I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14685 total results for your Ora search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倥侗 see styles |
kōng tóng kong1 tong2 k`ung t`ung kung tung |
ignorant; unenlightened |
倫理 伦理 see styles |
lún lǐ lun2 li3 lun li rinri りんり |
ethics ethics; morals; (female given name) Rinri ethics |
倭歌 see styles |
waka わか |
waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; Japanese poem; waka; tanka; (female given name) Waka |
倭絵 see styles |
yamatoe やまとえ |
Yamato-e (classical Japan decorative paintings) |
假吏 see styles |
jiǎ lì jia3 li4 chia li |
acting magistrate; temporary official (in former times) |
偉空 see styles |
isora いそら |
(female given name) Isora |
停業 停业 see styles |
tíng yè ting2 ye4 t`ing yeh ting yeh |
to cease trading (temporarily or permanently); to close down |
停止 see styles |
tíng zhǐ ting2 zhi3 t`ing chih ting chih teishi(p); chouji / teshi(p); choji ていし(P); ちょうじ |
to stop; to halt; to cease (n,vs,vt,vi) (1) stoppage; coming to a stop; halt; standstill; (n,vs,vt,vi) (2) ceasing (movement, activity, etc.); suspension (of operations); interruption (e.g. of electricity supply); cutting off; (noun, transitive verb) (3) suspension (of payment, a licence, etc.); (temporary) prohibition; ban; (noun, transitive verb) (4) (ちょうじ only) (archaism) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person stop |
停泊 see styles |
tíng bó ting2 bo2 t`ing po ting po teihaku / tehaku ていはく |
to anchor; anchorage; mooring (of a ship) (noun/participle) anchorage; moorings |
停留 see styles |
tíng liú ting2 liu2 t`ing liu ting liu teiryuu / teryu ていりゅう |
to stay somewhere temporarily; to stop over (n,vs,vt,vi) stop; halt |
停駛 停驶 see styles |
tíng shǐ ting2 shi3 t`ing shih ting shih |
(of trains, buses or ferries etc) to stop running (temporarily or permanently) |
健啖 see styles |
kentan けんたん |
(noun or adjectival noun) gluttony; voracity |
偽足 see styles |
gisoku ぎそく |
(noun - becomes adjective with の) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell) |
傍証 see styles |
boushou / bosho ぼうしょう |
(noun/participle) supporting evidence; corroboration |
傳質 传质 see styles |
chuán zhì chuan2 zhi4 ch`uan chih chuan chih |
(chemistry) mass transfer (as observed in processes like evaporation, distillation and membrane filtration) |
傷爛 伤烂 see styles |
shāng làn shang1 lan4 shang lan shōran |
wounded and rotten |
傾慕 倾慕 see styles |
qīng mù qing1 mu4 ch`ing mu ching mu keibo / kebo けいぼ |
to adore; to admire greatly (noun, transitive verb) (obsolete) yearning; wholehearted longing; deep adoration |
僑務 侨务 see styles |
qiáo wù qiao2 wu4 ch`iao wu chiao wu |
matters relating to the Chinese diaspora (as a concern of the Chinese government) |
僧藍 僧蓝 see styles |
sēng lán seng1 lan2 seng lan sōran |
a Buddhist convent or monastery |
僻事 see styles |
higagoto ひがごと |
immoral act; mistake |
儉腹 俭腹 see styles |
jiǎn fù jian3 fu4 chien fu |
lacking in knowledge; ignorant |
優塡 优塡 see styles |
yōu tián you1 tian2 yu t`ien yu tien Uden |
Udayana, king of Kauśāmbī and contemporary of Śākyamuni, who is reputed to have made the first image of the Buddha; also 優陀延; 于闐; 鄔陀衍那; 嗢陀演那伐蹉 Udayana Vatsa. Cf. 巨, 倶, 拘, and 弗沙王. |
優惠 优惠 see styles |
yōu huì you1 hui4 yu hui |
privilege; favorable (terms); preferential (treatment); discount (price) |
優遇 see styles |
yuuguu / yugu ゆうぐう |
(n,vs,vt,adj-no) favorable treatment; favourable treatment; hospitality; warm reception; good treatment; hearty welcome |
儲存 储存 see styles |
chǔ cún chu3 cun2 ch`u ts`un chu tsun |
stockpile; to store; to stockpile; storage |
儲氣 储气 see styles |
chǔ qì chu3 qi4 ch`u ch`i chu chi |
gas storage |
元浦 see styles |
motoura / motora もとうら |
(place-name, surname) Motoura |
元良 see styles |
motora もとら |
(given name) Motora |
兄方 see styles |
ehou / eho えほう |
favourable direction; favorable direction; lucky direction |
光復 光复 see styles |
guāng fù guang1 fu4 kuang fu koufuku / kofuku こうふく |
to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945 restoration of independence (esp. Korea, China, etc.); (personal name) Kōfuku |
光空 see styles |
misora みそら |
(female given name) Misora |
光蘭 see styles |
kouran / koran こうらん |
(personal name) Kōran |
克復 see styles |
kokufuku こくふく |
(noun, transitive verb) restoration |
克明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(adjectival noun) (1) detailed; scrupulous; careful; minute; faithful; elaborate; (adjectival noun) (2) (archaism) diligent; honest; upright; sincere; (male given name) Yoshiaki |
児浦 see styles |
koura / kora こうら |
(surname) Kōra |
兒浦 see styles |
koura / kora こうら |
(surname) Kōra |
兜羅 兜罗 see styles |
dōu luó dou1 luo2 tou lo tora |
妬羅 (or 堵羅 or 蠧羅) tūla, floss, e. g. willow-floss, wild silk; cotton, also called兜羅綿 (or 兜羅M016820); also a tree producing such floss. |
入念 see styles |
nyuunen / nyunen にゅうねん |
(noun or adjectival noun) careful; elaborate; scrupulous |
入洞 see styles |
iribora いりぼら |
(place-name) Iribora |
入車 see styles |
nyuusha / nyusha にゅうしゃ |
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 出車) entering a garage, parking lot, depot, etc.; putting (a vehicle) in a garage, parking lot, depot, etc.; (n,vs,vt,vi) (2) warehousing; going into storage; putting in storage |
內存 内存 see styles |
nèi cún nei4 cun2 nei ts`un nei tsun |
internal storage; computer memory; random access memory (RAM) |
內服 内服 see styles |
nèi fú nei4 fu2 nei fu |
to take medicine orally (as opposed to applying externally) See: 内服 |
內用 内用 see styles |
nèi yòng nei4 yong4 nei yung |
to eat in (at a restaurant) (Tw); to take the medicine orally See: 内用 |
內皮 内皮 see styles |
nèi pí nei4 pi2 nei p`i nei pi |
(med.) endothelium; thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges) See: 内皮 |
內薰 see styles |
nèi xūn nei4 xun1 nei hsün |
Inner censing; primal ignorance, or unenlightenment; perfuming, censing, or acting upon original intelligence causes the common uncontrolled mind to resent the miseries of mortality and to seek nirvana; v. 起信論 Awakening of Faith. |
內裝 内装 see styles |
nèi zhuāng nei4 zhuang1 nei chuang |
filled with; internal decoration; installed inside See: 内装 |
全人 see styles |
masahito まさひと |
saint; person well-balanced morally and intellectually; (given name) Masahito |
全景 see styles |
quán jǐng quan2 jing3 ch`üan ching chüan ching zenkei / zenke ぜんけい |
panoramic view panoramic view; bird's-eye view |
全豹 see styles |
quán bào quan2 bao4 ch`üan pao chüan pao zenpyou / zenpyo ぜんぴょう |
the full picture (i.e. the whole situation); panorama (form) (See 一斑) the whole; general state; general condition |
兩權 两权 see styles |
liǎng quán liang3 quan2 liang ch`üan liang chüan ryōgon |
The two temporary vehicles, śrāvaka and pratyekabuddha, as contrasted with the 實 complete Bodhisattva doctrine of Mahāyāna. |
八戒 see styles |
bā jiè ba1 jie4 pa chieh hakkai; hachikai はっかい; はちかい |
the eight precepts (Buddhism) {Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon) (八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法. |
八朔 see styles |
hozumi ほずみ |
(1) Hassaku orange (Citrus hassaku); (2) 1st of August (lunar calendar); (female given name) Hozumi |
八空 see styles |
yasora やそら |
(female given name) Yasora |
八諦 八谛 see styles |
bā dì ba1 di4 pa ti hachitai |
The eight truths, postulates, or judgments of the 法相 Dharmalakṣana school, i.e. four common or mundane, and four of higher meaning. The first four are (1) common postulates on reality, considering the nominal as real, e.g. a pot; (2) common doctrinal postulates, e.g. the five skandhas; (3) abstract postulates, e.g. the four noble truths 四諦; and (4) temporal postulates in regard to the spiritual in the material. The second abstract or philosophical four are (5) postulates on constitution and function, e.g. of the skandhas; (6) on cause and effect, e.g. the 四諦; (7) on the void, the immaterial, or reality; and (8) on the pure inexpressible ultimate or absolute. |
八部 see styles |
bā bù ba1 bu4 pa pu yabe やべ |
(abbreviation) {Buddh} (See 八部衆) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas); (surname) Yabe (八部衆) The eight classes of supernatural beings in the Lotus sūtra: 天 deva, 龍 nāga, 夜叉yakṣa, 乾闥婆 gandharva, 阿修羅 asura, 迦樓羅 garuḍa, 緊那羅 kinnara, 摩喉羅迦 mahoraga. Also called 天龍八部 and 龍神八部. |
公住 see styles |
koujuu / koju こうじゅう |
apartment house built by the Japan Housing Corporation |
公司 see styles |
gōng sī gong1 si1 kung ssu hiroshi ひろし |
company; firm; corporation; CL:家[jia1] company (in China) (chi: gōngsī); firm; (given name) Hiroshi |
公団 see styles |
koudan / kodan こうだん |
(1) public corporation; (2) (abbreviation) (See 公団住宅・こうだんじゅうたく) public housing |
公庫 see styles |
kouko / koko こうこ |
finance corporation |
公徳 see styles |
tadanori ただのり |
public morality; social morals; civic virtues; (given name) Tadanori |
公德 see styles |
gōng dé gong1 de2 kung te |
public ethics; social morality |
公楽 see styles |
kouraku / koraku こうらく |
(surname) Kōraku |
公社 see styles |
gōng shè gong1 she4 kung she kousha / kosha こうしゃ |
commune public corporation |
六度 see styles |
liù dù liu4 du4 liu tu rokudo ろくど |
(surname) Rokudo The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge. |
六蔽 see styles |
liù bì liu4 bi4 liu pi rokuhei |
The six sins that smother the six pāramitās: grudging, commandment-breaking, anger, family attachment, confused thoughts, and stupid ignorance. |
六麤 六粗 see styles |
liù cū liu4 cu1 liu ts`u liu tsu rokuso |
The six 'coarser' stages arising from the 三細 or three finer stages which in turn are produced by original 無明, the unenlightened condition of ignorance; v. Awakening of Faith 起信論. They are the states of (1) 智相 knowledge or consciousness of like and dislike arising from mental conditions; (2) 相續相 consciousness of pain and pleasure resulting from the first, causing continuous responsive memory; (3) 執取相 attachment or clinging, arising from the last; (4) 計名字相 assigning names according to the seeming and unreal with fixation of ideas); (5) 起業 the consequent activity with all the variety of deeds; (6) 業繋苦相 the suffering resulting from being tied to deeds and their karma consequences. |
共作 see styles |
gòng zuò gong4 zuo4 kung tso kyousaku / kyosaku きょうさく |
(noun/participle) joint work; collaboration made by both together |
共力 see styles |
kyouryouku / kyoryoku きょうりょうく |
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) cooperation; collaboration; (place-name) Kyōryōku |
共同 see styles |
gòng tóng gong4 tong2 kung t`ung kung tung kyoudou / kyodo きょうどう |
common; joint; jointly; together; collaborative (company) Kyodo News (abbreviation); (c) Kyodo News (abbreviation) in common |
共著 see styles |
kyoucho / kyocho きょうちょ |
joint authorship; co-authorship; collaboration; joint work |
共裏 see styles |
tomoura / tomora ともうら |
lining a kimono with the same material as the kimono itself |
兵良 see styles |
hyoura / hyora ひょうら |
(place-name) Hyōra |
其浦 see styles |
sonoura / sonora そのうら |
(surname) Sonoura |
兼蓄 see styles |
jiān xù jian1 xu4 chien hsü |
to contain two things at a time; to mingle; to incorporate |
再生 see styles |
zài shēng zai4 sheng1 tsai sheng saisei / saise さいせい |
to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration (n,vs,vt,vi) (1) restoration to life; coming to life again; resuscitation; regeneration; (n,vs,vi) (2) reformation; rehabilitation; (noun, transitive verb) (3) recycling; reclamation; recovery; (noun, transitive verb) (4) playback; regeneration (of video or sound); views (of an online video); (n,vs,vt,vi) (5) {biol} regeneration (of lost or damaged tissue); regrowth; (noun, transitive verb) (6) rebirth; reincarnation; (n,vs,vt,vi) (7) {psych} recall (memory); retrieval |
再興 see styles |
saikou / saiko さいこう |
(n,vs,vt,vi) revival; restoration; resuscitation |
再起 see styles |
zài qǐ zai4 qi3 tsai ch`i tsai chi saiki さいき |
to arise again; to make a comeback; resurgence (n,vs,vi) comeback; recovery; restoration; rally; (surname, given name) Saiki |
冕雀 see styles |
miǎn què mian3 que4 mien ch`üeh mien chüeh |
(bird species of China) sultan tit (Melanochlora sultanea) |
冬空 see styles |
fuyuzora ふゆぞら |
winter sky |
冬蕾 see styles |
tourai / torai とうらい |
(given name) Tourai |
冰磧 冰碛 see styles |
bīng qì bing1 qi4 ping ch`i ping chi |
moraine; rock debris from glacier |
冰霜 see styles |
bīng shuāng bing1 shuang1 ping shuang |
(literary) ice formed in freezing weather as frost or icicles etc (often used as a metaphor for moral uprightness, strictness, sternness or aloofness) |
冷凍 冷冻 see styles |
lěng dòng leng3 dong4 leng tung reitou / reto れいとう |
to freeze (food etc); (of weather) freezing (noun, transitive verb) freezing; cold storage; refrigeration |
冷蔵 see styles |
reizou / rezo れいぞう |
(noun, transitive verb) cold storage; refrigeration |
冷藏 see styles |
lěng cáng leng3 cang2 leng ts`ang leng tsang |
refrigeration; cold storage; to keep (food, medicine) in cold environment |
凋落 see styles |
diāo luò diao1 luo4 tiao lo chouraku / choraku ちょうらく |
to wither (and drop off); to wilt; to pass away (n,vs,vi) (form) decline; fall; decay; withering |
凌夷 see styles |
líng yí ling2 yi2 ling i |
to deteriorate; to decline; to slump; also written 陵夷 |
凌霄 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(See 凌霄花) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora) |
凍結 冻结 see styles |
dòng jié dong4 jie2 tung chieh touketsu / toketsu とうけつ |
to freeze (water etc); (fig.) to freeze (assets, prices etc) (n,vs,vi) (1) freezing (e.g. water); (noun, transitive verb) (2) freezing (prices, wages, assets, etc.); moratorium; suspension (e.g. investment) |
凝る see styles |
koru こる |
(v5r,vi) (1) to become stiff (of muscles); (v5r,vi) (2) to get absorbed in; to develop a passion for; to devote oneself to; to become obsessed with; to get hooked on; (v5r,vi) (3) to be elaborate; to be intricate; to be exquisite; to be particular about; to pay great attention to |
凡愚 see styles |
fán yú fan2 yu2 fan yü bongu ぼんぐ |
(noun or adjectival noun) common person; foolish commoner Common, ignorant, or unconverted men. |
凸柑 see styles |
ponkan ポンかん |
(ateji / phonetic) (kana only) ponkan orange (Citrus reticulata); tangerine |
出世 see styles |
chū shì chu1 shi4 ch`u shih chu shih shutsuse しゅつせ |
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs (n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse (1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character. |
出向 see styles |
demukai でむかい |
(n,vs,vi) (1) temporary transfer (of an employee); secondment; relocation; loan; (n,vs,vi) (2) proceeding to; leaving for; (surname) Demukai |
出居 see styles |
dei / de でい |
(1) (archaism) sitting outdoors; (2) (See 寝殿造り) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion; (3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies; (surname) Dei |
出役 see styles |
shutsuyaku; deyaku しゅつやく; でやく |
(n,vs,vi) (1) travelling for work; taking part in group work; (2) (archaism) practice of government officials taking on a temporary secondary role (Edo period) |
出現 出现 see styles |
chū xiàn chu1 xian4 ch`u hsien chu hsien shutsugen しゅつげん |
to appear; to arise; to emerge; to show up (n,vs,vi) appearance; emergence; advent; arrival; showing up; coming to existence To manifest, reveal, be manifested, appear, e. g. as does a Buddha's temporary body, or nirmāṇakāya. Name of Udāyi 優陀夷 a disciple of Buddha to be reborn as Samantaprabhāsa; also of a son of Ajātaśatru. |
出貨 出货 see styles |
chū huò chu1 huo4 ch`u huo chu huo |
to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution) |
出超 see styles |
chū chāo chu1 chao1 ch`u ch`ao chu chao shucchou / shuccho しゅっちょう |
trade surplus; favorable balance of trade (abbreviation) (See 輸出超過) excess of exports; favorable balance of trade; favourable balance of trade |
分社 see styles |
fēn shè fen1 she4 fen she bunsha ぶんしゃ |
subdivision or branch of an organization; news bureau (noun/participle) (1) branch shrine; (noun/participle) (2) corporate spin-off; split-off business |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ora" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.