Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国軍 see styles |
kokugun こくぐん |
national armed forces |
国辱 see styles |
kokujoku こくじょく |
national disgrace |
国連 see styles |
kokuren こくれん |
(abbreviation) (See 国際連合・こくさいれんごう) United Nations; UN |
国運 see styles |
kokuun / kokun こくうん |
national fortunes; destiny of a country |
国道 see styles |
kokudou / kokudo こくどう |
national road; national highway; (personal name) Kokudō |
国都 see styles |
kokuto こくと |
(national) capital city |
国鉄 see styles |
kokutetsu こくてつ |
(1) (abbreviation) (See 国有鉄道) national railway; (2) (abbreviation) (hist) (See 日本国有鉄道) Japan National Railways (1949-1987) |
国防 see styles |
kokubou / kokubo こくぼう |
national defence; national defense |
国際 see styles |
kokusai こくさい |
(adj-no,n) (1) international; (2) (obsolete) diplomatic intercourse |
国難 see styles |
kokunan こくなん |
national crisis; national disaster |
国電 see styles |
kokuden こくでん |
city electric train service operated by (former) Japanese National Railways |
国風 see styles |
kokufuu; kuniburi / kokufu; kuniburi こくふう; くにぶり |
(1) national customs and manners; (2) provincial song or ballad |
国鳥 see styles |
kokuchou / kokucho こくちょう |
national bird |
國事 国事 see styles |
guó shì guo2 shi4 kuo shih |
affairs of the nation; politics See: 国事 |
國企 国企 see styles |
guó qǐ guo2 qi3 kuo ch`i kuo chi |
state-owned enterprise; (Tw) international business management (as a subject of study) (abbr. for 國際企業管理|国际企业管理[guo2ji4 qi3ye4 guan3li3]) |
國債 国债 see styles |
guó zhài guo2 zhai4 kuo chai |
national debt; government debt |
國共 国共 see styles |
guó gòng guo2 gong4 kuo kung kunitomo くにとも |
Chinese Nationalist Party 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3] (personal name) Kunitomo |
國別 国别 see styles |
guó bié guo2 bie2 kuo pieh |
nationality; country-specific (history, report etc) |
國力 国力 see styles |
guó lì guo2 li4 kuo li |
a nation's power See: 国力 |
國勢 国势 see styles |
guó shì guo2 shi4 kuo shih |
national strength; situation in a state |
國史 国史 see styles |
guó shǐ guo2 shi3 kuo shih |
national history; dynastic history See: 国史 |
國土 国土 see styles |
guó tǔ guo2 tu3 kuo t`u kuo tu kokudo こくど |
country's territory; national land (surname) Kokudo A country, land, native land, abode of a race, or races. |
國境 国境 see styles |
guó jìng guo2 jing4 kuo ching |
national border; frontier See: 国境 |
國大 国大 see styles |
guó dà guo2 da4 kuo ta |
abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during various periods between 1913 and 2005); abbr. for 新加坡國立大學|新加坡国立大学, National University of Singapore (NUS); abbr. for 印度國民大會黨|印度国民大会党, Indian National Congress (INC); abbr. for 馬來西亞印度國民大會黨|马来西亚印度国民大会党, Malaysian Indian Congress (MIC) See: 国大 |
國威 国威 see styles |
guó wēi guo2 wei1 kuo wei |
national prestige See: 国威 |
國字 国字 see styles |
guó zì guo2 zi4 kuo tzu |
Chinese character (Hanzi); the native script used to write a nation's language See: 国字 |
國學 国学 see styles |
guó xué guo2 xue2 kuo hsüeh kokugakuin こくがくいん |
Chinese national culture; studies of ancient Chinese civilization; the Imperial College (history) (personal name) Kokugakuin |
國安 国安 see styles |
guó ān guo2 an1 kuo an kuniyasu くにやす |
national security (abbr. for 國家安全|国家安全[guo2 jia1 an1 quan2]); national security act; state security agency (surname, given name) Kuniyasu |
國家 国家 see styles |
guó jiā guo2 jia1 kuo chia kuniie / kunie くにいえ |
country; nation; state; CL:個|个[ge4] (surname) Kuniie |
國寶 国宝 see styles |
guó bǎo guo2 bao3 kuo pao kokuhou / kokuho こくほう |
national treasure (personal name) Kokuhou national treasure |
國度 国度 see styles |
guó dù guo2 du4 kuo tu |
country; nation |
國庫 国库 see styles |
guó kù guo2 ku4 kuo k`u kuo ku |
public purse; state treasury; national exchequer |
國徽 国徽 see styles |
guó huī guo2 hui1 kuo hui |
national emblem; national coat of arms |
國恥 国耻 see styles |
guó chǐ guo2 chi3 kuo ch`ih kuo chih |
national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
國慶 国庆 see styles |
guó qìng guo2 qing4 kuo ch`ing kuo ching |
National Day |
國手 国手 see styles |
guó shǒu guo2 shou3 kuo shou |
(sports) member of the national team; national representative; (medicine, chess etc) one of the most highly skilled practitioners in one's country See: 国手 |
國技 国技 see styles |
guó jì guo2 ji4 kuo chi |
national pastime; national sport See: 国技 |
國政 国政 see styles |
guó zhèng guo2 zheng4 kuo cheng kunimasa くにまさ |
national politics; archaic rank, "Minister of State"; common given name (surname) Kunimasa |
國族 国族 see styles |
guó zú guo2 zu2 kuo tsu |
people of a country; nation |
國書 国书 see styles |
guó shū guo2 shu1 kuo shu |
credentials (of a diplomat); documents exchanged between nations; national or dynastic history book |
國有 国有 see styles |
guó yǒu guo2 you3 kuo yu |
nationalized; public; government owned; state-owned See: 国有 |
國樂 国乐 see styles |
guó yuè guo2 yue4 kuo yüeh |
national music; Chinese traditional music |
國標 国标 see styles |
guó biāo guo2 biao1 kuo piao |
national standard (abbr. for 國家標準|国家标准[guo2 jia1 biao1 zhun3]); international standard ballroom dancing (abbr. for 國際標準舞|国际标准舞[guo2 ji4 biao1 zhun3 wu3]) |
國歌 国歌 see styles |
guó gē guo2 ge1 kuo ko |
national anthem See: 国歌 |
國殤 国殇 see styles |
guó shāng guo2 shang1 kuo shang |
(literary) person who dies for their country; martyr to the national cause |
國民 国民 see styles |
guó mín guo2 min2 kuo min |
nationals; citizens; people of a nation See: 国民 |
國法 国法 see styles |
guó fǎ guo2 fa3 kuo fa |
national law See: 国法 |
國營 国营 see styles |
guó yíng guo2 ying2 kuo ying |
state-run (company etc); nationalized |
國父 国父 see styles |
guó fù guo2 fu4 kuo fu |
father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen) See: 国父 |
國王 国王 see styles |
guó wáng guo2 wang2 kuo wang kokuō |
king A king, prince, i. e. one who has attained to his present high estate consequent on keeping all the ten commandments in a previous incarnation; and being protected by devas 天, he is called 天子 deva son, or Son of Heaven. |
國界 国界 see styles |
guó jiè guo2 jie4 kuo chieh kokukai |
national boundary; border between countries realm |
國祚 国祚 see styles |
guó zuò guo2 zuo4 kuo tso |
the period over which a dynasty or nation endures |
國立 国立 see styles |
guó lì guo2 li4 kuo li kokuryuu / kokuryu こくりゅう |
national; state-run; public (surname) Kokuryū |
國章 see styles |
kuniaki くにあき |
national emblem; (national) coat of arms; (personal name) Kuniaki |
國策 国策 see styles |
guó cè guo2 ce4 kuo ts`e kuo tse |
a national policy See: 国策 |
國籍 国籍 see styles |
guó jí guo2 ji2 kuo chi |
nationality See: 国籍 |
國粹 国粹 see styles |
guó cuì guo2 cui4 kuo ts`ui kuo tsui |
national essence; quintessence of national culture |
國罵 国骂 see styles |
guó mà guo2 ma4 kuo ma |
curse word; four-letter word; esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] |
國聯 国联 see styles |
guó lián guo2 lian2 kuo lien |
abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guo2 ji4 Lian2 meng2], League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN |
國腳 国脚 see styles |
guó jiǎo guo2 jiao3 kuo chiao |
national football team member |
國花 国花 see styles |
guó huā guo2 hua1 kuo hua |
national flower (emblem, e.g. peony 牡丹[mu3 dan1] in China) See: 国花 |
國菜 国菜 see styles |
guó cài guo2 cai4 kuo ts`ai kuo tsai |
national food specialty |
國號 国号 see styles |
guó hào guo2 hao4 kuo hao |
official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Han4], 唐[Tang2] etc) See: 国号 |
國語 国语 see styles |
guó yǔ guo2 yu3 kuo yü |
Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC |
國賊 国贼 see styles |
guó zéi guo2 zei2 kuo tsei |
traitor to the nation |
國足 国足 see styles |
guó zú guo2 zu2 kuo tsu |
national soccer team |
國運 国运 see styles |
guó yùn guo2 yun4 kuo yün |
fate of the nation |
國道 国道 see styles |
guó dào guo2 dao4 kuo tao |
national highway See: 国道 |
國都 国都 see styles |
guó dū guo2 du1 kuo tu |
national capital See: 国都 |
國關 国关 see styles |
guó guān guo2 guan1 kuo kuan |
abbr. for 國際關係學院|国际关系学院[Guo2 ji4 Guan1 xi4 Xue2 yuan4], University of International Relations, Beijing |
國防 国防 see styles |
guó fáng guo2 fang2 kuo fang |
national defense See: 国防 |
國隊 国队 see styles |
guó duì guo2 dui4 kuo tui |
national team |
國際 国际 see styles |
guó jì guo2 ji4 kuo chi |
international |
國難 国难 see styles |
guó nàn guo2 nan4 kuo nan |
national calamity |
國體 国体 see styles |
guó tǐ guo2 ti3 kuo t`i kuo ti |
state system (i.e. form of government); national prestige See: 国体 |
圓夢 圆梦 see styles |
yuán mèng yuan2 meng4 yüan meng |
to fulfill one's dream; (divination) to predict the future by interpreting a dream; oneiromancy |
圓寂 圆寂 see styles |
yuán jì yuan2 ji4 yüan chi enjaku |
death; to pass away (of Buddhist monks, nuns etc) Perfect rest, i.e. parinirvāṇa; the perfection of all virtue and the elimination of all evil, release from the miseries of transmigration and entrance into the fullest joy. |
圓融 圆融 see styles |
yuán róng yuan2 rong2 yüan jung enyū |
accommodating; (Buddhism) completely integrated Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one. |
土人 see styles |
tǔ rén tu3 ren2 t`u jen tu jen toshiko としこ |
native; aborigine; clay figure (sometimes derog.) native; aboriginal; (male given name) Toshiko |
土民 see styles |
domin どみん |
native |
土產 土产 see styles |
tǔ chǎn tu3 chan3 t`u ch`an tu chan |
produced locally; local product (with distinctive native features) |
土着 see styles |
dochaku どちゃく |
(n,vs,vi) (1) indigenousness; being native (to a region); settling (of people); (can be adjective with の) (2) native; indigenous; aboriginal |
土語 土语 see styles |
tǔ yǔ tu3 yu3 t`u yü tu yü dogo どご |
dialect; patois (1) language of the natives; local language; native tongue; (2) dialect; patois |
土邦 see styles |
tǔ bāng tu3 bang1 t`u pang tu pang |
native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa) |
土麨 see styles |
tǔ chǎo tu3 chao3 t`u ch`ao tu chao dojō |
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha. |
在地 see styles |
zài dì zai4 di4 tsai ti zaichi ざいち |
(Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) (1) place where one lives; (2) countryside; the country |
在日 see styles |
zainichi ざいにち |
(adj-f,n,vs,vi) (1) resident in Japan (of a foreigner); situated in Japan (e.g. of an embassy); (2) (abbreviation) (sensitive word) (See 在日韓国人,在日朝鮮人) Zainichi; Zainichi Korean; North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person) |
地相 see styles |
chisou / chiso ちそう |
geographic features; divination based on the lay of the land |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
地鳥 see styles |
jidori じどり jitori じとり |
(1) nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same; (2) locally raised chicken |
地鶏 see styles |
jidori じどり jitori じとり |
nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same |
垂示 see styles |
chuí shì chui2 shi4 ch`ui shih chui shih suishi; suiji すいし; すいじ |
(1) instruction; teaching; explanation; (2) {Buddh} Zen priest's sermon 垂語 To make an announcement. |
垂迹 see styles |
chuí jī chui2 ji1 ch`ui chi chui chi suijaku; suishaku すいじゃく; すいしゃく |
{Buddh} manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people); temporary manifestation Traces, vestiges; manifestations or incarnations of Buddhas and bodhisattvas in their work of saving the living. |
垢結 垢结 see styles |
gòu jié gou4 jie2 kou chieh kuketsu |
The bond of the defiling, i.e. the material, and of reincarnation; illusion. |
培養 培养 see styles |
péi yǎng pei2 yang3 p`ei yang pei yang baiyou / baiyo ばいよう |
to cultivate; to breed; to foster; to nurture; to educate; to groom (for a position); education; fostering; culture (biology) (noun, transitive verb) (1) {biol} culture; cultivation; (noun, transitive verb) (2) cultivation (of plants); growing; raising; (noun, transitive verb) (3) cultivation (e.g. of a skill); nurture (of democracy, national power, etc.); growth |
堅法 坚法 see styles |
jiān fǎ jian1 fa3 chien fa kenpō |
The three things assured to the faithful (in reincarnation)—a good body, long life, and boundless wealth. |
報子 报子 see styles |
bào zi bao4 zi5 pao tzu |
bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) |
報條 报条 see styles |
bào tiáo bao4 tiao2 pao t`iao pao tiao |
report of success from a candidate to the imperial examination (old); list of deaths |
報考 报考 see styles |
bào kǎo bao4 kao3 pao k`ao pao kao |
to enter oneself for an examination |
報錄 报录 see styles |
bào lù bao4 lu4 pao lu |
entry pass for imperial examination |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.