Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1117 total results for your Nour search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外ノ浦町 see styles |
tonourachou / tonoracho とのうらちょう |
(place-name) Tonourachō |
大方廣佛 大方广佛 see styles |
dà fāng guǎng fó da4 fang1 guang3 fo2 ta fang kuang fo dai hōkō butsu |
The 本尊 fundamental honoured one of the 華嚴經, described as the Buddha who has realized the universal law. |
大野浦駅 see styles |
oonouraeki / oonoraeki おおのうらえき |
(st) Oonoura Station |
天之浦山 see styles |
tennourayama / tennorayama てんのうらやま |
(place-name) Tennourayama |
太ノ浦郷 see styles |
tanouragou / tanorago たのうらごう |
(place-name) Tanouragou |
学習能力 see styles |
gakushuunouryoku / gakushunoryoku がくしゅうのうりょく |
learning ability |
安護の浦 see styles |
agonoura / agonora あごのうら |
(place-name) Agonoura |
宮之浦岳 see styles |
miyanouradake / miyanoradake みやのうらだけ |
(personal name) Miyanouradake |
宮之浦川 see styles |
miyanourakawa / miyanorakawa みやのうらかわ |
(personal name) Miyanourakawa |
宮之浦港 see styles |
miyanourakou / miyanorako みやのうらこう |
(place-name) Miyanoura Port |
宿ノ浦郷 see styles |
shukunouragou / shukunorago しゅくのうらごう |
(place-name) Shukunouragou |
小田ノ浦 see styles |
odanoura / odanora おだのうら |
(place-name) Odanoura |
小田之浦 see styles |
odanoura / odanora おだのうら |
(place-name) Odanoura |
小田浦川 see styles |
kodanouragawa / kodanoragawa こだのうらがわ |
(place-name) Kodanouragawa |
山王臨海 see styles |
sannourinkai / sannorinkai さんのうりんかい |
(place-name) Sannourinkai |
巣之浦川 see styles |
sunouragawa / sunoragawa すのうらがわ |
(place-name) Sunouragawa |
巣喰ノ浦 see styles |
sukuinoura / sukuinora すくいのうら |
(personal name) Sukuinoura |
平野浦崎 see styles |
hiranourazaki / hiranorazaki ひらのうらざき |
(place-name) Hiranourazaki |
幸の浦峠 see styles |
kounouratouge / konoratoge こうのうらとうげ |
(place-name) Kōnouratōge |
彌陀三尊 弥陀三尊 see styles |
mí tuó sān zūn mi2 tuo2 san1 zun1 mi t`o san tsun mi to san tsun Mida sanzon |
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom. |
御所ノ浦 see styles |
goshonoura / goshonora ごしょのうら |
(surname) Goshonoura |
御所浦島 see styles |
goshonourajima / goshonorajima ごしょのうらじま |
(personal name) Goshonourajima |
忠海床浦 see styles |
tadanoumitokonoura / tadanomitokonora ただのうみとこのうら |
(place-name) Tadanoumitokonoura |
思しめす see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
思し召す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
思し食す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
恩を売る see styles |
onouru / onoru おんをうる |
(exp,v5r) to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person |
恵比寿講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
恵比須講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
意思能力 see styles |
ishinouryoku / ishinoryoku いしのうりょく |
mental capacity |
戦闘能力 see styles |
sentounouryoku / sentonoryoku せんとうのうりょく |
combat capabilities; ability to fight |
戸ノ浦鼻 see styles |
tonourabana / tonorabana とのうらばな |
(personal name) Tonourabana |
拝顔の栄 see styles |
haigannoei / haigannoe はいがんのえい |
honor of seeing (a person); honour of seeing (a person) |
掛け捨て see styles |
kakesute; kakezute かけすて; かけずて |
failing to honor (honour) an installment payment (instalment) |
支払能力 see styles |
shiharainouryoku / shiharainoryoku しはらいのうりょく |
solvency; ability to pay |
放射能量 see styles |
houshanouryou / hoshanoryo ほうしゃのうりょう |
amount of radioactivity |
日の裏谷 see styles |
hinouradani / hinoradani ひのうらだに |
(place-name) Hinouradani |
本門本尊 本门本尊 see styles |
běn mén běn zūn ben3 men2 ben3 zun1 pen men pen tsun honmon honzon |
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists. |
松帆の浦 see styles |
matsuhonoura / matsuhonora まつほのうら |
(personal name) Matsuhonoura |
栄えある see styles |
haearu はえある |
(can act as adjective) glorious; honourable; splendid |
栄誉ある see styles |
eiyoaru / eyoaru えいよある |
(can act as adjective) honourable; honorable; prestigious; renowned |
栄養不良 see styles |
eiyoufuryou / eyofuryo えいようふりょう |
(noun - becomes adjective with の) malnutrition; malnourishment |
栄養満点 see styles |
eiyoumanten / eyomanten えいようまんてん |
(noun - becomes adjective with の) highly nourishing (nutritious); earning top marks nutrition-wise |
核反応炉 see styles |
kakuhannouro / kakuhannoro かくはんのうろ |
nuclear reactor |
格納領域 see styles |
kakunouryouiki / kakunoryoiki かくのうりょういき |
{comp} storage area |
榊ノ浦郷 see styles |
sakakinouragou / sakakinorago さかきのうらごう |
(place-name) Sakakinouragou |
榮譽學位 荣誉学位 see styles |
róng yù xué wèi rong2 yu4 xue2 wei4 jung yü hsüeh wei |
honorary degree; (U.K. etc) honours degree |
槝之浦東 see styles |
kashinourahigashi / kashinorahigashi かしのうらひがし |
(place-name) Kashinourahigashi |
槝之浦西 see styles |
kashinouranishi / kashinoranishi かしのうらにし |
(place-name) Kashinouranishi |
権利能力 see styles |
kenrinouryoku / kenrinoryoku けんりのうりょく |
{law} legal capacity to hold rights |
歯槽膿漏 see styles |
shisounourou / shisonoro しそうのうろう |
periodontitis; pyorrhea; pyorrhoea; pyorrhea alveolaris; inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss |
殺傷能力 see styles |
sasshounouryoku / sasshonoryoku さっしょうのうりょく |
lethality (of a weapon, etc.) |
水ノ浦名 see styles |
mizunouramyou / mizunoramyo みずのうらみょう |
(place-name) Mizunouramyou |
水の浦町 see styles |
mizunouramachi / mizunoramachi みずのうらまち |
(place-name) Mizunouramachi |
水ノ浦鼻 see styles |
mizunourabana / mizunorabana みずのうらばな |
(personal name) Mizunourabana |
江の浦町 see styles |
enouramachi / enoramachi えのうらまち |
(place-name) Enouramachi |
江の浦駅 see styles |
enouraeki / enoraeki えのうらえき |
(st) Enoura Station |
江之浦町 see styles |
enourachou / enoracho えのうらちょう |
(place-name) Enourachō |
江浦須森 see styles |
enourasumori / enorasumori えのうらすもり |
(place-name) Enourasumori |
池の浦駅 see styles |
ikenouraeki / ikenoraeki いけのうらえき |
(st) Ikenoura Station |
浅香の浦 see styles |
asakanoura / asakanora あさかのうら |
(place-name) Asaka-no-Ura |
浅鹿の浦 see styles |
asakanoura / asakanora あさかのうら |
(place-name) Asaka-no-Ura |
浜ノ浦湾 see styles |
hamanourawan / hamanorawan はまのうらわん |
(personal name) Hamanourawan |
湯之浦川 see styles |
yunouragawa / yunoragawa ゆのうらがわ |
(place-name) Yunouragawa |
湯浦牧場 see styles |
yunourabokujou / yunorabokujo ゆのうらぼくじょう |
(place-name) Yunourabokujō |
滝之浦湾 see styles |
takinourawan / takinorawan たきのうらわん |
(place-name) Takinourawan |
潜在能力 see styles |
senzainouryoku / senzainoryoku せんざいのうりょく |
potential; latent faculties; potential capacities |
瀬々野浦 see styles |
sesenoura / sesenora せせのうら |
(place-name) Sesenoura |
瀬之浦上 see styles |
senourakami / senorakami せのうらかみ |
(place-name) Senourakami |
瀬之浦下 see styles |
senourashimo / senorashimo せのうらしも |
(place-name) Senourashimo |
瀬能礼子 see styles |
senoureiko / senoreko せのうれいこ |
(person) Senou Reiko (1933.7.1-) |
無能力者 see styles |
munouryokusha / munoryokusha むのうりょくしゃ |
(1) incompetent person; incapable person; (2) {law} person without legal capacity |
營養不良 营养不良 see styles |
yíng yǎng bù liáng ying2 yang3 bu4 liang2 ying yang pu liang |
malnutrition; undernourishment; deficiency disease; dystrophy |
猪浦里沙 see styles |
inourarisa / inorarisa いのうらりさ |
(person) Inoura Risa (1982.3.25-) |
玉之浦湾 see styles |
tamanourawan / tamanorawan たまのうらわん |
(personal name) Tamanourawan |
玉之浦町 see styles |
tamanourachou / tamanoracho たまのうらちょう |
(place-name) Tamanourachō |
玉之浦郷 see styles |
tamanouragou / tamanorago たまのうらごう |
(place-name) Tamanouragou |
生殖能力 see styles |
seishokunouryoku / seshokunoryoku せいしょくのうりょく |
reproductive capability; fertility; fecundity; biotic potential |
生産能力 see styles |
seisannouryoku / sesannoryoku せいさんのうりょく |
plant and equipment; production equipment; productive capacity |
田の浦町 see styles |
tanourachou / tanoracho たのうらちょう |
(place-name) Tanourachō |
田井之浦 see styles |
tainoura / tainora たいのうら |
(place-name) Tainoura |
田子ノ浦 see styles |
tagonoura / tagonora たごのうら |
(surname) Tagonoura |
田野浦町 see styles |
tanourachou / tanoracho たのうらちょう |
(place-name) Tanourachō |
甲浦大橋 see styles |
kannouraoohashi / kannoraoohashi かんのうらおおはし |
(place-name) Kannouraoohashi |
男が廃る see styles |
otokogasutaru おとこがすたる |
(exp,v5r) to hurt one's reputation; to be ashamed of oneself; to lose one's honour |
畑野浦川 see styles |
hatanouragawa / hatanoragawa はたのうらがわ |
(place-name) Hatanouragawa |
相ノ浦湾 see styles |
ainourawan / ainorawan あいのうらわん |
(personal name) Ainourawan |
知的能力 see styles |
chitekinouryoku / chitekinoryoku ちてきのうりょく |
one's intellectual powers; one's mental faculties |
磁気能率 see styles |
jikinouritsu / jikinoritsu じきのうりつ |
(rare) (See 磁気モーメント) magnetic moment |
磯ノ浦駅 see styles |
isonouraeki / isonoraeki いそのうらえき |
(st) Isonoura Station |
神ノ浦郷 see styles |
kounouragou / konorago こうのうらごう |
(place-name) Kōnouragou |
神子之浦 see styles |
kamikonoura / kamikonora かみこのうら |
(place-name) Kamikonoura |
神浦ダム see styles |
kounouradamu / konoradamu こうのうらダム |
(place-name) Kōnoura Dam |
神浦向郷 see styles |
kounouramukaigou / konoramukaigo こうのうらむかいごう |
(place-name) Kōnouramukaigou |
積載能力 see styles |
sekisainouryoku / sekisainoryoku せきさいのうりょく |
load capacity; loading capacity; carrying capacity |
箕浦宗吉 see styles |
minourasoukichi / minorasokichi みのうらそうきち |
(person) Minoura Soukichi (1927.2-) |
箕浦聖弓 see styles |
minouramasami / minoramasami みのうらまさみ |
(person) Minoura Masami (1970.9.22-) |
管理能力 see styles |
kanrinouryoku / kanrinoryoku かんりのうりょく |
administrative ability; managerial ability; ability to manage; administrative capacity |
義理にも see styles |
girinimo ぎりにも |
(expression) (often with negative verb) in all conscience; in honour; in duty bound |
羽ノ浦町 see styles |
hanourachou / hanoracho はのうらちょう |
(place-name) Hanourachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nour" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.