I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4628 total results for your Mae search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野前 see styles |
nomae のまえ |
(surname) Nomae |
釜前 see styles |
kamamae かままえ |
(place-name) Kamamae |
釜江 see styles |
kamae かまえ |
(surname) Kamae |
銀鮫 see styles |
ginzame; ginzame ギンザメ; ぎんざめ |
(kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma) |
錠前 see styles |
joumae / jomae じょうまえ |
lock; (surname) Jōmae |
鎌兄 see styles |
kamae かまえ |
(given name) Kamae |
鎌江 see styles |
kamae かまえ |
(surname) Kamae |
長前 see styles |
nagamae ながまえ |
(place-name, surname) Nagamae |
門前 门前 see styles |
mén qián men2 qian2 men ch`ien men chien monmae もんまえ |
in front of the door (abbreviation) {mahj} (See 門前清) one's hand being completely concealed (chi:); not having called any tiles; (surname) Monmae |
門構 see styles |
mongamae もんがまえ kadogamae かどがまえ |
(irregular okurigana usage) (1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); (irregular okurigana usage) kanji "gate" radical (radical 169) |
間恵 see styles |
mae まえ |
(surname) Mae |
間永 see styles |
mae まえ |
(surname) Mae |
間江 see styles |
mae まえ |
(surname) Mae |
閖前 see styles |
yurimae ゆりまえ |
(place-name) Yurimae |
閘前 see styles |
hinomae ひのまえ |
(surname) Hinomae |
関前 see styles |
sekimae せきまえ |
(place-name) Sekimae |
陣構 see styles |
jingamae じんがまえ |
(place-name) Jingamae |
陳美 陈美 see styles |
chén měi chen2 mei3 ch`en mei chen mei |
Vanessa-Mae (1978–), Singaporean-born British violinist and skier |
陸前 see styles |
rikumae りくまえ |
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae |
隈江 see styles |
kumae くまえ |
(place-name, surname) Kumae |
雨鱒 see styles |
amemasu; amemasu あめます; アメマス |
(kana only) white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis); Japanese char |
面構 see styles |
tsuragamae つらがまえ |
(irregular okurigana usage) expression; look |
頼前 see styles |
yorimae よりまえ |
(surname) Yorimae |
館前 see styles |
tatemae たてまえ |
(surname) Tatemae |
馬江 see styles |
umae うまえ |
(surname) Umae |
駅前 see styles |
ekimae えきまえ |
in front of a station; (place-name) Ekimae |
駒前 see styles |
komamae こままえ |
(place-name) Komamae |
駒恵 see styles |
komae こまえ |
(female given name) Komae |
駒枝 see styles |
komae こまえ |
(surname, female given name) Komae |
駒栄 see styles |
komaei / komae こまえい |
(surname) Komaei |
駒江 see styles |
komae こまえ |
(p,s,f) Komae |
高前 see styles |
takamae たかまえ |
(place-name, surname) Takamae |
鳥前 see styles |
tomae とまえ |
(surname) Tomae |
鳴戸 see styles |
naruto なると |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (surname) Naruto |
鳴門 see styles |
meimon / memon めいもん |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) Naruto; city in NE Tokushima pref; (5) (abbreviation) Naruto Strait; (6) (abbreviation) Naruto wakame; (personal name) Meimon |
麻恵 see styles |
mae まえ |
(female given name) Mae |
麻笑 see styles |
mae まえ |
(female given name) Mae |
麻絵 see styles |
mae まえ |
(female given name) Mae |
黄前 see styles |
oumae / omae おうまえ |
(surname) Oumae |
鼻前 see styles |
hanamae はなまえ |
(place-name) Hanamae |
龍前 see styles |
ryoumae / ryomae りょうまえ |
(surname) Ryōmae |
いまえ see styles |
imae いまえ |
(female given name) Imae |
お前ら see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
お前等 see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
お手前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お点前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
キメラ see styles |
gimera ギメラ |
(1) {grmyth} chimera; chimaera; (2) {biol} chimera; chimaera; (personal name) Guimera |
クマエ see styles |
kumae クマエ |
(place-name) Cumae; Kyme |
くまゑ see styles |
kumae くまゑ |
(given name) Kumae; Kumawe |
この前 see styles |
konomae このまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous |
こまゑ see styles |
komae こまゑ |
(female given name) Komae; Komawe |
コマ江 see styles |
komae コマえ |
(personal name) Komae |
サワラ see styles |
sawara サワラ |
(kana only) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera); (kana only) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) |
しまえ see styles |
shimae しまえ |
(female given name) Shimae |
シマ枝 see styles |
shimae シマえ |
(female given name) Shimae |
し給え see styles |
shitamae したまえ |
(expression) (kana only) (See 給え・たまえ) please do (something) |
スマエ see styles |
sumae スマエ |
(female given name) Sumae |
たまえ see styles |
tamae タマエ |
(female given name) Tamae |
たまゑ see styles |
tamae タマヱ |
(female given name) Tamae; Tamawe |
たま恵 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
たま江 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
チマエ see styles |
chimae チマエ |
(female given name) Chimae |
つまえ see styles |
tsumae つまえ |
(female given name) Tsumae |
とま恵 see styles |
tomae とまえ |
(female given name) Tomae |
はまえ see styles |
hamae はまえ |
(female given name) Hamae |
はまゑ see styles |
hamae ハマヱ |
(female given name) Hamae; Hamawe |
はま江 see styles |
hamae ハマえ |
(female given name) Hamae |
マエカ see styles |
maeka マエカ |
(female given name) Maeka |
まえぬ see styles |
maenu まえぬ |
(female given name) Maenu |
マエノ see styles |
maeno マエノ |
(personal name) Maeno |
マエロ see styles |
maero マエロ |
(personal name) Maero |
マエ子 see styles |
maeko マエこ |
(female given name) Maeko |
まん前 see styles |
manmae まんまえ |
(adj-no,adv) right in front; just opposite; under the nose |
ムン川 see styles |
mungawa ムンがわ |
(place-name) Mae Nam Mun (river) |
ヤシ科 see styles |
yashika ヤシか |
Palmae (palm family of plants); Arecaceae |
一丁前 see styles |
icchoumae / icchomae いっちょうまえ |
(1) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) fully fledged; established; qualified |
一人前 see styles |
hitorimae ひとりまえ ichininmae いちにんまえ |
(1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion |
一壇構 一坛构 see styles |
yī tán gòu yi1 tan2 gou4 i t`an kou i tan kou ichidan gamae |
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構. |
一年前 see styles |
ichinenmae いちねんまえ |
(temporal noun) one year ago |
一昔前 see styles |
hitomukashimae ひとむかしまえ |
long ago; previous; of a former age |
一構え see styles |
hitokamae ひとかまえ |
(1) free-standing house; (2) clump (e.g. of trees); group |
一檀構 一檀构 see styles |
yī tán gòu yi1 tan2 gou4 i t`an kou i tan kou ichidan gamae |
setting up a single altar |
丁地前 see styles |
chouchimae / chochimae ちょうちまえ |
(place-name) Chōchimae |
七隈駅 see styles |
nanakumaeki ななくまえき |
(st) Nanakuma Station |
万咲美 see styles |
maemi まえみ |
(personal name) Maemi |
万恵子 see styles |
maeko まえこ |
(female given name) Maeko |
万恵実 see styles |
maemi まえみ |
(female given name) Maemi |
万恵美 see styles |
maemi まえみ |
(female given name) Maemi |
万江川 see styles |
maegawa まえがわ |
(personal name) Maegawa |
万英子 see styles |
maeko まえこ |
(female given name) Maeko |
三代前 see styles |
sandaimae さんだいまえ |
(place-name) Sandaimae |
三妻駅 see styles |
mitsumaeki みつまえき |
(st) Mitsuma Station |
三島江 see styles |
mishimae みしまえ |
(place-name) Mishimae |
三島駅 see styles |
mishimaeki みしまえき |
(st) Mishima Station |
三摩曳 see styles |
sān mó yè san1 mo2 ye4 san mo yeh sanmaei |
samaye |
三潴駅 see styles |
mizumaeki みずまえき |
(st) Mizuma Station |
三苫駅 see styles |
mitomaeki みとまえき |
(st) Mitoma Station |
上の前 see styles |
kaminomae かみのまえ |
(place-name) Kaminomae |
上之前 see styles |
uenomae うえのまえ |
(place-name) Uenomae |
上前島 see styles |
kamimaejima かみまえじま |
(place-name) Kamimaejima |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mae" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.