There are 5457 total results for your Out search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
實行 实行 see styles |
shí xíng shi2 xing2 shih hsing jitsugyō |
to implement; to carry out; to put into practice action that accords with reality |
實踐 实践 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien |
practice; to put into practice; to live up to (a promise); to carry out (a project) |
審查 审查 see styles |
shěn chá shen3 cha2 shen ch`a shen cha |
to examine; to investigate; to censor out; censorship |
尋仇 寻仇 see styles |
xún chóu xun2 chou2 hsün ch`ou hsün chou |
to carry out a vendetta against sb |
尋出 寻出 see styles |
xún chū xun2 chu1 hsün ch`u hsün chu |
to find out; to search out; to uncover; to discover |
對揚 对扬 see styles |
duì yáng dui4 yang2 tui yang taiyō |
One who drew out remarks or sermons from the Buddha. |
對消 对消 see styles |
duì xiāo dui4 xiao1 tui hsiao |
in equilibrium; to cancel out (of opposite forces) (physics) |
尽す see styles |
tsukusu つくす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion |
展く see styles |
hiraku ひらく |
(transitive verb) to open; to unfold; to spread out |
展列 see styles |
zhǎn liè zhan3 lie4 chan lieh |
to lay out one's products; to display |
展平 see styles |
zhǎn píng zhan3 ping2 chan p`ing chan ping |
to flatten out (paper, film, metal plates etc) |
展延 see styles |
tenen てんえん |
(n,vs,vt,vi) spreading out; stretching out; expansion; extension |
展舒 see styles |
zhǎn shū zhan3 shu1 chan shu tenjo |
to stretch out |
履行 see styles |
lǚ xíng lu:3 xing2 lü hsing rikou / riko りこう |
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform (noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation |
履践 see styles |
risen りせん |
(noun, transitive verb) implementation; carrying out; practice |
履踐 履践 see styles |
lǚ jiàn lu:3 jian4 lü chien risen |
to carry out (a task) tread on the path |
屬實 属实 see styles |
shǔ shí shu3 shi2 shu shih |
to turn out to be true; verified; true |
屯う see styles |
tamurou / tamuro たむろう |
(v5u,vi) (colloquialism) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out |
屯す see styles |
tamurosu たむろす |
(v5s,vi) (1) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out; (v5s,vi) (2) (kana only) (See たむろする・2) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered |
屹然 see styles |
kitsuzen きつぜん |
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) towering; lofty; (adv-to,adj-t) (2) standing out without the influence of others; in splendid isolation |
州外 see styles |
shuugai / shugai しゅうがい |
(noun - becomes adjective with の) out of state; outside the state |
差上 see styles |
sashiage さしあげ |
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it) |
布く see styles |
shiku しく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to spread out; to lay out; (2) to take a position; (3) to impose widely (e.g. over a city) |
布下 see styles |
bù xià bu4 xia4 pu hsia fushita ふした |
to arrange; to lay out (surname) Fushita |
布団 see styles |
futon ふとん |
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
布防 see styles |
bù fáng bu4 fang2 pu fang |
to lay out a defense |
帝網 帝网 see styles |
dì wǎng di4 wang3 ti wang taimō |
(帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful. |
帯出 see styles |
taishutsu たいしゅつ |
(noun, transitive verb) taking out (e.g. a book from a library); removing (from the premises); borrowing |
帰れ see styles |
kaere かえれ |
(expression) go home; get out |
平攤 平摊 see styles |
píng tān ping2 tan1 p`ing t`an ping tan |
to spread out; (fig.) to share equally |
広域 see styles |
kouiki / koiki こういき |
(1) wide area; (2) (ant: 詳細・3) wide view (of a digitally displayed map); zoomed-out view |
度日 see styles |
dù rì du4 ri4 tu jih donichi どにち |
to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence degree day |
座繰 see styles |
zaguri ざぐり |
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
庭外 see styles |
tíng wài ting2 wai4 t`ing wai ting wai |
out-of-court (settlement) |
廃る see styles |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied |
廃学 see styles |
haigaku はいがく |
(n,vs,vi) (1) abandoning one's studies; quitting school; dropping out; (n,vs,vt,vi) (2) closing down (of a school or university); defunct school; defunct university |
廃残 see styles |
haizan はいざん |
down-and-out; ruin; decline |
廃盤 see styles |
haiban はいばん |
out-of-print record; out-of-print CD |
廃車 see styles |
haisha はいしゃ |
(1) decommissioned vehicle; out of service vehicle; end of life vehicle; (2) deregistered vehicle; unregistered vehicle; (noun/participle) (3) deregistering (vehicle); unregistering |
廓清 see styles |
kuò qīng kuo4 qing1 k`uo ch`ing kuo ching kakusei / kakuse かくせい |
to clear up; to wipe out; to eradicate (noun/participle) purification; cleaning up; purging |
廝混 厮混 see styles |
sī hùn si1 hun4 ssu hun |
(derog.) to hang out (with sb); to mix (things) together |
廢舊 废旧 see styles |
fèi jiù fei4 jiu4 fei chiu |
worn out; old-fashioned and dilapidated |
廣設 广设 see styles |
guǎng shè guang3 she4 kuang she kōsetsu |
to set out (food) richly |
延展 see styles |
yán zhǎn yan2 zhan3 yen chan |
to extend; to stretch out |
延板 see styles |
nobeita / nobeta のべいた |
hammered-out plates |
弄懂 see styles |
nòng dǒng nong4 dong3 nung tung |
to make sense of; to grasp the meaning of; to figure out |
弊履 see styles |
heiri / heri へいり |
worn-out sandals (shoes) |
弊衣 see styles |
bì yī bi4 yi1 pi i heii / he へいい |
worn-out clothes; shabby clothes tattered clothes |
引出 see styles |
yǐn chū yin3 chu1 yin ch`u yin chu inshutsu |
to extract; to draw out extricating |
引掛 see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
強行 强行 see styles |
qiáng xíng qiang2 xing2 ch`iang hsing chiang hsing kyoukou / kyoko きょうこう |
to do something by force; Taiwan pr. [qiang3 xing2] (noun, transitive verb) forcing (e.g. a vote); carrying out (forcibly); pushing ahead (with); enforcement |
往外 see styles |
wǎng wài wang3 wai4 wang wai ougai / ogai おうがい |
out; outbound; departing (personal name) Ougai |
待崗 待岗 see styles |
dài gǎng dai4 gang3 tai kang |
to wait for a job assignment; to be laid off; to be out of a job |
徇情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
to act out of personal considerations; to show partiality |
得知 see styles |
dé zhī de2 zhi1 te chih tokuchi とくち |
to find out; to learn of (surname, given name) Tokuchi knowable; apprehensible; cognizable |
御成 see styles |
onari おなり |
going out (of a nobleman, etc.); visiting; (place-name, surname) Onari |
復出 复出 see styles |
fù chū fu4 chu1 fu ch`u fu chu |
to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn |
復刻 复刻 see styles |
fù kè fu4 ke4 fu k`o fu ko fukkoku ふっこく |
to reprint (a work that has been out of print); to reissue (a vinyl album as a CD, etc); to replicate; to recreate; (computing) fork (loanword) (noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
徹底 彻底 see styles |
chè dǐ che4 di3 ch`e ti che ti tettei / tette てってい |
thorough; thoroughly; complete (n,vs,vt,vi) (1) thoroughness; completeness; consistency; (n,vs,vt,vi) (2) thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception thoroughness |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
急難 急难 see styles |
jí nàn ji2 nan4 chi nan kyuunan / kyunan きゅうなん |
misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament sudden or unexpected disaster |
恒河 see styles |
héng hé heng2 he2 heng ho hisaka ひさか |
(personal name) Hisaka 恒水; 恒伽 (竸伽, 殑伽, or 強伽) Gaṅgā, the river Ganges, 'said to drop from the centre of Śiva's ear into the Anavatapta lake' (Eitel), passing through an orifice called variously ox's mouth, lion's mouth, golden elephant's mouth, then round the lake and out to the ocean on the south-east. |
悠悠 see styles |
yōu yōu you1 you1 yu yu yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive (adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy |
悠長 悠长 see styles |
yōu cháng you1 chang2 yu ch`ang yu chang yuuchou / yucho ゆうちょう |
long; drawn-out; prolonged; lingering (noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing |
惚け see styles |
toboke とぼけ |
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); assumed innocence; feigned ignorance |
想出 see styles |
xiǎng chū xiang3 chu1 hsiang ch`u hsiang chu |
to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) |
想通 see styles |
xiǎng tōng xiang3 tong1 hsiang t`ung hsiang tung |
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it |
愚弄 see styles |
yú nòng yu2 nong4 yü nung gurou / guro ぐろう |
to make a fool out of; to fool; to dupe (noun, transitive verb) mockery; derision; ridicule |
愛恤 see styles |
aijutsu あいじゅつ |
(noun/participle) helping somebody out of pity |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
憷頭 憷头 see styles |
chù tóu chu4 tou2 ch`u t`ou chu tou |
to be afraid to stick out |
成組 成组 see styles |
chéng zǔ cheng2 zu3 ch`eng tsu cheng tsu |
to make up (out of components) |
戒禁 see styles |
jiè jīn jie4 jin1 chieh chin kaigon |
Prohibitions arising out of the fundamental rules; by-laws. |
所引 see styles |
suǒ yǐn suo3 yin3 so yin shoin |
That which is brought forward or out; a quotation. |
所指 see styles |
suǒ zhǐ suo3 zhi3 so chih |
the objects indicated; as pointed out |
打刻 see styles |
dakoku だこく |
(noun, transitive verb) (1) inscribing; engraving; incising; (noun, transitive verb) (2) recording the time (on a time card); punching; clocking in (out) |
打包 see styles |
dǎ bāo da3 bao1 ta pao tōhō |
to wrap; to pack; to put leftovers in a doggy bag for take-out; (computing) to package (i.e. create an archive file) To wrap up or carry a bundle, i. e. a wandering monk. |
打卡 see styles |
dǎ kǎ da3 ka3 ta k`a ta ka |
(of an employee) to clock on (or off); to punch in (or out); (on social media) to check in to a location |
打印 see styles |
dǎ yìn da3 yin4 ta yin |
to affix a seal; to stamp; to print out (with a printer) |
打口 see styles |
dǎ kǒu da3 kou3 ta k`ou ta kou |
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc |
打探 see styles |
dǎ tàn da3 tan4 ta t`an ta tan |
to make discreet inquiries; to scout out |
打撈 打捞 see styles |
dǎ lāo da3 lao1 ta lao |
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea) |
打爆 see styles |
dǎ bào da3 bao4 ta pao |
to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc) |
打理 see styles |
dǎ lǐ da3 li3 ta li |
to take care of; to sort out; to manage; to put in order |
打診 see styles |
dashin だしん |
(noun, transitive verb) (1) {med} percussion; tapping; examining by percussion; (noun, transitive verb) (2) sounding out (someone's intentions); making an approach (about) |
扔掉 see styles |
rēng diào reng1 diao4 jeng tiao |
to throw away; to throw out |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
払拭 see styles |
fusshoku ふっしょく fusshiki ふっしき |
(noun/participle) wiping out; sweeping away |
扯直 see styles |
chě zhí che3 zhi2 ch`e chih che chih |
to straighten (by pulling or stretching); to be even (neither side losing out) |
扳動 扳动 see styles |
bān dòng ban1 dong4 pan tung |
to pull out; to pull a lever |
批辦 批办 see styles |
pī bàn pi1 ban4 p`i pan pi pan |
to approve and carry out; to issue approval |
找出 see styles |
zhǎo chū zhao3 chu1 chao ch`u chao chu |
to find; to search out |
抄う see styles |
sukuu / suku すくう |
(transitive verb) (kana only) to scoop; to ladle out |
抉出 see styles |
jué chū jue2 chu1 chüeh ch`u chüeh chu kessui |
to dig out |
抉剔 see styles |
jué tī jue2 ti1 chüeh t`i chüeh ti ketteki |
to dig out |
抒海 see styles |
shū hǎi shu1 hai3 shu hai jokai |
to scoop out the ocean |
投保 see styles |
tóu bǎo tou2 bao3 t`ou pao tou pao |
to take out insurance; to insure |
投殺 投杀 see styles |
tóu shā tou2 sha1 t`ou sha tou sha |
(sports) (cricket) to bowl a batsman out |
投物 see styles |
nagemono なげもの |
sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.