
seikatsukan / sekatsukan せいかつかん |
lived-in feel (e.g. of a room); sense of life; hints of daily life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.