Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 675 total results for your Orni search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モーニング・サービス

see styles
 mooningu saabisu / mooningu sabisu
    モーニング・サービス
breakfast special (wasei: morning service); cheaper than usual breakfast combination

モーニング・シャワー

see styles
 mooningu shawaa / mooningu shawa
    モーニング・シャワー
morning shower

Variations:
朝凪
朝なぎ(sK)

see styles
 asanagi
    あさなぎ
morning calm (over the ocean)

Variations:
朝焼け
朝焼(io)

see styles
 asayake
    あさやけ
morning glow; sunrise colors; sunrise colours

Variations:
1つ星
一つ星
一ツ星

see styles
 hitotsuboshi
    ひとつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) one star (rating); (2) (一つ星 only) evening star; morning star

オオキバウスバカミキリ

see styles
 ookibausubakamikiri
    オオキバウスバカミキリ
Sabertooth Longhorn beetle (Macrodontia cervicornis)

Variations:
お十時
御十時(sK)

see styles
 ojuuji / ojuji
    おじゅうじ
mid-morning snack (eaten around 10 AM); morning tea; elevenses

Variations:
お早う
御早う(sK)

see styles
 ohayou(p); ohayoo(sk) / ohayo(p); ohayoo(sk)
    おはよう(P); おはよー(sk)
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning

カリフォルニア・ロール

see styles
 kariforunia rooru
    カリフォルニア・ロール
California roll

カリフォルニアコンドル

see styles
 kariforuniakondoru
    カリフォルニアコンドル
California condor (Gymnogyps californianus)

カリフォルニアネコザメ

see styles
 kariforunianekozame
    カリフォルニアネコザメ
(kana only) horn shark (Heterodontus francisci, bullhead shark from the Eastern Pacific); Californian bullhead shark

カリフォルニア工科大学

see styles
 kariforuniakoukadaigaku / kariforuniakokadaigaku
    カリフォルニアこうかだいがく
(org) California Institute of Technology; (o) California Institute of Technology

モーニングアフターピル

see styles
 mooninguafutaapiru / mooninguafutapiru
    モーニングアフターピル
morning-after pill

Variations:
一日(P)
1日(P)

see styles
 ichinichi(p); ichijitsu
    いちにち(P); いちじつ
(n,adv) (1) one day; (adv,n) (2) (いちにち only) all day (long); the whole day; from morning till night; (3) (See 1日・ついたち) first day of the month

古根罕噴氣推進研究中心


古根罕喷气推进研究中心

see styles
gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn
    gu3 gen1 han3 pen1 qi4 tui1 jin4 yan2 jiu1 zhong1 xin1
ku ken han p`en ch`i t`ui chin yen chiu chung hsin
    ku ken han pen chi tui chin yen chiu chung hsin
Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926); Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943)

夕焼けは晴れ朝焼けは雨

see styles
 yuuyakehahareasayakehaame / yuyakehahareasayakehame
    ゆうやけははれあさやけはあめ
(expression) (proverb) red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning

Variations:
家ダニ
家だに
家壁蝨

see styles
 iedani(家dani, 家壁蝨); iedani(家dani)
    いえだに(家だに, 家壁蝨); いえダニ(家ダニ)
(kana only) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti)

Variations:
朝立ち
朝勃ち
朝起ち

see styles
 asadachi
    あさだち
(n,vs,vi) (1) erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood; (n,vs,vi) (2) (朝立ち only) early morning departure

カリフォルニア・コンドル

see styles
 kariforunia kondoru
    カリフォルニア・コンドル
California condor (Gymnogyps californianus)

パナマスペードフィッシュ

see styles
 panamasupeedofisshu
    パナマスペードフィッシュ
Panama spadefish (Parapsettus panamensis, species of Eastern Pacific spadefish found from the Gulf of California to Peru)

Variations:
朝帰り
朝がえり(sK)

see styles
 asagaeri
    あさがえり
(n,vs,vi) coming home in the morning (after staying out all night)

朝焼けは雨、夕焼けは晴れ

see styles
 asayakehaame、yuuyakehahare / asayakehame、yuyakehahare
    あさやけはあめ、ゆうやけははれ
(expression) (idiom) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning

Variations:
清々しい(P)
清清しい

see styles
 sugasugashii / sugasugashi
    すがすがしい
(adjective) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

Variations:
相悪阻
相づわり(sK)

see styles
 aizuwari
    あいづわり
(rare) nausea triggered by seeing one's partner experiencing morning sickness; sympathetic pregnancy

Variations:
ピクシー
ピグシ
ピスキー

see styles
 pikushii; pigushi; pisukii / pikushi; pigushi; pisuki
    ピクシー; ピグシ; ピスキー
pixie (mythical creatures from Cornish folklore)

モーニング・アフター・ピル

see styles
 mooningu afutaa piru / mooningu afuta piru
    モーニング・アフター・ピル
morning-after pill

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

see styles
 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
明くる(P)
翌る(iK)

see styles
 akuru
    あくる
(pre-noun adjective) (kana only) next (day, morning, etc.); following

朝マラの立たぬ男に金貸すな

see styles
 asamaranotatanuotokonikanekasuna
    あさマラのたたぬおとこにかねかすな
(expression) (archaism) (proverb) do not lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he is not in good health and might die before he can repay)

Variations:
アフターピル
アフター・ピル

see styles
 afutaapiru; afutaa piru / afutapiru; afuta piru
    アフターピル; アフター・ピル
(abbreviation) (See モーニングアフターピル) morning-after pill (wasei: after pill)

Variations:
お早う(P)
御早う(rK)

see styles
 ohayou / ohayo
    おはよう
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning

Variations:
グッモーニン
グッモーニング

see styles
 gummoonin; gummooningu
    グッモーニン; グッモーニング
(expression) (colloquialism) (See グッドモーニング) g'morning; good morning

Variations:
ボンジョルノ
ボン・ジョルノ

see styles
 bonjoruno; bon joruno
    ボンジョルノ; ボン・ジョルノ
(interjection) good morning (ita: buon giorno); good day

Variations:
夜更け(P)
夜ふけ
夜深け

see styles
 yofuke
    よふけ
late at night; small hours of the morning

Variations:
朝一
朝イチ
朝いち(sK)

see styles
 asaichi
    あさいち
(colloquialism) first thing in the morning

Variations:
鴨の嘴(rK)
鴨嘴(rK)

see styles
 kamonohashi; kamonohashi
    かものはし; カモノハシ
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus)

パシフィックスペードフィッシュ

see styles
 pashifikkusupeedofisshu
    パシフィックスペードフィッシュ
Pacific spadefish (Chaetodipterus zonatus, species of Eastern Pacific spadefish found from California to Peru)

Variations:
今朝方
今朝がた
けさ方(sK)

see styles
 kesagata
    けさがた
(n,adv) this morning

Variations:
吐きつわり
吐きづわり
吐き悪阻

see styles
 hakitsuwari(吐kitsuwari, 吐ki悪阻); hakizuwari(吐kizuwari, 吐ki悪阻)
    はきつわり(吐きつわり, 吐き悪阻); はきづわり(吐きづわり, 吐き悪阻)
(See つわり,食べづわり) morning sickness (as opposed to certain other forms of illnesses experienced during pregnancy); nausea and vomiting of pregnancy

Variations:
目覚まし(P)
目覚し
目ざまし

see styles
 mezamashi
    めざまし
(1) (abbreviation) (See 目覚まし時計) alarm clock; (2) waking up; keeping oneself awake; (3) (See おめざ) early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan); wake-up sweet

Variations:
食べつわり
食べづわり
食べ悪阻

see styles
 tabetsuwari(食betsuwari, 食be悪阻); tabezuwari(食bezuwari, 食be悪阻)
    たべつわり(食べつわり, 食べ悪阻); たべづわり(食べづわり, 食べ悪阻)
feeling sick when one's stomach is empty during pregnancy (usu. instead of experiencing morning sickness)

イエローテールサージャンフィッシュ

see styles
 ierooteerusaajanfisshu / ierooteerusajanfisshu
    イエローテールサージャンフィッシュ
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)

イエローテールサージョンフィッシュ

see styles
 ierooteerusaajonfisshu / ierooteerusajonfisshu
    イエローテールサージョンフィッシュ
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)

Variations:
日暮らし
日暮し
日ぐらし(sK)

see styles
 higurashi
    ひぐらし
(n,adj-no,adv) (form) from morning to evening; all day long

Variations:
カリフォルニア(P)
カルフォルニア

see styles
 kariforunia(p); karuforunia
    カリフォルニア(P); カルフォルニア
California

Variations:
モーニングカップ
モーニング・カップ

see styles
 mooningukappu; mooningu kappu
    モーニングカップ; モーニング・カップ
morning cup

Variations:
モーニングコート
モーニング・コート

see styles
 mooningukooto; mooningu kooto
    モーニングコート; モーニング・コート
morning coat; cutaway coat; morning dress (as opposed to evening dress)

Variations:
モーニングコール
モーニング・コール

see styles
 mooningukooru; mooningu kooru
    モーニングコール; モーニング・コール
wake-up call (wasei: morning call)

Variations:
モーニングショー
モーニング・ショー

see styles
 mooningushoo; mooningu shoo
    モーニングショー; モーニング・ショー
morning show

Variations:
モーニングセット
モーニング・セット

see styles
 mooningusetto; mooningu setto
    モーニングセット; モーニング・セット
breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set); breakfast special; special breakfast offer

Variations:
モーニングドレス
モーニング・ドレス

see styles
 mooningudoresu; mooningu doresu
    モーニングドレス; モーニング・ドレス
(rare) morning dress (Western formal daytime attire); morning coat

Variations:
酢漿草
酸漿草
鳩酸草
酢母草
片喰

see styles
 katabami; katabami
    かたばみ; カタバミ
(1) (酢漿草, 酸漿草, 鳩酸草, 酢母草 only) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel

Variations:
1つ星
一つ星
一ツ星
ひとつ星(sK)

see styles
 hitotsuboshi
    ひとつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) one star (rating); (2) (一つ星 only) evening star; morning star

Variations:
モーニングアフター
モーニング・アフター

see styles
 mooninguafutaa; mooningu afutaa / mooninguafuta; mooningu afuta
    モーニングアフター; モーニング・アフター
morning after

Variations:
モーニングサービス
モーニング・サービス

see styles
 mooningusaabisu; mooningu saabisu / mooningusabisu; mooningu sabisu
    モーニングサービス; モーニング・サービス
breakfast special (wasei: morning service); cheaper than usual breakfast combination

Variations:
モーニングシャワー
モーニング・シャワー

see styles
 mooningushawaa; mooningu shawaa / mooningushawa; mooningu shawa
    モーニングシャワー; モーニング・シャワー
morning shower

Variations:
海驢(rK)
葦鹿(rK)
海馬(rK)

see styles
 ashika; michi(海驢)(ok); ashika
    あしか; みち(海驢)(ok); アシカ
(kana only) (See アザラシ) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

Variations:
カリフォルニアロール
カリフォルニア・ロール

see styles
 kariforuniarooru; kariforunia rooru
    カリフォルニアロール; カリフォルニア・ロール
California roll

Variations:
鐃旬ンジワ申鐃緒申
鐃旬ン・ワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃旬njiwa申鐃緒申; 鐃旬n wa申鐃緒申鐃緒申
    鐃旬ンジワ申鐃緒申; 鐃旬ン・ワ申鐃緒申鐃緒申
(interjection) good morning (ita: buon giorno); good day

Variations:
明けの明星
明の明星(io)
暁の明星(iK)

see styles
 akenomyoujou / akenomyojo
    あけのみょうじょう
(exp,n) (See 宵の明星) morning star; Lucifer; Phosphorus; Venus in the morning sky

Variations:
カリフォルニアコンドル
カリフォルニア・コンドル

see styles
 kariforuniakondoru; kariforunia kondoru
    カリフォルニアコンドル; カリフォルニア・コンドル
California condor (Gymnogyps californianus)

Variations:
朝一番(P)
朝いちばん(sK)
朝1番(sK)

see styles
 asaichiban
    あさいちばん
first thing in the morning

Variations:
朝焼けは雨、夕焼けは晴れ
朝焼けは雨夕焼けは晴れ

see styles
 asayakehaameyuuyakehahare / asayakehameyuyakehahare
    あさやけはあめゆうやけははれ
(expression) (proverb) red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning

Variations:
モーニングアフターピル
モーニング・アフター・ピル

see styles
 mooninguafutaapiru; mooningu afutaa piru / mooninguafutapiru; mooningu afuta piru
    モーニングアフターピル; モーニング・アフター・ピル
(See 緊急避妊薬) morning-after pill

Variations:
朝駆け
朝駈け(rK)
朝駆(sK)
朝がけ(sK)

see styles
 asagake
    あさがけ
(n,vs,vi) early-morning attack

Variations:
お早うございます
おはよう御座います
お早う御座います

see styles
 ohayougozaimasu / ohayogozaimasu
    おはようございます
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning

Variations:
朝焼けは雨、夕焼けは晴れ
朝焼けは雨夕焼けは晴れ(sK)

see styles
 asayakehaame、yuuyakehahare / asayakehame、yuyakehahare
    あさやけはあめ、ゆうやけははれ
(expression) (proverb) red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning

Variations:
お早うございます
おはよう御座います(rK)
お早う御座います(rK)

see styles
 ohayougozaimasu(p); ohayoogozaimasu(sk) / ohayogozaimasu(p); ohayoogozaimasu(sk)
    おはようございます(P); おはよーございます(sk)
(interjection) (kana only) (polite language) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはよう) good morning

Variations:
お早うございます
お早う御座います(rK)
おはよう御座います(sK)

see styles
 ohayougozaimasu(p); ohayoogozaimasu(sk) / ohayogozaimasu(p); ohayoogozaimasu(sk)
    おはようございます(P); おはよーございます(sk)
(interjection) (kana only) (polite language) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはよう) good morning

Variations:
朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり

see styles
 ashitanimichiokikabayuubenishisutomokanari / ashitanimichiokikabayubenishisutomokanari
    あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり
(expression) (proverb) (from a quote by Confucius) if a man hears the Way in the morning, he may die in the evening without regret

Variations:
おはこんばんちは
おはこんばんちわ
おはこんばんにちは
おはこんばんにちわ

see styles
 ohakonbanchiha; ohakonbanchiwa; ohakonbannichiha; ohakonbannichiwa
    おはこんばんちは; おはこんばんちわ; おはこんばんにちは; おはこんばんにちわ
(interjection) (joc) (See こんばんにちは) good morning, good day and good evening; hello

Variations:
朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり(sK)

see styles
 ashitanimichiokikaba、yuubenishisutomokanari / ashitanimichiokikaba、yubenishisutomokanari
    あしたにみちをきかば、ゆうべにしすともかなり
(expression) (proverb) (from a quote by Confucius) if a man hears the Way in the morning, he may die in the evening without regret

Variations:
グッドモーニング
グッドモーニン(ik)
グッド・モーニング
グッド・モーニン(ik)

see styles
 guddomooningu; guddomoonin(ik); guddo mooningu; guddo moonin(ik)
    グッドモーニング; グッドモーニン(ik); グッド・モーニング; グッド・モーニン(ik)
(expression) (See お早う・おはよう) good morning

Variations:
ご機嫌よう
御機嫌好う(rK)
御機嫌よう(sK)
御機嫌良う(sK)
ご機嫌様(sK)

see styles
 gokigenyou / gokigenyo
    ごきげんよう
(interjection) (1) (kana only) nice to see you; good morning; good evening; (interjection) (2) (kana only) adieu; farewell; bon voyage

Variations:
モーニングショー
モーニング・ショー
モーニングショウ(sk)
モーニング・ショウ(sk)

see styles
 mooningushoo; mooningu shoo; mooningushou(sk); mooningu shou(sk) / mooningushoo; mooningu shoo; mooningusho(sk); mooningu sho(sk)
    モーニングショー; モーニング・ショー; モーニングショウ(sk); モーニング・ショウ(sk)
morning (TV) show (featuring news, weather, lifestyle segments, etc.); breakfast television programme

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567

This page contains 75 results for "Orni" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary