Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4981 total results for your Not-Thinking search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

地區


地区

see styles
dì qū
    di4 qu1
ti ch`ü
    ti chü
local; regional; district (not necessarily formal administrative unit); region; area; as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or, county-level city); CL:個|个[ge4]
See: 地区

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

坊主

see styles
fáng zhǔ
    fang2 zhu3
fang chu
 bouzu / bozu
    ぼうず
(1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing); (place-name) Bouzu
monk in charge of the monk's quarters

垢識


垢识

see styles
gòu shì
    gou4 shi4
kou shih
 kushiki
Defiling knowledge, the common worldly knowledge that does not discriminate the seeming from the real.

堅い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

堅気

see styles
 katagi; katagi
    かたぎ; カタギ
(noun or adjectival noun) (1) honest; respectable; decent; (noun - becomes adjective with の) (2) respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.); (3) person in a respectable occupation

塞耳

see styles
sāi ěr
    sai1 er3
sai erh
to block one's ears (not wishing to hear)

增生

see styles
zēng shēng
    zeng1 sheng1
tseng sheng
(medicine) hyperplasia; (abbr. for 增廣生員|增广生员[zeng1guang3 sheng1yuan2]) a scholar studying for the Ming dynasty imperial examinations who did not make the quota for support in the form of a monthly allowance of rice that students who made the quota received

壁定

see styles
bì dìng
    bi4 ding4
pi ting
 hekijō
Wall-meditation, i.e. steady, not restless, meditation.

壞法


坏法

see styles
huài fǎ
    huai4 fa3
huai fa
 ehō
Any process of destruction, or decay to burn the bones of a deceased person so that they may not draw him to rebirth.

壞鳥


坏鸟

see styles
huài niǎo
    huai4 niao3
huai niao
sinister person; unsavory character; broken (not in working order)

外字

see styles
 gaiji
    がいじ
(1) {comp} external character; user-defined character; character not included in the JIS character set; (2) (See 常用漢字,人名用漢字) kanji not included in the jōyō or jinmeiyō lists; (3) foreign letters (esp. of a Western language); foreign writing

外様

see styles
 tozama
    とざま
(1) (abbreviation) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo; (2) outsider; one not included in the favored (favoured) group; (place-name) Tozama

外置

see styles
wài zhì
    wai4 zhi4
wai chih
external (i.e. not built-in 內置|内置[nei4 zhi4])

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

外騖


外骛

see styles
wài wù
    wai4 wu4
wai wu
to get involved in things which are not one's business

外鶩


外鹜

see styles
wài wù
    wai4 wu4
wai wu
to get involved in things which are not one's business

多不

see styles
duō bù
    duo1 bu4
to pu
 tafu
often (mostly) do not...

多久

see styles
duō jiǔ
    duo1 jiu3
to chiu
 tahisa
    たひさ
(of time) how long?; (not) a long time
(surname) Tahisa

多寶


多宝

see styles
duō bǎo
    duo1 bao3
to pao
 Tahō
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品.

夢々

see styles
 yuyu
    ゆゆ
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Yuyu

夢夢


梦梦

see styles
mèng mèng
    meng4 meng4
meng meng
 mumu
    むむ
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Mumu
unaware

大凡

see styles
dà fán
    da4 fan2
ta fan
 ooyoso
    おおよそ
generally; in general
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

大概

see styles
dà gài
    da4 gai4
ta kai
 taigai
    たいがい
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea
(adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really

天眞

see styles
tiān zhēn
    tian1 zhen1
t`ien chen
    tien chen
 tenma
    てんま
(female given name) Tenma
bhūtatathatā, permanent reality underlying all phenomena, pure and unchanging e. g. the sea in contrast with the waves; nature, the natural, 天然之眞理, 非人之造作者 natural reality, not of human creation.

天親


天亲

see styles
tiān qīn
    tian1 qin1
t`ien ch`in
    tien chin
 amachika
    あまちか
one's flesh and blood
(surname) Amachika
Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya.

天道

see styles
tiān dào
    tian1 dao4
t`ien tao
    tien tao
 tendou / tendo
    てんどう
natural law; heavenly law; weather (dialect)
(1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō
deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things.

夫妻

see styles
fū qī
    fu1 qi1
fu ch`i
    fu chi
 fusai
    ふさい
husband and wife; married couple
(somewhat formal; not used for one's own family) husband and wife; married couple

失常

see styles
shī cháng
    shi1 chang2
shih ch`ang
    shih chang
not normal; an aberration

失準


失准

see styles
shī zhǔn
    shi1 zhun3
shih chun
not up to scratch; subpar; off; gone awry; (of an instrument) to be out of kilter; (of a forecast) to be off the mark

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

失迎

see styles
shī yíng
    shi1 ying2
shih ying
failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally

失靈


失灵

see styles
shī líng
    shi1 ling2
shih ling
out of order (of machine); not working properly; a failing (of a system)

夾生


夹生

see styles
jiā shēng
    jia1 sheng1
chia sheng
half-cooked; (fig.) not completely done, solved, developed etc; Taiwan pr. [jia4 sheng5]

契會


契会

see styles
qì huì
    qi4 hui4
ch`i hui
    chi hui
 kai'e
To meet, rally to, or unite in the right or middle path and not in either extreme.

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

女天

see styles
nǚ tiān
    nv3 tian1
nü t`ien
    nü tien
 nyoten
Female devas in the desire-realm. In and above the Brahmalokas 色界 they do not exist.

好不

see styles
hǎo bù
    hao3 bu4
hao pu
not at all ...; how very ...

好人

see styles
hǎo rén
    hao3 ren2
hao jen
 yoshihito
    よしひと
good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle
(given name) Yoshihito

好話


好话

see styles
hǎo huà
    hao3 hua4
hao hua
friendly advice; words spoken on sb's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions

好說


好说

see styles
hǎo shuō
    hao3 shuo1
hao shuo
easy to deal with; not a problem; (polite answer) you flatter me

妄想

see styles
wàng xiǎng
    wang4 xiang3
wang hsiang
 mōzō
    もうそう
to attempt vainly; a vain attempt; delusion
(noun/participle) wild idea; delusion
Erroneous thinking.

始め

see styles
 hajime
    はじめ
(n-t,n-adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) first (in line, etc.); (3) origin; (4) (kana only) such as ...; not to mention ...

始教

see styles
shǐ jiào
    shi3 jiao4
shih chiao
 shikyō
According to Tiantai, the preliminary teaching of the Mahāyāna, made by the Avataṃsaka (Kegon) School; also called 相始教; it discussed the nature of all phenomena as in the 唯識論, 空始教; and held to the immateriality of all things, but did not teach that all beings have the Buddha-nature.

嫌々

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫌嫌

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫡出

see styles
dí chū
    di2 chu1
ti ch`u
    ti chu
 chakushutsu(p); tekishutsu
    ちゃくしゅつ(P); てきしゅつ
born of the wife (i.e. not of a concubine)
(noun - becomes adjective with の) legitimate birth

子果

see styles
zǐ guǒ
    zi3 guo3
tzu kuo
 shika
Seed and fruit; seed-produced fruit is 子果, fruit-produced seed is 果子. The fruit produced by illusion in former incarnation is 子果, which the Hīnayāna arhat has not yet finally cut off. It is necessary to enter Nirvāṇa without remnant of mortality to be free from its "fruit", or karma.

存意

see styles
 zoni
    ぞんい
(form) thought; thinking; opinion

孤食

see styles
 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family)

學者


学者

see styles
xué zhě
    xue2 zhe3
hsüeh che
 gakusha
scholar
śaikṣa; one still under instruction, who has not yet reached to the arhat position; a student.

宋史

see styles
sòng shǐ
    song4 shi3
sung shih
 soushi / soshi
    そうし
History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls; (not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1])
(work) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China); (wk) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China)

宋書


宋书

see styles
sòng shū
    song4 shu1
sung shu
History of Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4] or Liu Song 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], sixth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Shen Yue 沈約|沈约[Shen3 Yue1] in 488 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 100 scrolls; (not to be confused with 宋史[Song4 shi3])

定性

see styles
dìng xìng
    ding4 xing4
ting hsing
 teisei / tese
    ていせい
to determine the nature (of something); to determine the chemical composition (of a substance); qualitative
(can be adjective with の) qualitative
Fixed nature; settled mind. A classification of 'five kinds of nature' 五種性 is made by the 法相宗, the first two being the 定性二乘, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, whose mind is fixed on arhatship, and not on Buddhahood. The 定性喜樂地 is the second dhyāna heaven of form, in which the occupants abide in surpassing meditation or trance, which produces mental joy.

定散

see styles
dìng sàn
    ding4 san4
ting san
 jōsan
A settled, or a wandering mind; the mind organized by meditation, or disorganized by distraction. The first is characteristic of the saint and sage, the second of the common untutored man. The fixed heart may or may not belong to the realm of transmigration; the distracted heart has the distinctions of good, bad, or indifferent.

宿代

see styles
 yadodai
    やどだい
hotel charges (for lodging, not meals, etc.)

寄庫


寄库

see styles
jì kù
    ji4 ku4
chi k`u
    chi ku
 kiku
To convey to the treasury, i.e. as paper money or goods are transferred to credit in the next world not only of the dead, but also by the living in store for themselves.

密經


密经

see styles
mì jīng
    mi4 jing1
mi ching
 mikkyō
The foundation texts of the esoteric school, i.e. the 大日經 and 金剛頂經 and various sutras, especially but not exclusively those with mantras; another group is the first two and the 蘇悉地經.

寒松

see styles
 kanmatsu
    かんまつ
(1) winter pine; pine tree that endures the cold of winter; (2) person who does not waver from their own principles; (surname) Kanmatsu

寡婦


寡妇

see styles
guǎ fu
    gua3 fu5
kua fu
 yamome
    やもめ
    kafu
    かふ
widow
widow; divorced woman not remarried; unmarried woman

寡陋

see styles
guǎ lòu
    gua3 lou4
kua lou
having little knowledge; not well-read

實拍


实拍

see styles
shí pāi
    shi2 pai1
shih p`ai
    shih pai
candid photograph; genuine photograph (not set up or doctored)

實景


实景

see styles
shí jǐng
    shi2 jing3
shih ching
real scene (not set up or posed); real location (not a film studio set or theater); live action (not animation)

寧可


宁可

see styles
nìng kě
    ning4 ke3
ning k`o
    ning ko
 neika
preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils
would rather

寧無


宁无

see styles
níng wú
    ning2 wu2
ning wu
 neimu
how could it not be...?

寸毫

see styles
 sungou / sungo
    すんごう
(form) (with neg. sentence; oft. as 〜も) (not) the slightest bit; (not) the least; (not) at all

寸胴

see styles
 zundou; zundo / zundo; zundo
    ずんどう; ずんど
(adj-na,adj-no,n) (1) cylindrical container (pot, vase, etc.); (adj-na,n,adj-no) (2) having no waist (straight body figure, not curvy); being stumpy; (adj-na,n,adj-no) (3) sleeveless (coat etc.)

小場

see styles
 shouba / shoba
    しょうば
{hanaf} (See 場・6) starting field not containing any 20-point cards; (surname) Shouba

小竹

see styles
 shino
    しの
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.); (surname, female given name) Shino

小食

see styles
xiǎo shí
    xiao3 shi2
hsiao shih
 kozuke
    しょうしょく
snack; nibbles
light eating; spare diet; not eating much
The small meal, breakfast, also called 點心.

少食

see styles
 shoushoku / shoshoku
    しょうしょく
light eating; spare diet; not eating much

尚不

see styles
shàng bù
    shang4 bu4
shang pu
 shōfu
if even this is not the case...

尚且

see styles
shàng qiě
    shang4 qie3
shang ch`ieh
    shang chieh
(not) even; yet; still

尚可

see styles
shàng kě
    shang4 ke3
shang k`o
    shang ko
 hisayoshi
    ひさよし
not bad; satisfactory
(expression) (on job listings, etc.) preferred; desirable; (male given name) Hisayoshi

尚未

see styles
shàng wèi
    shang4 wei4
shang wei
 naomi
    なおみ
not yet; still not
(female given name) Naomi

尚無


尚无

see styles
shàng wú
    shang4 wu2
shang wu
not yet; not so far

局外

see styles
jú wài
    ju2 wai4
chü wai
 kyokugai
    きょくがい
outside (a group etc); not connected (with an event etc); external
(noun - becomes adjective with の) the outside

山彙

see styles
 sani
    さんい
(rare) (See 山塊) mountain mass; small mountain range; group of mountains that are not part of a large mountain range

左程

see styles
 sahodo
    さほど
(adv,conj) (kana only) not so; not particularly; not very; not that much

巧思

see styles
qiǎo sī
    qiao3 si1
ch`iao ssu
    chiao ssu
innovative thinking; ingenuity

差遠


差远

see styles
chà yuǎn
    cha4 yuan3
ch`a yüan
    cha yüan
inferior; not up to par; to fall far short; to be mistaken

已上

see styles
yǐ shàng
    yi3 shang4
i shang
 ijō
    いじょう
(n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end
...and above

已下

see styles
yǐ xià
    yi3 xia4
i hsia
 ige
    いげ
(1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest
and below

巻帯

see styles
 makiobi
    まきおび
obi that is not tied but merely wrapped around the body

帶過


带过

see styles
dài guò
    dai4 guo4
tai kuo
to give something only cursory attention; to treat something as not very significant

常思

see styles
cháng sī
    chang2 si1
ch`ang ssu
    chang ssu
 jō shi
always thinking

常智

see styles
cháng zhì
    chang2 zhi4
ch`ang chih
    chang chih
 tsunetomo
    つねとも
(personal name) Tsunetomo
Knowledge sub specie aeternitatis, not conditioned by phenomena, abstract.

平句

see styles
 hiraku
    ひらく
ordinary verse of a renga (i.e. not the first three verses or the last verse)

平場

see styles
 hiraba
    ひらば
(1) flat ground; (2) (See 平土間) seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki); (3) multi-brand display area (in a shop); (4) {hanaf} (See 小場) starting field not containing any 20-point cards; (surname) Hiraba

平緩


平缓

see styles
píng huǎn
    ping2 huan3
p`ing huan
    ping huan
level; almost flat; not strongly sloping; (fig.) moderate; mild-mannered; gentle

平行

see styles
píng xíng
    ping2 xing2
p`ing hsing
    ping hsing
 heikou / heko
    へいこう
parallel; of equal rank; simultaneous
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) parallelism; running parallel (to, with); (n,vs,vi,adj-no) (2) (See 並行・2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with; (n,vs,vi) (3) not reaching an agreement (e.g. of a debate)

幹音

see styles
 mikine
    みきね
{music} (See 派生音) natural note (i.e. not sharp or flat); natural tone; (female given name) Mikine

幻身

see styles
huàn shēn
    huan4 shen1
huan shen
 genshin
The illusion-body, i. e. this body is not real but an illusion.

幼児

see styles
 youji / yoji
    ようじ
(1) young child; toddler; (2) {law} child over 1 but not yet of school age

幾希


几希

see styles
jī xī
    ji1 xi1
chi hsi
not much; very little (e.g. difference)

延て

see styles
 hiite / hite
    ひいて
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) not only ... but also; in addition to; consequently

弛む

see styles
 tarumu(p); tayumu
    たるむ(P); たゆむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in

強ち

see styles
 anagachi
    あながち
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (not) necessarily; (not) entirely; (not) altogether

彆扭


别扭

see styles
biè niu
    bie4 niu5
pieh niu
awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche

彌樓


弥楼

see styles
mí lóu
    mi2 lou2
mi lou
 Mirō
Meru, 'the Olympus of Hindu mythology.' M.W. Sumeru, cf. 須; but there is dispute as to the identity of the two. Meru also refers to the mountains represented by the Himālayas, in this not differing from Sumeru. It also has the general meaning of 'lofty'.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Not-Thinking" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary