I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4628 total results for your Mae search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野前

see styles
 nomae
    のまえ
(surname) Nomae

釜前

see styles
 kamamae
    かままえ
(place-name) Kamamae

釜江

see styles
 kamae
    かまえ
(surname) Kamae

銀鮫

see styles
 ginzame; ginzame
    ギンザメ; ぎんざめ
(kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma)

錠前

see styles
 joumae / jomae
    じょうまえ
lock; (surname) Jōmae

鎌兄

see styles
 kamae
    かまえ
(given name) Kamae

鎌江

see styles
 kamae
    かまえ
(surname) Kamae

長前

see styles
 nagamae
    ながまえ
(place-name, surname) Nagamae

門前


门前

see styles
mén qián
    men2 qian2
men ch`ien
    men chien
 monmae
    もんまえ
in front of the door
(abbreviation) {mahj} (See 門前清) one's hand being completely concealed (chi:); not having called any tiles; (surname) Monmae

門構

see styles
 mongamae
    もんがまえ
    kadogamae
    かどがまえ
(irregular okurigana usage) (1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); (irregular okurigana usage) kanji "gate" radical (radical 169)

間恵

see styles
 mae
    まえ
(surname) Mae

間永

see styles
 mae
    まえ
(surname) Mae

間江

see styles
 mae
    まえ
(surname) Mae

閖前

see styles
 yurimae
    ゆりまえ
(place-name) Yurimae

閘前

see styles
 hinomae
    ひのまえ
(surname) Hinomae

関前

see styles
 sekimae
    せきまえ
(place-name) Sekimae

陣構

see styles
 jingamae
    じんがまえ
(place-name) Jingamae

陳美


陈美

see styles
chén měi
    chen2 mei3
ch`en mei
    chen mei
Vanessa-Mae (1978–), Singaporean-born British violinist and skier

陸前

see styles
 rikumae
    りくまえ
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae

隈江

see styles
 kumae
    くまえ
(place-name, surname) Kumae

雨鱒

see styles
 amemasu; amemasu
    あめます; アメマス
(kana only) white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis); Japanese char

面構

see styles
 tsuragamae
    つらがまえ
(irregular okurigana usage) expression; look

頼前

see styles
 yorimae
    よりまえ
(surname) Yorimae

館前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(surname) Tatemae

馬江

see styles
 umae
    うまえ
(surname) Umae

駅前

see styles
 ekimae
    えきまえ
in front of a station; (place-name) Ekimae

駒前

see styles
 komamae
    こままえ
(place-name) Komamae

駒恵

see styles
 komae
    こまえ
(female given name) Komae

駒枝

see styles
 komae
    こまえ
(surname, female given name) Komae

駒栄

see styles
 komaei / komae
    こまえい
(surname) Komaei

駒江

see styles
 komae
    こまえ
(p,s,f) Komae

高前

see styles
 takamae
    たかまえ
(place-name, surname) Takamae

鳥前

see styles
 tomae
    とまえ
(surname) Tomae

鳴戸

see styles
 naruto
    なると
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (surname) Naruto

鳴門

see styles
 meimon / memon
    めいもん
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) Naruto; city in NE Tokushima pref; (5) (abbreviation) Naruto Strait; (6) (abbreviation) Naruto wakame; (personal name) Meimon

麻恵

see styles
 mae
    まえ
(female given name) Mae

麻笑

see styles
 mae
    まえ
(female given name) Mae

麻絵

see styles
 mae
    まえ
(female given name) Mae

黄前

see styles
 oumae / omae
    おうまえ
(surname) Oumae

鼻前

see styles
 hanamae
    はなまえ
(place-name) Hanamae

龍前

see styles
 ryoumae / ryomae
    りょうまえ
(surname) Ryōmae

いまえ

see styles
 imae
    いまえ
(female given name) Imae

お前ら

see styles
 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural)

お前等

see styles
 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural)

お手前

see styles
 otemae
    おてまえ
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony

お点前

see styles
 otemae
    おてまえ
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony

キメラ

see styles
 gimera
    ギメラ
(1) {grmyth} chimera; chimaera; (2) {biol} chimera; chimaera; (personal name) Guimera

クマエ

see styles
 kumae
    クマエ
(place-name) Cumae; Kyme

くまゑ

see styles
 kumae
    くまゑ
(given name) Kumae; Kumawe

この前

see styles
 konomae
    このまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous

こまゑ

see styles
 komae
    こまゑ
(female given name) Komae; Komawe

コマ江

see styles
 komae
    コマえ
(personal name) Komae

サワラ

see styles
 sawara
    サワラ
(kana only) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera); (kana only) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)

しまえ

see styles
 shimae
    しまえ
(female given name) Shimae

シマ枝

see styles
 shimae
    シマえ
(female given name) Shimae

し給え

see styles
 shitamae
    したまえ
(expression) (kana only) (See 給え・たまえ) please do (something)

スマエ

see styles
 sumae
    スマエ
(female given name) Sumae

たまえ

see styles
 tamae
    タマエ
(female given name) Tamae

たまゑ

see styles
 tamae
    タマヱ
(female given name) Tamae; Tamawe

たま恵

see styles
 tamae
    たまえ
(female given name) Tamae

たま江

see styles
 tamae
    たまえ
(female given name) Tamae

チマエ

see styles
 chimae
    チマエ
(female given name) Chimae

つまえ

see styles
 tsumae
    つまえ
(female given name) Tsumae

とま恵

see styles
 tomae
    とまえ
(female given name) Tomae

はまえ

see styles
 hamae
    はまえ
(female given name) Hamae

はまゑ

see styles
 hamae
    ハマヱ
(female given name) Hamae; Hamawe

はま江

see styles
 hamae
    ハマえ
(female given name) Hamae

マエカ

see styles
 maeka
    マエカ
(female given name) Maeka

まえぬ

see styles
 maenu
    まえぬ
(female given name) Maenu

マエノ

see styles
 maeno
    マエノ
(personal name) Maeno

マエロ

see styles
 maero
    マエロ
(personal name) Maero

マエ子

see styles
 maeko
    マエこ
(female given name) Maeko

まん前

see styles
 manmae
    まんまえ
(adj-no,adv) right in front; just opposite; under the nose

ムン川

see styles
 mungawa
    ムンがわ
(place-name) Mae Nam Mun (river)

ヤシ科

see styles
 yashika
    ヤシか
Palmae (palm family of plants); Arecaceae

一丁前

see styles
 icchoumae / icchomae
    いっちょうまえ
(1) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) fully fledged; established; qualified

一人前

see styles
 hitorimae
    ひとりまえ
    ichininmae
    いちにんまえ
(1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion

一壇構


一坛构

see styles
yī tán gòu
    yi1 tan2 gou4
i t`an kou
    i tan kou
 ichidan gamae
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構.

一年前

see styles
 ichinenmae
    いちねんまえ
(temporal noun) one year ago

一昔前

see styles
 hitomukashimae
    ひとむかしまえ
long ago; previous; of a former age

一構え

see styles
 hitokamae
    ひとかまえ
(1) free-standing house; (2) clump (e.g. of trees); group

一檀構


一檀构

see styles
yī tán gòu
    yi1 tan2 gou4
i t`an kou
    i tan kou
 ichidan gamae
setting up a single altar

丁地前

see styles
 chouchimae / chochimae
    ちょうちまえ
(place-name) Chōchimae

七隈駅

see styles
 nanakumaeki
    ななくまえき
(st) Nanakuma Station

万咲美

see styles
 maemi
    まえみ
(personal name) Maemi

万恵子

see styles
 maeko
    まえこ
(female given name) Maeko

万恵実

see styles
 maemi
    まえみ
(female given name) Maemi

万恵美

see styles
 maemi
    まえみ
(female given name) Maemi

万江川

see styles
 maegawa
    まえがわ
(personal name) Maegawa

万英子

see styles
 maeko
    まえこ
(female given name) Maeko

三代前

see styles
 sandaimae
    さんだいまえ
(place-name) Sandaimae

三妻駅

see styles
 mitsumaeki
    みつまえき
(st) Mitsuma Station

三島江

see styles
 mishimae
    みしまえ
(place-name) Mishimae

三島駅

see styles
 mishimaeki
    みしまえき
(st) Mishima Station

三摩曳

see styles
sān mó yè
    san1 mo2 ye4
san mo yeh
 sanmaei
samaye

三潴駅

see styles
 mizumaeki
    みずまえき
(st) Mizuma Station

三苫駅

see styles
 mitomaeki
    みとまえき
(st) Mitoma Station

上の前

see styles
 kaminomae
    かみのまえ
(place-name) Kaminomae

上之前

see styles
 uenomae
    うえのまえ
(place-name) Uenomae

上前島

see styles
 kamimaejima
    かみまえじま
(place-name) Kamimaejima

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Mae" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary