I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1342 total results for your Said search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

心室細動

see styles
 shinshitsusaidou / shinshitsusaido
    しんしつさいどう
{med} ventricular fibrillation

心房細動

see styles
 shinbousaidou / shinbosaido
    しんぼうさいどう
{med} atrial fibrillation

慈済大学

see styles
 jisaidaigaku
    じさいだいがく
(org) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan; (o) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan

才田大橋

see styles
 saidaoohashi
    さいだおおはし
(place-name) Saidaoohashi

才田日吉

see styles
 saidahiyoshi
    さいだひよし
(place-name) Saidahiyoshi

拋頭露面


抛头露面

see styles
pāo tóu lù miàn
    pao1 tou2 lu4 mian4
p`ao t`ou lu mien
    pao tou lu mien
to put oneself out in the public eye (said of sb for whom doing so is deemed unseemly)

拘利太子

see styles
jū lì tài zǐ
    ju1 li4 tai4 zi3
chü li t`ai tzu
    chü li tai tzu
 Kuri taishi
Kolita, the eldest son of Droṇodana, uncle of Śākyamuni; said to be Mahānāma, but others say Mahāmaudgalyāyana. Also 拘栗; 拘肄多.

採銅所駅

see styles
 saidoushoeki / saidoshoeki
    さいどうしょえき
(st) Saidousho Station

提婆達多


提婆达多

see styles
dī pó dá duō
    di1 po2 da2 duo1
ti p`o ta to
    ti po ta to
 deibadatta / debadatta
    でいばだった
(person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
提婆; 提婆達; 提婆達兜; 達兜; 地婆達多 (or 地婆達兜); 禘婆達多; 調婆達多 Devadatta, son of Droṇodana rāja 斛飯王, and cousin of Śākyamuni, of whom he was enemy and rival, cultivating magical powers. For his wicked designs on the Buddha he is said to have been swallowed up alive in hell; nevertheless, he is predicted to become a Buddha as Devarāja; he was worshipped as a Buddha by a sect 'up to A. D. 400'. Eitel.

摸金校尉

see styles
mō jīn xiào wèi
    mo1 jin1 xiao4 wei4
mo chin hsiao wei
(idiom) military title said to have existed in the Han dynasty, allegedly granted to officials tasked with retrieving gold from tombs to fund military campaigns; (in popular fiction) tomb raider

政冷経熱

see styles
 seireikeinetsu / serekenetsu
    せいれいけいねつ
cold political relations but hot economic relations (often said about China-Japan relations)

斉渡北原

see styles
 saidokitahara
    さいどきたはら
(place-name) Saidokitahara

斉田直世

see styles
 saidanaoyo
    さいだなおよ
(person) Saida Naoyo

斎田悟司

see styles
 saidasatoshi
    さいださとし
(person) Saida Satoshi

斎田晴子

see styles
 saidaharuko
    さいだはるこ
(person) Saida Haruko (1966.12.4-)

明眸皓歯

see styles
 meiboukoushi / mebokoshi
    めいぼうこうし
(exp,n) (yoji) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)

最大多数

see styles
 saidaitasuu / saidaitasu
    さいだいたすう
greatest number of people

最大表示

see styles
 saidaihyouji / saidaihyoji
    さいだいひょうじ
{comp} full screen; maximum display; maximized view

最大規模

see styles
 saidaikibo
    さいだいきぼ
(adj-no,n) biggest; largest scale

最大野党

see styles
 saidaiyatou / saidaiyato
    さいだいやとう
main opposition party; largest opposition party

最大限度

see styles
 saidaigendo
    さいだいげんど
maximum

月燈三昧


月灯三昧

see styles
yuè dēng sān mèi
    yue4 deng1 san1 mei4
yüeh teng san mei
 gattō zanmai
candra-dīpa-samādhi, the samādhi said to have been given to 月光童子 by Buddha, the sutra of which is in two translations.

有りける

see styles
 arikeru
    ありける
(exp,adj-f) (kana only) said; aforementioned

末利室羅


末利室罗

see styles
mò lì shì luó
    mo4 li4 shi4 luo2
mo li shih lo
 Marishira
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala.

本囊伽吒


本囊伽咤

see styles
běn nāng gā zhà
    ben3 nang1 ga1 zha4
pen nang ka cha
 honnagada
pūrṇaghaṭa, full pitcher, 'one of the sixty-five mystic figures said to be traceable on every footprint (śrīpada) of Buddha. ' Eitel.

朱唇皓歯

see styles
 shushinkoushi / shushinkoshi
    しゅしんこうし
(expression) (yoji) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)

東坡肘子


东坡肘子

see styles
dōng pō zhǒu zi
    dong1 po1 zhou3 zi5
tung p`o chou tzu
    tung po chou tzu
Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡

歸根結蒂


归根结蒂

see styles
guī gēn jié dì
    gui1 gen1 jie2 di4
kuei ken chieh ti
ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done

毘摩羅詰


毘摩罗诘

see styles
pí mó luó jié
    pi2 mo2 luo2 jie2
p`i mo lo chieh
    pi mo lo chieh
 Bimarakitsu
鼻磨羅雞利帝; 維磨詰; Vimalakīrti, name of a disciple at Vaiśālī, whom Śākyamuni is said to have instructed, see the sūtra of this name.

毘柰耶藏


毗柰耶藏

see styles
pín ài yé zàng
    pin2 ai4 ye2 zang4
p`in ai yeh tsang
    pin ai yeh tsang
 binaya zō
The Vinayapiṭaka, the second portion of the Tripiṭaka, said to have been compiled by Upāli; cf. 律.

求那跋摩

see styles
qiun à bá mó
    qiun2 a4 ba2 mo2
qiun a pa mo
 Gunabama
Guṇavarman, tr. 功德鐙, a prince of Kubhā (Cashmere), who refused the throne, wandered alone, reached China, tr. ten works, two of which were lost by A. D. 730. Born in 367, he died in Nanjing in A. D. 431. He taught that truth is within, not without, and that the truth (dharma) is of oneself, not of another. The centre of his work is placed in 揚州 Yangzhou. It is said that he started the order of nuns in China, v. 翻譯名義 Fan-yi-ming-yi.

波羅奢華


波罗奢华

see styles
bō luó shē huā
    bo1 luo2 she1 hua1
po lo she hua
 harashake
palāśa; a leaf, petal, foliage; the blossom of the Butea frondosa, a tree with red flowers, whose sap is used for dye; said to be black before sunrise, red during the day, and yellow after sunset.

洗冤集錄


洗冤集录

see styles
xǐ yuān jí lù
    xi3 yuan1 ji2 lu4
hsi yüan chi lu
"Collected Cases of Injustice Rectified" (1247) by Song Ci 宋慈[Song4 Ci2], said to be the world's first forensic science text

湯瀬戈田

see styles
 yuzesaida
    ゆぜさいだ
(place-name) Yuzesaida

滿打滿算


满打满算

see styles
mǎn dǎ mǎn suàn
    man3 da3 man3 suan4
man ta man suan
taking everything into account (idiom); when all is said and done

烏陀愆那


乌陀愆那

see styles
wū tuó qiān nà
    wu1 tuo2 qian1 na4
wu t`o ch`ien na
    wu to chien na
 Udakenna
Udayana, a king of Vatsa, or Kauśāmbī, 'contemporary of Śākyamuni,' of whom he is said to have had the first statue made.

然う然う

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed

然りとて

see styles
 saritote
    さりとて
(conjunction) (kana only) however; having said that; but

爲最第一


为最第一

see styles
wéi zuì dì yī
    wei2 zui4 di4 yi1
wei tsui ti i
 i saidaiichi
to be [considered] the greatest

牛跡比丘


牛迹比丘

see styles
niú jī bǐ qiū
    niu2 ji1 bi3 qiu1
niu chi pi ch`iu
    niu chi pi chiu
 Goshaku Biku
the bhikṣu Gavāṃpati, 憍梵波提 q. v., also styled 牛王 (尊者), said to have been a disciple of Śākyamuni; also styled 牛呞 ruminating like a cow, and 牛相 cow-faced: so born because of his previous herdsman's misdeeds.

牛頭天王


牛头天王

see styles
niú tóu tiān wáng
    niu2 tou2 tian1 wang2
niu t`ou t`ien wang
    niu tou tien wang
 gozutennou / gozutenno
    ごずてんのう
{Buddh} Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)
Ox-Headed Emperor

牛頭栴檀


牛头栴檀

see styles
niú tóu zhān tán
    niu2 tou2 zhan1 tan2
niu t`ou chan t`an
    niu tou chan tan
 gozu sendan
牛檀栴檀; 牛檀香 gośīrṣa-candana, ox-head sandal-wood, also styled 赤栴檀 red sandal-wood; said to come from the Ox-head mountains, and if rubbed on the body to make one impervious to fire, also generally protective against fire, curative of wounds and generally medicinal. 'The first image of Śākyamuni was made of this wood. ' Eitel. 西域記 10.

甁窣都渡

see styles
píng sù dū dù
    ping2 su4 du1 du4
p`ing su tu tu
    ping su tu tu
 hei sototo
droṇastūpa, a stupa said to contain a jar of relics of Śākyamuni's body, surreptitiously collected after his cremation by a Brahman.

申瑟知林

see styles
shēn sè zhī lín
    shen1 se4 zhi1 lin2
shen se chih lin
 shinshichi rin
申怒林 (申怒波林) ; 杖林 yaṣṭi-vana, grove of staves, said to have grown from the staff with which a heretic measured the Buddha and which he threw away because the more he measured the higher the Buddha grew.

百丈清規

see styles
 hyakujoushingi / hyakujoshingi
    ひゃくじょうしんぎ
(work) Pure Rules of Huaihai (set of monastery regulations said to have been written by Baizhang Huaihai); (wk) Pure Rules of Huaihai (set of monastery regulations said to have been written by Baizhang Huaihai)

瞿盧薩謗


瞿卢萨谤

see styles
jù lú sà bàng
    ju4 lu2 sa4 bang4
chü lu sa pang
 Gurosatsuhō
said to be Grosapam, or Karsana, or Bhagārāma, the ārāma (garden or grove) of the god Bhaga, i. e. the capital of Kapiśā, cf. 迦.

知易行難


知易行难

see styles
zhī yì xíng nán
    zhi1 yi4 xing2 nan2
chih i hsing nan
easy to grasp but difficult to put into practice (idiom); easier said than done

社交辞令

see styles
 shakoujirei / shakojire
    しゃこうじれい
(yoji) something said for politeness' sake; diplomatic language; honeyed words; lip service; empty compliment

祇哆槃那


只哆槃那

see styles
qí chǐ pán nà
    qi2 chi3 pan2 na4
ch`i ch`ih p`an na
    chi chih pan na
 Gitahanna
(or 祇哆槃林); 祇園 (祇園精舍); 祇樹園; 祇樹給孤獨園; 祇樹花林窟; 祇桓林 (or 祇洹林); 祇陀林 (or 祇陀園); also 逝 or 誓多, etc. Jetavana, a park near Śrāvastī, said to have been obtained from Prince Jeta by the elder Anāthapiṇḍika, in which monasterial buildings were erected, the favourite resort of Śākyamuni. Two hundred years later it is said to have been destroyed by fire, rebuilt smaller 500 years after, and again a century later burnt down; thirteen years afterwards it was rebuilt on the earlier scale but a century later entirely destroyed. This is the account given in 法苑珠林 39.

立体裁断

see styles
 rittaisaidan
    りったいさいだん
draping

細田東前

see styles
 saidahigashimae
    さいだひがしまえ
(place-name) Saidahigashimae

結跏趺坐


结跏趺坐

see styles
jié jiā fū zuò
    jie2 jia1 fu1 zuo4
chieh chia fu tso
 kekkafu za
    けっかふざ
(yoji) sitting with crossed legs; the lotus position
(結跏) The Buddha's sitting posture with legs crossed and soles upward, left over right being the attitude for subduing demons, right over left for blessing, the hands being placed one above the other in similar order. Also, said to be paryaṅkabandha, or utkuṭukāsana, sitting on the hams like ascetics in meditation.

聞き落し

see styles
 kikiotoshi
    ききおとし
mishearing; failing to catch (something said)

聞こえる

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聴こえる

see styles
 kikoeru
    きこえる
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

至那僕底

see styles
zhì nà pū dǐ
    zhi4 na4 pu1 di3
chih na p`u ti
    chih na pu ti
Cīnapati, Lord (from) China, said in the Record of Western Lands 西域記 to have been appointed by the Han rulers; a country so-called because the son of 蕃維質 Fan Weizhi of 河西 Hexi dwelt (and reigned) there. Eitel says, 'A small kingdom in the north-west of India (near Lahore) the inhabitants of which asserted (A. D. 640) that their first kings had come from China.'

菩提道場


菩提道场

see styles
pú tí dào chǎng
    pu2 ti2 dao4 chang3
p`u t`i tao ch`ang
    pu ti tao chang
 bodaidoujou / bodaidojo
    ぼだいどうじょう
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
{Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)
bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.

薩裒煞地


萨裒煞地

see styles
sà póu shà dì
    sa4 pou2 sha4 di4
sa p`ou sha ti
    sa pou sha ti
 satsubusachi
sarpauṣadhi, serpent-medicine, said to have been provided by (the Buddha when he was) Indra, as a python, in giving his flesh to feed the starving. A monastery in Udyāna built on the reputed spot. Also 薩裒施殺.

蘆葉達磨


芦叶达磨

see styles
lú yè dá mó
    lu2 ye4 da2 mo2
lu yeh ta mo
 Royō Daruma
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze.

衆生済度

see styles
 shujousaido / shujosaido
    しゅじょうさいど
(yoji) enlightenment of the masses; leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)

西大寺上

see styles
 saidaijikami
    さいだいじかみ
(place-name) Saidaijikami

西大寺中

see styles
 saidaijinaka
    さいだいじなか
(place-name) Saidaijinaka

西大寺北

see styles
 saidaijikita
    さいだいじきた
(place-name) Saidaijikita

西大寺南

see styles
 saidaijiminami
    さいだいじみなみ
(place-name) Saidaijiminami

西大寺屋

see styles
 saidaijiya
    さいだいじや
(place-name) Saidaijiya

西大寺新

see styles
 saidaijishin
    さいだいじしん
(place-name) Saidaijishin

西大寺本

see styles
 saidaijihon
    さいだいじほん
(place-name) Saidaijihon

西大寺東

see styles
 saidaijihigashi
    さいだいじひがし
(place-name) Saidaijihigashi

西大寺栄

see styles
 saidaijisakae
    さいだいじさかえ
(place-name) Saidaijisakae

西大寺浜

see styles
 saidaijihama
    さいだいじはま
(place-name) Saidaijihama

西大寺町

see styles
 saidaijichou / saidaijicho
    さいだいじちょう
(place-name) Saidaijichō

西大寺芝

see styles
 saidaijishiba
    さいだいじしば
(place-name) Saidaijishiba

西大寺駅

see styles
 saidaijieki
    さいだいじえき
(st) Saidaiji Station

西山住部

see styles
xī shān zhù bù
    xi1 shan1 zhu4 bu4
hsi shan chu pu
 Seisenjū bu
Avaraśailā 阿伐羅塾羅 the second subdivision of the Mahāsaṅghika school. A monastery of this name was in Dhana-kaṭaka, said to have been built 600 B.C., deserted A.D. 600.

西道隆臣

see styles
 saidoutakaomi / saidotakaomi
    さいどうたかおみ
(person) Sai Dōtakaomi

言いたす

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

言い残す

see styles
 iinokosu / inokosu
    いいのこす
(transitive verb) to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention

言い足す

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

言わでも

see styles
 iwademo
    いわでも
(expression) (1) (See 言わずもがな) goes without saying; needn't be said; (expression) (2) should rather be left unsaid

言外之意

see styles
yán wài zhī yì
    yan2 wai4 zhi1 yi4
yen wai chih i
(idiom) unspoken implication; the actual meaning of what was said

言添える

see styles
 iisoeru / isoeru
    いいそえる
(transitive verb) to add (to what was said before); to say in addition

詮ずる所

see styles
 senzurutokoro
    せんずるところ
(exp,adv) (See 所詮・しょせん・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done

詰まる処

see styles
 tsumarutokoro
    つまるところ
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it

詰まる所

see styles
 tsumarutokoro
    つまるところ
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it

話が違う

see styles
 hanashigachigau
    はなしがちがう
(exp,v5u) to be different from what was previously said; to be different from what was promised

談何容易


谈何容易

see styles
tán hé róng yì
    tan2 he2 rong2 yi4
t`an ho jung i
    tan ho jung i
easier said than done (idiom)

諸惡無作


诸恶无作

see styles
zhū è wú zuò
    zhu1 e4 wu2 zuo4
chu o wu tso
 shoaku musa
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 諸惡無作, 諸善奉行, 自淨其意, 是諸佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1.

貌若潘安

see styles
mào ruò pān ān
    mao4 ruo4 pan1 an1
mao jo p`an an
    mao jo pan an
to have the looks of a Pan An 潘安[Pan1 An1] (referring to a historical figure said to be extremely handsome)

跋提梨迦

see styles
bá tí lí jiā
    ba2 ti2 li2 jia1
pa t`i li chia
    pa ti li chia
 Badairika
(or 跋提唎迦) Bhadrika, also 婆提 or婆帝, one of the first five disciples, said to be a son of king Amṛtodana.

迦毘摩羅


迦毘摩罗

see styles
jiā pí mó luó
    jia1 pi2 mo2 luo2
chia p`i mo lo
    chia pi mo lo
 Kabimara
Kapimala, of Patna, second century. A. D. converted by Aśvaghoṣa 馬鳴; he himself is said to have converted Nāgārjuna; he was the thirteenth Patriarch.

迦留陀夷

see styles
jiā liú tuó yí
    jia1 liu2 tuo2 yi2
chia liu t`o i
    chia liu to i
 Karudai
Kālodāyin, also called 烏陀夷 Udayin or Black Udayin, but there are other interpretations; said to have been schoolmaster to Śākyamuni when young and one of the early disciples; also to have been murdered.

迦膩色伽


迦腻色伽

see styles
jiā nì sè qié
    jia1 ni4 se4 qie2
chia ni se ch`ieh
    chia ni se chieh
 Kanishikya
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa .

迦迦羅蟲


迦迦罗虫

see styles
jiā jiā luó chóng
    jia1 jia1 luo2 chong2
chia chia lo ch`ung
    chia chia lo chung
 kakarajū
is said to be kākāla, a black insect or worm.

迦那提婆

see styles
jiān à tí pó
    jian1 a4 ti2 po2
chien a t`i p`o
    chien a ti po
 Kanadaiba
Kāṇadeva, a disciple of Nāgārjuna and fifteenth patriarch, a native of South India, of the Vaiśya caste; said to have only one eye, hence Kāṇa his name; known also as Deva Bodhisattva.

逆さ言葉

see styles
 sakasakotoba
    さかさことば
word said backwards; word of opposite meaning

過去最大

see styles
 kakosaidai
    かこさいだい
(can be adjective with の) largest ever; biggest; record

酒呑童子

see styles
 shutendouji / shutendoji
    しゅてんどうじ
Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology

金色迦葉


金色迦叶

see styles
jīn sè jiā shě
    jin1 se4 jia1 she3
chin se chia she
 Konjiki Kashō
金色尊者; 金色頭陀 Names for Mahākāśyapa, as he is said to have 飮光 swallowed light, hence his golden hue.

鉱滓ダム

see styles
 kousaidamu / kosaidamu
    こうさいダム
tailings dam

関西医大

see styles
 kansaiidai / kansaidai
    かんさいいだい
(org) Kansai Medical University (abbreviation); (o) Kansai Medical University (abbreviation)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Said" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary