Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 868 total results for your Riag search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盛り上げる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
祭り上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
Variations: |
ryuusha / ryusha りゅうしゃ |
imperial carriage |
競り上げる see styles |
seriageru せりあげる |
(transitive verb) to bid up the price of |
結婚相談所 see styles |
kekkonsoudanjo / kekkonsodanjo けっこんそうだんじょ |
marriage agency; matrimonial agency; matchmaking service |
結婚適齢期 see styles |
kekkontekireiki / kekkontekireki けっこんてきれいき |
marriageable age |
絞り上げる see styles |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold |
総売り上げ see styles |
souuriage / souriage そううりあげ |
total sales; total proceeds |
練りあげる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
練り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
縁結びの神 see styles |
enmusubinokami えんむすびのかみ |
god of marriage; matchmaker |
縛り上げる see styles |
shibariageru しばりあげる |
(transitive verb) to bind (tie) up |
織りあげる see styles |
oriageru おりあげる |
(transitive verb) to weave up into fabric |
織り上げる see styles |
oriageru おりあげる |
(transitive verb) to weave up into fabric |
繰り上がり see styles |
kuriagari くりあがり |
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9) |
繰り上がる see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰り上げる see styles |
kuriageru くりあげる |
(transitive verb) to move up; to advance |
繰上げ当選 see styles |
kuriagetousen / kuriagetosen くりあげとうせん |
win an election due to another's death or disqualification |
習慣性流産 see styles |
shuukanseiryuuzan / shukanseryuzan しゅうかんせいりゅうざん |
habitual abortion; recurrent miscarriage; recurrent fetal loss; recurrent pregnancy loss |
見合い結婚 see styles |
miaikekkon みあいけっこん |
arranged marriage |
踊り上がる see styles |
odoriagaru おどりあがる |
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down |
蹴りあげる see styles |
keriageru けりあげる |
(Ichidan verb) to kick up; to fling up |
蹴り上げる see styles |
keriageru けりあげる |
(Ichidan verb) to kick up; to fling up |
躍り上がる see styles |
odoriagaru おどりあがる |
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down |
身のこなし see styles |
minokonashi みのこなし |
(exp,n) carriage; movement (of the body); agility |
迫り上がる see styles |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) to gradually rise |
造りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
造り上げる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
連結売上高 see styles |
renketsuuriagedaka / renketsuriagedaka れんけつうりあげだか |
consolidated sales; consolidated net sales |
釣り上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (See つり上がる・1) to be pulled in (fish); to be landed |
釣り上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land |
錬り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
Variations: |
shiba; shime しば; しめ |
four-horse carriage |
アッシリア語 see styles |
ashiriago アッシリアご |
Assyrian (language) |
アムダリア川 see styles |
amudariagawa アムダリアがわ |
(place-name) Amu Darya; Amudarya (river) |
イリュリア語 see styles |
iryuriago イリュリアご |
Illyrian (language) |
エトルリア語 see styles |
etoruriago エトルリアご |
Etruscan (language) |
おどり上がる see styles |
odoriagaru おどりあがる |
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down |
しりあがり寿 see styles |
shiriagarikotobuki しりあがりことぶき |
(person) Shiriagari Kotobuki (1958-) |
シリアゲムシ see styles |
shiriagemushi シリアゲムシ |
(kana only) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly |
すすり上げる see styles |
susuriageru すすりあげる |
(transitive verb) (1) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob |
スピード結婚 see styles |
supiidokekkon / supidokekkon スピードけっこん |
(slang) quick marriage; marriage after a whirlwind courtship |
せぐり上げる see styles |
seguriageru せぐりあげる |
(v1,vi) to well up (tears, feelings, etc.) |
ソロレート婚 see styles |
sororeetokon ソロレートこん |
sororate marriage |
たぐり上げる see styles |
taguriageru たぐりあげる |
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in |
ビクトリア川 see styles |
bikutoriagawa ビクトリアがわ |
(place-name) Victoria River |
ブルガリア語 see styles |
burugariago ブルガリアご |
Bulgarian (language); Bulgar |
まくり上げる see styles |
makuriageru まくりあげる |
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
マダリアーガ see styles |
madariaaga / madariaga マダリアーガ |
(surname) Madariaga y Rojo |
マラリア原虫 see styles |
marariagenchuu / marariagenchu マラリアげんちゅう |
malaria-causing protozoan (i.e. plasmodium) |
マリアージュ see styles |
mariaaju / mariaju マリアージュ |
(1) {food} great pairing (e.g. of food and wine) (fre: mariage); (2) marriage; wedded life; wedding; wedding ceremony |
マリアガー湾 see styles |
mariagaawan / mariagawan マリアガーわん |
(place-name) Mariager Fjord |
めくり上げる see styles |
mekuriageru めくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over |
レビレート婚 see styles |
rebireetokon レビレートこん |
levirate marriage |
再婚禁止期間 see styles |
saikonkinshikikan さいこんきんしきかん |
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
売り上げ成長 see styles |
uriageseichou / uriagesecho うりあげせいちょう |
sales growth |
売上割り戻し see styles |
uriagewarimodoshi うりあげわりもどし |
sales rebate |
契りを交わす see styles |
chigiriokawasu ちぎりをかわす |
(exp,v5s) to exchange promises (esp. of marriage); to exchange vows |
女性専用車両 see styles |
joseisenyousharyou / josesenyosharyo じょせいせんようしゃりょう |
women-only carriage (e.g. on a train) |
Variations: |
konkatsu(婚活); konkatsu(婚katsu) こんかつ(婚活); こんカツ(婚カツ) |
(n,vs,vi) (colloquialism) (abbreviation) (See 結婚活動) searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage (e.g. dating, courtship) |
平価切り上げ see styles |
heikakiriage / hekakiriage へいかきりあげ |
revaluation |
平均結婚年齢 see styles |
heikinkekkonnenrei / hekinkekkonnenre へいきんけっこんねんれい |
average age of marriage |
彫り上げ細工 see styles |
horiagezaiku ほりあげざいく |
relief work; embossing |
德雷福斯案件 see styles |
dé léi fú sī àn jiàn de2 lei2 fu2 si1 an4 jian4 te lei fu ssu an chien |
Dreyfus affair 1894-1906, notorious political scandal in France case involving antisemitism and miscarriage of justice |
成り上がり者 see styles |
nariagarimono なりあがりもの |
upstart; parvenu |
手繰り上げる see styles |
taguriageru たぐりあげる |
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in |
手繰り揚げる see styles |
taguriageru たぐりあげる |
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in |
押しかけ女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
押し掛け女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
結婚を前提に see styles |
kekkonozenteini / kekkonozenteni けっこんをぜんていに |
(expression) with a view to marriage; with marriage in mind |
Variations: |
engumi えんぐみ |
(n,vs,vi) (1) forming a familial relationship (through adoption, marriage, etc.); (2) {law} (See 養子縁組) adoption |
縁談を調える see styles |
endanototonoeru えんだんをととのえる |
(exp,v1) to arrange a marriage |
繰り上げ当選 see styles |
kuriagetousen / kuriagetosen くりあげとうせん |
win an election due to another's death or disqualification |
Variations: |
tsureko; tsurego つれこ; つれご |
child from a previous marriage; child of a former spouse; stepchild |
アグアフリア川 see styles |
aguafuriagawa アグアフリアがわ |
(place-name) Agua Fria (river) |
アナトリア語派 see styles |
anatoriagoha アナトリアごは |
Anatolian languages |
アリアガーネム see styles |
ariagaanemu / ariaganemu アリアガーネム |
(person) Alia Ghanem |
Variations: |
iihanashi; yoihanashi(良i話) / ihanashi; yoihanashi(良i話) いいはなし; よいはなし(良い話) |
(exp,n) (1) good story; heartwarming story; (exp,n) (2) good prospect (e.g. marriage, business) |
キャリアガール see styles |
kyariagaaru / kyariagaru キャリアガール |
career girl |
キャリアガイド see styles |
kyariagaido キャリアガイド |
career guide |
グリアガースン see styles |
guriagaasun / guriagasun グリアガースン |
(person) Greer Garson |
しゃくり上げる see styles |
shakuriageru しゃくりあげる |
(Ichidan verb) to sob convulsively; to heave with sobs |
できちゃった婚 see styles |
dekichattakon できちゃったこん |
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
ドゥーナリア川 see styles |
dodoonariagawa ドゥーナリアがわ |
(place-name) Dunarea (river) |
ドマリアガンジ see styles |
domariaganji ドマリアガンジ |
(place-name) Domariaganj |
ニューシングル see styles |
nyuushinguru / nyushinguru ニューシングル |
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:) |
ベニイトトンボ see styles |
beniitotonbo / benitotonbo ベニイトトンボ |
(kana only) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) |
マリアガランテ see styles |
mariagarante マリアガランテ |
(place-name) Maria Galante |
マリッジブルー see styles |
marijjiburuu / marijjiburu マリッジブルー |
pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue) |
Variations: |
ittousha / ittosha いっとうしゃ |
first-class carriage (coach) |
Variations: |
ubaguruma うばぐるま |
(dated) (See ベビーカー) baby carriage; perambulator; pram |
Variations: |
nitousha / nitosha にとうしゃ |
second class carriage |
出来ちゃった婚 see styles |
dekichattakon できちゃったこん |
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
声を張り上げる see styles |
koeohariageru こえをはりあげる |
(exp,v1) to raise one's voice; to shout |
婚姻受理証明書 see styles |
koninjurishoumeisho / koninjurishomesho こんいんじゅりしょうめいしょ |
marriage acceptance certificate; certification that the local government office has received notification of a marriage |
引っ張り上げる see styles |
hippariageru ひっぱりあげる |
(transitive verb) to pull up; to haul up |
Variations: |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (vs-s,vt) (2) (御する only) to control; to manage |
Variations: |
arajotai; shinjotai; arazetai(新世帯); shinshotai あらじょたい; しんじょたい; あらぜたい(新世帯); しんしょたい |
new household (e.g. after marriage); new home |
Variations: |
ryakudatsukon りゃくだつこん |
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married |
Variations: |
ashimawari あしまわり |
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.