Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 749 total results for your Mark-Anthony search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ぼちぼち
ボチボチ

 pochipochi; pochipochi
    ポチポチ; ぽちぽち
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) spattering; splotching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) step-by-step; little-by-little; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) soon; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) clicking; clacking; (5) dots; (6) ditto mark

マークマクガイアー

see styles
 maakumakugaiaa / makumakugaia
    マークマクガイアー
(person) Mark McGwire

マタニティ・マーク

 mataniti maaku / mataniti maku
    マタニティ・マーク
badge (or keyring, etc.) used to inform others that the wearer is pregnant (wasei: maternity mark)

マタニティーマーク

see styles
 matanitiimaaku / matanitimaku
    マタニティーマーク
badge (or keyring, etc.) used to inform others that the wearer is pregnant (wasei: maternity mark)

マルコによる福音書

see styles
 marukoniyorufukuinsho
    マルコによるふくいんしょ
(exp,n) the Gospel according to Mark (book of the Bible)

レジスター・マーク

 rejisutaa maaku / rejisuta maku
    レジスター・マーク
register mark

Variations:
値上げ
値上

 neage
    ねあげ
(noun/participle) price hike; mark-up

哈克貝利·芬歷險記


哈克贝利·芬历险记

hā kè bèi lì · fēn lì xiǎn jì
    ha1 ke4 bei4 li4 · fen1 li4 xian3 ji4
ha k`o pei li · fen li hsien chi
    ha ko pei li · fen li hsien chi
Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1]

Variations:
画す
劃す(rK)

 kakusu
    かくす
(transitive verb) (1) (See 画する・1) to draw (a line); (transitive verb) (2) (See 画する・2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (transitive verb) (3) (See 画する・3) to plan

馬克(ateji)

 maruku
    マルク
(kana only) (See ドイツマルク) mark (currency) (ger: Mark)

アンソニートロロープ

see styles
 ansoniitororoopu / ansonitororoopu
    アンソニートロロープ
(person) Anthony Trollope

アンソニーホプキンス

see styles
 ansoniihopukinsu / ansonihopukinsu
    アンソニーホプキンス
(person) Anthony Hopkins

クエスチョン・マーク

 kuesuchon maaku / kuesuchon maku
    クエスチョン・マーク
question mark

クエッション・マーク

 kuesshon maaku / kuesshon maku
    クエッション・マーク
question mark

グッドデザインマーク

see styles
 guddodezainmaaku / guddodezainmaku
    グッドデザインマーク
good design mark

コーテーションマーク

see styles
 kooteeshonmaaku / kooteeshonmaku
    コーテーションマーク
quotation marks; quotation mark

Variations:
ためらい傷
躊躇い傷

 tameraikizu
    ためらいきず
hesitation mark (scar from a suicide attempt); hesitation wound

Variations:
ニアピン
ニア・ピン

 niapin; nia pin
    ニアピン; ニア・ピン
(1) {golf} closest to pin (wasei: near pin); (2) being very close (to succeeding); just missing (the mark); almost making it

Variations:
はて
はてな
ハテナ

 hate; hatena; hatena
    はて; はてな; ハテナ
(interjection) (1) dear me!; good gracious!; (interjection) (2) (used before sentences expressing a doubt) well; let me see; now; (3) (はてな, ハテナ only) (abbreviation) (See はてなマーク) question mark

ファイル終わりマーク

see styles
 fairuowarimaaku / fairuowarimaku
    ファイルおわりマーク
{comp} end-of-file mark

Variations:
ブレーヴェ
ブリーヴ

 bureere; buriii / bureere; burii
    ブレーヴェ; ブリーヴ
{ling} breve (diacritic mark)

Variations:
ぽち
っぽち

 pochi; ppochi(sk)
    ぽち; っぽち(sk)
(1) dot; point; mark; (2) (ksb:) tip; gratuity; (suffix) (3) (after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽち) (See ぽっち・1) a little; paltry; piddling; mere

マタニティー・マーク

 matanitii maaku / mataniti maku
    マタニティー・マーク
badge (or keyring, etc.) used to inform others that the wearer is pregnant (wasei: maternity mark)

マルクスアントニウス

see styles
 marukusuantoniusu
    マルクスアントニウス
(person) Marcus Antonius (Mark Antony)

レコード終わりマーク

see styles
 rekoodoowarimaaku / rekoodoowarimaku
    レコードおわりマーク
{comp} end-of-record mark

中らずと雖も遠からず

see styles
 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

Variations:
付け黒子
付けぼくろ

 tsukebokuro
    つけぼくろ
(kana only) fake beauty mark

Variations:
入れぼくろ
入れ黒子

 irebokuro; irehokuro(入re黒子)
    いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子)
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo

剣を落として舟を刻む

see styles
 kenootoshitefuneokizamu
    けんをおとしてふねをきざむ
(expression) (idiom) (from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing; to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)

Variations:
区切る
句切る

 kugiru
    くぎる
(transitive verb) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (transitive verb) (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud)

安東尼與克莉奧佩特拉


安东尼与克莉奥佩特拉

see styles
ān dōng ní yǔ kè lì ào pèi tè lā
    an1 dong1 ni2 yu3 ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1
an tung ni yü k`o li ao p`ei t`e la
    an tung ni yü ko li ao pei te la
Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚

当たらずとも遠からず

see styles
 atarazutomotookarazu
    あたらずともとおからず
(expression) near the mark; pretty close; not a bad guess

Variations:
時を作る
時をつくる

 tokiotsukuru
    ときをつくる
(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn

Variations:
烙印
らく印(sK)

 rakuin
    らくいん
brand; mark

Variations:
画する
劃する

 kakusuru
    かくする
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan

Variations:
罰一
ばつ一
バツ1

 batsuichi(罰一, batsu一); batsuichi(batsu1); batsuichi
    ばついち(罰一, ばつ一); バツいち(バツ1); バツイチ
(kana only) (joc) (See 戸籍・1) being once divorced; one-time divorcee; one x mark (i.e. one name struck from the family register)

Variations:



 ato
    あと
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar

Variations:
雨垂れ
雨だれ

 amadare
    あまだれ
(1) raindrops (dripping from eaves, branches, etc.); (2) (colloquialism) (See 感嘆符) exclamation point; exclamation mark

非ゼロ復帰マーク記録

see styles
 hizerofukkimaakukiroku / hizerofukkimakukiroku
    ひゼロふっきマークきろく
{comp} non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M)

Variations:

鳧(rK)

 kamo(p); kamo
    かも(P); カモ
(1) (kana only) duck; (2) (kana only) easy mark; sucker; sitting duck

クォーテーションマーク

see styles
 kooteeshonmaaku / kooteeshonmaku
    クォーテーションマーク
quotation marks; quotation mark

コーテーション・マーク

 kooteeshon maaku / kooteeshon maku
    コーテーション・マーク
quotation marks; quotation mark

ダブルクォーテーション

see styles
 daburukooteeshon
    ダブルクォーテーション
(computer terminology) double quotation (mark)

マルクス・アントニウス

 marukusu antoniusu
    マルクス・アントニウス
(person) Marcus Antonius (Mark Antony)

Variations:
大当たり
大当り

 ooatari
    おおあたり
(n,vs,vi,adj-no) (1) great success; big hit; smash hit; winner; (n,vs,vi) (2) (hitting the) jackpot; big win; (n,vs,vi) (3) being right on the mark (of a prediction); being bang on; hitting the nail on the head; (n,vs,vi) (4) bumper crop; (n,vs,vi) (5) {baseb} excellent hitting

Variations:
焼きごて
焼き鏝
焼鏝

 yakigote
    やきごて
(1) soldering iron; hot iron; (2) brand; mark; stigma

Variations:
特色づける
特色付ける

 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

Variations:
脇へそれる
脇へ逸れる

 wakihesoreru
    わきへそれる
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (exp,v1) (2) to miss the target; to fly wide of the mark

Variations:
調子を取る
調子をとる

 choushiotoru / choshiotoru
    ちょうしをとる
(exp,v5r) to beat time; to mark time

Variations:
載貨喫水線
載貨吃水線

 saikakissuisen
    さいかきっすいせん
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line

インタロゲーションマーク

see styles
 intarogeeshonmaaku / intarogeeshonmaku
    インタロゲーションマーク
interrogation mark

インタロゲイションマーク

see styles
 intarogeishonmaaku / intarogeshonmaku
    インタロゲイションマーク
interrogation mark

Variations:
エコマーク
エコ・マーク

 ekomaaku; eko maaku / ekomaku; eko maku
    エコマーク; エコ・マーク
(abbreviation) ecological mark

Variations:
エンマーク
エン・マーク

 enmaaku; en maaku / enmaku; en maku
    エンマーク; エン・マーク
{comp} yen mark

Variations:
キスマーク
キス・マーク

 kisumaaku; kisu maaku / kisumaku; kisu maku
    キスマーク; キス・マーク
(1) hickey; hickie; love bite; passion mark; (2) kiss mark; lipstick mark

クォーテーション・マーク

 kooteeshon maaku / kooteeshon maku
    クォーテーション・マーク
quotation marks; quotation mark

グッド・デザイン・マーク

 guddo dezain maaku / guddo dezain maku
    グッド・デザイン・マーク
good design mark

Variations:
ジスマーク
ジス・マーク

 jisumaaku; jisu maaku / jisumaku; jisu maku
    ジスマーク; ジス・マーク
JIS mark

シングルクォーテーション

see styles
 shingurukooteeshon
    シングルクォーテーション
(computer terminology) single quotation (mark); apostrophe

ダイアクリティカルマーク

see styles
 daiakuritikarumaaku / daiakuritikarumaku
    ダイアクリティカルマーク
diacritical mark

ダブル・クォーテーション

 daburu kooteeshon
    ダブル・クォーテーション
(computer terminology) double quotation (mark)

Variations:
ロゴマーク
ロゴ・マーク

 rogomaaku; rogo maaku / rogomaku; rogo maku
    ロゴマーク; ロゴ・マーク
(See ロゴ・1) logo (wasei: logo mark)

Variations:
一点
1点(sK)

 itten
    いってん
(1) point; dot; speck; (2) one point; one matter; one detail; (3) one point (in a game, exam, etc.); one mark; (4) one item; one article; one piece; (5) (with neg. sentence) slightest bit; trace; speck

中らずといえども遠からず

see styles
 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

光学式マーク読み取り装置

see styles
 kougakushikimaakuyomitorisouchi / kogakushikimakuyomitorisochi
    こうがくしきマークよみとりそうち
{comp} Optical Mark Reader; OMR

Variations:
符丁
符牒
符帳(rK)

 fuchou / fucho
    ふちょう
(1) symbol; sign; mark; (2) (secret) price mark; (3) secret language; code; cipher; argot; password

インタロゲーション・マーク

 intarogeeshon maaku / intarogeeshon maku
    インタロゲーション・マーク
interrogation mark

インタロゲイション・マーク

 intarogeishon maaku / intarogeshon maku
    インタロゲイション・マーク
interrogation mark

エクスクラメーションマーク

see styles
 ekusukurameeshonmaaku / ekusukurameeshonmaku
    エクスクラメーションマーク
exclamation mark

シングル・クォーテーション

 shinguru kooteeshon
    シングル・クォーテーション
(computer terminology) single quotation (mark); apostrophe

ハックルベリーフィンの冒険

see styles
 hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken
    ハックルベリーフィンのぼうけん
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain)

Variations:
はてなマーク
ハテナマーク

 hatenamaaku; hatenamaaku / hatenamaku; hatenamaku
    はてなマーク; ハテナマーク
question mark

Variations:
仕切り
仕切(io)

 shikiri
    しきり
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) {sumo} preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for

Variations:
合印
合い印
合い標
合標

 aijirushi
    あいじるし
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) (See 合い印・あいいん) verification seal; tally

当たらずといえども遠からず

see styles
 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

Variations:
消印
消し印(io)

 keshiin / keshin
    けしいん
postmark; (postal) cancellation mark

Variations:
目印
目標
目じるし

 mejirushi
    めじるし
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark

馬克(ateji)(rK)

 maruku
    マルク
(kana only) (hist) (See ドイツマルク) mark (former currency of Germany) (ger: Mark)

Variations:
アットマーク
アット・マーク

 atomaaku; ato maaku / atomaku; ato maku
    アットマーク; アット・マーク
@ sign (wasei: at mark); at sign; at symbol

Variations:
ウールマーク
ウール・マーク

 uurumaaku; uuru maaku / urumaku; uru maku
    ウールマーク; ウール・マーク
wool mark

エクスクラメーション・マーク

 ekusukurameeshon maaku / ekusukurameeshon maku
    エクスクラメーション・マーク
exclamation mark

Variations:
エンドマーク
エンド・マーク

 endomaaku; endo maaku / endomaku; endo maku
    エンドマーク; エンド・マーク
(1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark); (2) indication of the end (of something)

Variations:
お人好し
お人よし
御人好し

 ohitoyoshi
    おひとよし
(n,adj-na,adj-no) (1) good-naturedness; (2) good-natured person; credulous person; easy mark; simple soul; soft touch

Variations:
テープマーク
テープ・マーク

 teepumaaku; teepu maaku / teepumaku; teepu maku
    テープマーク; テープ・マーク
{comp} tape mark

Variations:
ドイツマルク
ドイツ・マルク

 doitsumaruku; doitsu maruku
    ドイツマルク; ドイツ・マルク
(hist) deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark

Variations:
トリムマーク
トリム・マーク

 torimumaaku; torimu maaku / torimumaku; torimu maku
    トリムマーク; トリム・マーク
{print} trim mark; crop mark

ハックルベリー・フィンの冒険

 hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken
    ハックルベリーフィンのぼうけん
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain)

Variations:
バッドマーク
バッド・マーク

 baddomaaku; baddo maaku / baddomaku; baddo maku
    バッドマーク; バッド・マーク
{prowres} bad mark

Variations:
ヒールマーク
ヒール・マーク

 hiirumaaku; hiiru maaku / hirumaku; hiru maku
    ヒールマーク; ヒール・マーク
scuff mark (left by a shoe) (eng: heel mark)

Variations:
ヘッドマーク
ヘッド・マーク

 heddomaaku; heddo maaku / heddomaku; heddo maku
    ヘッドマーク; ヘッド・マーク
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign

Variations:
ヘルプマーク
ヘルプ・マーク

 herupumaaku; herupu maaku / herupumaku; herupu maku
    ヘルプマーク; ヘルプ・マーク
badge indicating a medical impediment (wasei: help mark)

Variations:
伸ばし棒
のばし棒
延ばし棒

 nobashibou / nobashibo
    のばしぼう
(1) (See 麺棒) rolling pin; (2) extension bar; (3) (colloquialism) (See 長音符・1) katakana-hiragana prolonged sound mark

Variations:
区切る
句切る(rK)

 kugiru
    くぎる
(transitive verb) (1) to divide; to separate; to partition; to demarcate; to delimit; to mark off; (transitive verb) (2) to punctuate; to mark off (with a comma); to insert pauses (between words or phrases when reading aloud); to space one's words

Variations:
画する
劃する(rK)

 kakusuru
    かくする
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan

Variations:
オンザマーク
オン・ザ・マーク

 onzamaaku; on za maaku / onzamaku; on za maku
    オンザマーク; オン・ザ・マーク
on the mark

Variations:
ノーマーク
ノー・マーク

 noomaaku(p); noo maaku / noomaku(p); noo maku
    ノーマーク(P); ノー・マーク
(adj-no,n) (1) not under observation (wasei: no mark); not on one's radar; unnoticed; (adj-no,n) (2) {sports} unmarked (player); unguarded; uncovered; (adj-no,n) (3) unmarked (item, etc.); without a mark

Variations:
ビックリマーク
びっくりマーク

 bikkurimaaku; bikkurimaaku / bikkurimaku; bikkurimaku
    ビックリマーク; びっくりマーク
exclamation mark; exclamation point

Variations:
ベルマーク
ベル・マーク

 berumaaku(p); beru maaku / berumaku(p); beru maku
    ベルマーク(P); ベル・マーク
Bellmark; Bell Mark; tokens collected from product packaging and exchanged for school supplies

Variations:



証し(io)

 shirushi
    しるし
(1) (esp. 印, 標) mark; sign; (2) (also written as 徴) symbol; emblem; (3) (esp. 印, 標) badge; crest; flag; (4) (esp. 証, 証し) evidence; proof; (5) (kana only) (esp. 証, 証し) token (of gratitude, affection, etc.)

Variations:


壼(iK)

 tsubo(p); tsubo(p); tsuho(ok); tsufu(ok)
    つぼ(P); ツボ(P); つほ(ok); つふ(ok)
(1) pot; jar; vase; (2) dice cup; (3) (See 滝壺) depression; basin (e.g. of a waterfall); (4) (kana only) (See 思うつぼ・1) aim; what one wants; the mark; (5) (kana only) key point (of a conversation, etc.); essence; (6) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; pressure point; (7) (kana only) (often ツボ) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (8) (archaism) target (when aiming an arrow)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Mark-Anthony" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary