There are 984 total results for your San-Dan search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンセベロ see styles |
sansebero サンセベロ |
(place-name) San Severo (Italy) |
サンデフカ see styles |
sandefuka サンデフカ |
(place-name) San de Fuca |
サンパブロ see styles |
sanpaburo サンパブロ |
(place-name) San Pablo (Philipines) |
サンフアン see styles |
sanfuan サンフアン |
(place-name) San Juan |
サンフスト see styles |
sanfusuto サンフスト |
(place-name) San Justo (Argentina) |
サンブルノ see styles |
sanburuno サンブルノ |
(place-name) San Bruno |
サンマテオ see styles |
sanmateo サンマテオ |
(place-name) San Mateo |
サンマルコ see styles |
sanmaruko サンマルコ |
(place-name) San Marco; Sammarco |
サンミゲル see styles |
sanmigeru サンミゲル |
(place-name) San Miguel (El Salvador) |
サンラモン see styles |
sanramon サンラモン |
(place-name) San Ramon |
サンルイス see styles |
sanruisu サンルイス |
(place-name) San Louis (Colombia); (place-name) São Luís (Brazil) |
サンルカス see styles |
sanrukasu サンルカス |
(place-name) San Lucas |
ジャータカ see styles |
jaataka / jataka ジャータカ |
{Buddh} Jataka (san:); collection of texts on the early lives of Buddha (4th century BCE) |
Variations: |
dan; dan ダン; だん |
(expression) (1) (ダン only) done; (suffix) (2) (net-sl) (esp. だん; on Twitter) just done; just finished |
タンタン麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
ダンラザー see styles |
danrazaa / danraza ダンラザー |
(person) Dan Rather |
Variations: |
don; don どん; ドン |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bang; bam; boom; thud; thump; crash; (2) (See 午砲) noontime signal gun (carried out early Meiji to Taishō); noon gun; noonday gun; (3) (slang) {hanaf} last round in a game of 12 rounds; (prefix) (4) (See ど・1) precisely; exactly; plumb; totally; very; (suffix) (5) (どん only) (honorific or respectful language) (familiar language) (southern Kyushu equiv. of -さん) (See 殿・どの) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san |
ニルバーナ see styles |
nirubaana / nirubana ニルバーナ |
nirvana (san:) |
ノー・ダン see styles |
noo dan ノー・ダン |
(baseb) no outs (wasei: no down) |
ブラーマン see styles |
puraaman / puraman プラーマン |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (2) Brahmanism; priest of Brahmanism; (personal name) Plamann |
ブラフマー see styles |
burafumaa / burafuma ブラフマー |
Brahma (Hindu creator god) (san: Brahmā); (personal name) Brahman |
ブラフマン see styles |
burafuman ブラフマン |
(See アートマン) Brahman (san:); Brahma; ultimate reality of the universe (in Hinduism) |
マスオさん see styles |
masuosan マスオさん |
(colloquialism) (from a character in the manga Sazae-san) (See 婿入り) husband who lives in his wife's family home without taking her surname |
一斷一切斷 一断一切断 see styles |
yī duàn yī qiè duàn yi1 duan4 yi1 qie4 duan4 i tuan i ch`ieh tuan i tuan i chieh tuan ichidan issai dan |
when one [illusion] is severed, all are severed |
一白三羯磨 see styles |
yī bái sān jié mó yi1 bai2 san1 jie2 mo2 i pai san chieh mo ichibyaku san konma |
One announcement, or reading, and three responses, or promises of performance (karman); it is the mode of ordaining monks, three responses to the one call of the abbot. |
三右衛門沢 see styles |
sanuemonsawa さんうえもんさわ |
(place-name) San'uemonsawa |
三彌勒經疏 三弥勒经疏 see styles |
sān mí lè jīng shū san1 mi2 le4 jing1 shu1 san mi le ching shu San Miroku kyō sho |
Commentary on the Three Maitreya Sūtras |
三遊亭一朝 see styles |
sanyuuteiicchou / sanyuteccho さんゆうていいっちょう |
(person) San'yūtei Icchō |
三遊亭円丈 see styles |
sanyuuteienjou / sanyuteenjo さんゆうていえんじょう |
(person) San'yūtei Enjō (1944.12-) |
三遊亭円右 see styles |
sanyuuteienu / sanyuteenu さんゆうていえんう |
(person) San'yūtei En'u (1923.12-) |
三遊亭円弥 see styles |
sanyuuteienya / sanyuteenya さんゆうていえんや |
(person) San'yūtei En'ya (1936.7-) |
三遊亭円朝 see styles |
sanyuuteienchou / sanyuteencho さんゆうていえんちょう |
(person) San'yūtei Enchō (1839-1900) |
三遊亭円楽 see styles |
sanyuuteienraku / sanyuteenraku さんゆうていえんらく |
(person) San'yūtei Enraku (1933.1-) |
三遊亭円歌 see styles |
sanyuuteienka / sanyuteenka さんゆうていえんか |
(person) San'yūtei Enka (1929.1-) |
三遊亭円窓 see styles |
sanyuuteiensou / sanyuteenso さんゆうていえんそう |
(person) San'yūtei Ensou (1940.10-) |
三遊亭円遊 see styles |
sanyuuteienyuu / sanyuteenyu さんゆうていえんゆう |
(person) San'yūtei En'yū (1943.9-) |
三遊亭圓彌 see styles |
sanyuuteienya / sanyuteenya さんゆうていえんや |
(person) San'yūtei En'ya |
三遊亭圓朝 see styles |
sanyuuteienchou / sanyuteencho さんゆうていえんちょう |
(personal name) San'yūteienchō |
三遊亭圓楽 see styles |
sanyuuteienraku / sanyuteenraku さんゆうていえんらく |
(person) San'yūtei Enraku |
三遊亭圓歌 see styles |
sanyuuteienka / sanyuteenka さんゆうていえんか |
(person) San'yūtei Enka (1929.1.10-) |
三遊亭圓生 see styles |
sanyuuteienshou / sanyuteensho さんゆうていえんしょう |
(person) San'yūtei Enshou (1900.9.3-1979.9.3) |
三遊亭圓窓 see styles |
sanyuuteiensou / sanyuteenso さんゆうていえんそう |
(person) San'yūtei Ensou |
三遊亭好楽 see styles |
sanyuuteikouraku / sanyutekoraku さんゆうていこうらく |
(person) San'yūtei Kōraku (1946.8.6-) |
三遊亭歌笑 see styles |
sanyuuteikashou / sanyutekasho さんゆうていかしょう |
(person) San'yūtei Kashou (1917.9.22-1950.5.30) (1939.5.25-) |
三遊亭白鳥 see styles |
sanyuuteihakuchou / sanyutehakucho さんゆうていはくちょう |
(person) San'yūtei Hakuchō |
三遊亭窓里 see styles |
sanyuuteisouri / sanyutesori さんゆうていそうり |
(person) San'yūtei Souri |
三遊亭遊三 see styles |
sanyuuteiyuuza / sanyuteyuza さんゆうていゆうざ |
(person) San'yūtei Yūza (1938.2.28-) |
三遊亭遊朝 see styles |
sanyuuteiyuuchou / sanyuteyucho さんゆうていゆうちょう |
(person) San'yūtei Yūchō (1938.4.20-) |
三遊亭金馬 see styles |
sanyuuteikinba / sanyutekinba さんゆうていきんば |
(person) San'yūtei Kinba (1929.3-) |
三阿僧祇劫 see styles |
sān ā sēng qí jié san1 a1 seng1 qi2 jie2 san a seng ch`i chieh san a seng chi chieh san asōgikō |
The three great asaṃkhyeya (i.e. beyond number) kalpas— the three timeless periods of a bodhisattva's progress to Buddhahood. |
伊沙馱羅山 伊沙驮罗山 see styles |
yī shā tuó luó shān yi1 sha1 tuo2 luo2 shan1 i sha t`o lo shan i sha to lo shan Ishadara san |
Īṣādhara |
佛所行讚傳 佛所行讚传 see styles |
fó suǒ xíng zàn zhuàn fo2 suo3 xing2 zan4 zhuan4 fo so hsing tsan chuan Butsu shogyō san den |
Buddhacarita |
佛所行讚經 佛所行讚经 see styles |
fó suǒ xíng zàn jīng fo2 suo3 xing2 zan4 jing1 fo so hsing tsan ching Butsu shogyō san kyō |
Buddhacarita-kāvya Sutra; a poetic narrative of the life of Śākyamuni by Aśvaghoṣa 馬鳴, tr. by Dharmarakṣa A.D. 414-421. |
佛陀伐那山 see styles |
fó tuó fán à shān fo2 tuo2 fan2 a4 shan1 fo t`o fan a shan fo to fan a shan Buddabana san |
Buddhavanagiri, 'a mountain near Rājagṛha famous for its rock caverns, in one of which Śākyamumi lived for a time.' Eitel. |
Variations: |
roppu ろっぷ |
(See 三焦) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder) |
十二縁起説 see styles |
juuniengisetsu / juniengisetsu じゅうにえんぎせつ |
{Buddh} Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratītya-samutpāda); twelve causal links |
在皮麤重斷 在皮麤重断 see styles |
zài pí cū zhòng duàn zai4 pi2 cu1 zhong4 duan4 tsai p`i ts`u chung tuan tsai pi tsu chung tuan zaihi sojū dan |
removal of externally resident debilitating tendencies |
在膚麤重斷 在肤麤重断 see styles |
zài fū cū zhòng duàn zai4 fu1 cu1 zhong4 duan4 tsai fu ts`u chung tuan tsai fu tsu chung tuan zaifu sojū dan |
removal of medially resident debilitating tendencies |
塙団右衛門 see styles |
bandanemon ばんだんえもん |
(person) Ban Dan'emon |
墨付け正月 see styles |
sumitsukeshougatsu / sumitsukeshogatsu すみつけしょうがつ |
(See 小正月) event in which young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Koshōgatsu (in the San'in region) |
壇ノ浦の戦 see styles |
dannouranotatakai / dannoranotatakai だんのうらのたたかい |
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185) |
大因陀羅壇 大因陀罗坛 see styles |
dà yīn tuó luó tán da4 yin1 tuo2 luo2 tan2 ta yin t`o lo t`an ta yin to lo tan dai Indara dan |
Indra-altar of square shape. He is worshipped as the mind-king of the universe, all things depending on him. |
天台三大部 see styles |
tiān tái sān dà bù tian1 tai2 san1 da4 bu4 t`ien t`ai san ta pu tien tai san ta pu Tendai san daibu |
three major commentaries of the Tiantai school |
尼民達羅山 尼民达罗山 see styles |
ní mín dá luó shān ni2 min2 da2 luo2 shan1 ni min ta lo shan Nimindara san |
Nimiṃdhara |
山陽垂水駅 see styles |
sanyoutarumieki / sanyotarumieki さんようたるみえき |
(st) San'youtarumi Station |
山陽塩屋駅 see styles |
sanyoushioyaeki / sanyoshioyaeki さんようしおやえき |
(st) San'youshioya Station |
山陽天満駅 see styles |
sanyoutenmaeki / sanyotenmaeki さんようてんまえき |
(st) San'youtenma Station |
山陽姫路駅 see styles |
sanyouhimejieki / sanyohimejieki さんようひめじえき |
(st) San'youhimeji Station |
山陽新幹線 see styles |
sanyoushinkansen / sanyoshinkansen さんようしんかんせん |
(serv) San'yō Shinkansen; (serv) San'yō Shinkansen |
山陽明石駅 see styles |
sanyouakashieki / sanyoakashieki さんようあかしえき |
(st) San'youakashi Station |
山陽曽根駅 see styles |
sanyousoneeki / sanyosoneeki さんようそねえき |
(st) San'yousone Station |
山陽網干駅 see styles |
sanyouaboshieki / sanyoaboshieki さんようあぼしえき |
(st) San'youaboshi Station |
山陽須磨駅 see styles |
sanyousumaeki / sanyosumaeki さんようすまえき |
(st) San'yousuma Station |
山陽魚住駅 see styles |
sanyouuozumieki / sanyouozumieki さんよううおずみえき |
(st) San'youuozumi Station |
巴陵三轉語 巴陵三转语 see styles |
bā líng sān zhuǎn yǔ ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3 pa ling san chuan yü Haryō san tengo |
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. ' |
愛莫利維爾 爱莫利维尔 see styles |
ài mò lì wéi ěr ai4 mo4 li4 wei2 er3 ai mo li wei erh |
Emeryville, city on San Fransico Bay, California |
摩尼羅亶經 摩尼罗亶经 see styles |
mó ní luó dǎn jīng mo2 ni2 luo2 dan3 jing1 mo ni lo tan ching Manira dan gyō |
Sūtra of the Maṇila Platform |
断夫山古墳 see styles |
danozankofun だんおざんこふん |
(place-name) Dan'ozan Tumulus |
普賢行願讚 普贤行愿讚 see styles |
pǔ xián xíng yuàn zàn pu3 xian2 xing2 yuan4 zan4 p`u hsien hsing yüan tsan pu hsien hsing yüan tsan Fugen gyōgan san |
Puxian xingyuan zan |
朅地洛迦山 see styles |
qiè dì luò jiā shān qie4 di4 luo4 jia1 shan1 ch`ieh ti lo chia shan chieh ti lo chia shan Kechirakka san |
Khadiraka |
段トンネル see styles |
dantonneru だんトンネル |
(place-name) Dan Tunnel |
比羅娑落山 比罗娑落山 see styles |
bǐ luó suō luò shān bi3 luo2 suo1 luo4 shan1 pi lo so lo shan Hirasaraku san |
Pīlusāragiri |
毘那憺迦山 see styles |
pín à dàn jiā shān pin2 a4 dan4 jia1 shan1 p`in a tan chia shan pin a tan chia shan Binatanka san |
Vinataka |
水島三一郎 see styles |
mizushimasanichirou / mizushimasanichiro みずしまさんいちろう |
(person) Mizushima San'ichirō (1899.3.21-1983.8.3) |
法華三大部 法华三大部 see styles |
fǎ huā sān dà bù fa3 hua1 san1 da4 bu4 fa hua san ta pu Hokke san daibu |
three major commentaries on the Lotus Sūtra |
Variations: |
rakusha らくしゃ |
lakh (san:); 100,000 (Indian numbering system) |
無二亦無三 无二亦无三 see styles |
wú èr yì wú sān wu2 er4 yi4 wu2 san1 wu erh i wu san mu ni yaku mu san |
neither two nor three [vehicles] |
畢竟斷對治 毕竟断对治 see styles |
bì jìng duàn duì zhì bi4 jing4 duan4 dui4 zhi4 pi ching tuan tui chih hikkyō dan taiji |
utterly purged and purified |
Variations: |
ka; ka か; カ |
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
聖安東尼奧 圣安东尼奥 see styles |
shèng ān dōng ní ào sheng4 an1 dong1 ni2 ao4 sheng an tung ni ao |
San Antonio, Texas |
聖薩爾瓦多 圣萨尔瓦多 see styles |
shèng sà ěr wǎ duō sheng4 sa4 er3 wa3 duo1 sheng sa erh wa to |
San Salvador, capital of El Salvador |
聞思修三慧 闻思修三慧 see styles |
wén sī xiū sān huì wen2 si1 xiu1 san1 hui4 wen ssu hsiu san hui bunshishu san'e |
three kinds of wisdom of hearing, contemplating, and meditating |
Variations: |
anra あんら |
(rare) (See マンゴー) mango (san: āmra) |
踰健達羅山 踰健达罗山 see styles |
yú jiàn dá luó shān yu2 jian4 da2 luo2 shan1 yü chien ta lo shan Yukendara san |
Yugaṃdhara |
迦葉三兄弟 迦叶三兄弟 see styles |
jiā yè sān xiōng dì jia1 ye4 san1 xiong1 di4 chia yeh san hsiung ti Kashō san kyōdai |
three Kāśyapa brothers |
阿毘羅吽欠 阿毘罗吽欠 see styles |
ā pí luó hǒu qiàn a1 pi2 luo2 hou3 qian4 a p`i lo hou ch`ien a pi lo hou chien abiraunken; abiraunken あびらうんけん; アビラウンケン |
(kana only) {Buddh} (See 大日如来) a-bi-ra-un-ken (mantra directed to Vairocana) (san: a vi ra hūm kham) avi-ra-hūm-kham |
鶴山極樂寺 see styles |
hè shān jí lè sì he4 shan1 ji2 le4 si4 ho shan chi le ssu |
Huock San Kek Lok Si |
アーシュラマ see styles |
aashurama / ashurama アーシュラマ |
ashram (san:); aashram |
アーシュラム see styles |
aashuramu / ashuramu アーシュラム |
ashram (san:); aashram |
クシャトリヤ see styles |
kushatoriya クシャトリヤ |
Kshatriya (member of India's military caste) (san: ksatriya) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "San-Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.