I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五輪


五轮

see styles
wǔ lún
    wu3 lun2
wu lun
 gorin
    ごりん
(1) (See オリンピック) Olympic Games; Olympics; (2) Olympic rings; (p,s,f) Gorin
The five wheels, or things that turn: I. The 五體 or five members, i. e. the knees, the elbows, and the head; when all are placed on the ground it implies the utmost respect. II. The five foundations of the world. first and lowest the wheel or circle of space; above are those of wind; of water; the diamond, or earth; on these rest the nine concentric circles and eight seas. III. The esoteric sect uses the term for the 五大 five elements, earth, water, fire, wind, and space; also for the 五解脫輪 q. v. IV. The five fingers (of a Buddha).

井底

see styles
 seitei / sete
    せいてい
well bottom; narrow place

亞軍


亚军

see styles
yà jun
    ya4 jun1
ya chün
second place (in a sports contest); runner-up

交す

see styles
 kawasu
    かわす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other

交換


交换

see styles
jiāo huàn
    jiao1 huan4
chiao huan
 koukan / kokan
    こうかん
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute
(noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)

交替

see styles
jiāo tì
    jiao1 ti4
chiao t`i
    chiao ti
 koutai / kotai
    こうたい
to replace; alternately; in turn
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

交錯


交错

see styles
jiāo cuò
    jiao1 cuo4
chiao ts`o
    chiao tso
 kousaku / kosaku
    こうさく
to crisscross; to intertwine
(n,vs,vi) mixture; blending; complication; crossing; intersecting; interlacing

京城

see styles
jīng chéng
    jing1 cheng2
ching ch`eng
    ching cheng
 keijou / kejo
    けいじょう
capital of a country
(1) imperial palace; (2) capital; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (Japanese colonial-era name for Seoul); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation)

京畿

see styles
jīng jī
    jing1 ji1
ching chi
 keiki / keki
    けいき
capital city and its surrounding area
(1) (See 畿内) territories in the vicinity of Kyoto; (2) territories in the vicinity of the imperial palace

人氏

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
native; person from a particular place

人民

see styles
rén mín
    ren2 min2
jen min
 jinmin
    じんみん
the people; CL:個|个[ge4]
the people; citizens; the populace
common people

人長

see styles
 hitoosa
    ひとおさ
(archaism) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace); (surname) Hitoosa

今一

see styles
 imaichi
    いまいち
(adj-na,adv) (1) (kana only) (colloquialism) (See 今一つ・いまひとつ・1) one more; another; the other; (2) (See 今一つ・いまひとつ・2) not quite; not very good; lacking; (surname) Imaichi

仏前

see styles
 butsuzen
    ぶつぜん
(1) (before a) Buddhist altar; before the Buddha; (2) (oft. as 御〜) offering placed on a Buddhist altar; incense money; condolatory offering; (surname) Butsuzen

仏所

see styles
 bussho
    ぶっしょ
(1) place containing a Buddhist image; (2) (See 極楽・1,浄土・1) place containing a Buddha; pure land; (3) (See 造仏所) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward); (place-name) Bussho

仏跡

see styles
 busseki
    ぶっせき
place sacred to Buddhism

仕女

see styles
shì nǚ
    shi4 nu:3
shih nü
court lady; palace maid; traditional painting of beautiful women

他処

see styles
 tasho
    たしょ
(1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)

他地

see styles
 tachi
    たち
(rare) another place

他所

see styles
tā suǒ
    ta1 suo3
t`a so
    ta so
 tasho
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
otherwise

他處


他处

see styles
tā chù
    ta1 chu4
t`a ch`u
    ta chu
 tasho
    たしょ
(out-dated kanji) (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
elsewhere

他那

see styles
tān à
    tan1 a4
t`an a
    tan a
 tana
吒那 stṣṭhāna, 處 a place, state, condition.

他郷

see styles
 takyou / takyo
    たきょう
place far from home; strange land; foreign country; (given name) Takyō

他鄉


他乡

see styles
tā xiāng
    ta1 xiang1
t`a hsiang
    ta hsiang
foreign land; away from one's native place

付議

see styles
 fugi
    ふぎ
(noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)

仙宮


仙宫

see styles
xiān gōng
    xian1 gong1
hsien kung
 senkyuu / senkyu
    せんきゅう
underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology
(1) (archaism) hermit's residence; (2) retired emperor's palace

仙界

see styles
xiān jiè
    xian1 jie4
hsien chieh
 senkai
    せんかい
world of the immortals; a fairyland; a paradise
dwelling place of hermits; pure land away from the world

代り

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

代る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

代勞


代劳

see styles
dài láo
    dai4 lao2
tai lao
to do something in place of sb else

代打

see styles
 daida
    だいだ
(1) {baseb} pinch-hitting; pinch hitter; (2) performing a duty in place of someone else; proxy

代換


代换

see styles
dài huàn
    dai4 huan4
tai huan
 daikan
    だいかん
to substitute; to replace
hypallage

代替

see styles
dài tì
    dai4 ti4
tai t`i
    tai ti
 daitai
    だいたい
    daigawari
    だいがわり
    daigae
    だいがえ
to replace; to take the place of
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute; (irregular okurigana usage) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor); (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute

代置

see styles
 daichi
    だいち
(noun, transitive verb) replace

代艦

see styles
 daikan
    だいかん
replacement warship

代謝


代谢

see styles
dài xiè
    dai4 xie4
tai hsieh
 taisha
    たいしゃ
replacement; substitution; metabolism (biol.)
(1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new
transition

代餐

see styles
dài cān
    dai4 can1
tai ts`an
    tai tsan
meal replacement

令狐

see styles
líng hú
    ling2 hu2
ling hu
old place name (in present-day Linyi County 臨猗縣|临猗县[Lin2 yi1 Xian4], Shanxi); two-character surname Linghu

任地

see styles
 ninchi
    にんち
one's place of appointment; one's post

任所

see styles
rèn suǒ
    ren4 suo3
jen so
 ninsho
    にんしょ
one's office; place where one holds a post
(rare) one's place of appointment; one's post

伊沙

see styles
yī shā
    yi1 sha1
i sha
 isa
    いさ
(female given name) Isa
IIśa, master, lord. 伊沙 is used for 伊舍那 q. v., but 伊沙那 īśāna, possessing, is intp. as 聚落 a settled place, locality, and may be Iiśānapura, v. infra 伊賞.

伏字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(irregular okurigana usage) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) turn (in set-type proofing); upside-down character

休屠

see styles
xiū tú
    xiu1 tu2
hsiu t`u
    hsiu tu
 kyūto
Lit. 'Desist from butchering, 'said to be the earliest Han term for 浮屠, 佛圖, etc., Buddha. The 漢武故事 says that the King of Vaiśālī 毘邪 killed King 體屠 (or the non-butchering kings), took his golden gods, over 10 feet in height, and put them in the 甘泉宮 Sweet-spring palace; they required no sacrifices of bulls or rams, but only worship of incense, so the king ordered that they should be served after their national method.

会場

see styles
 aeba
    あえば
assembly hall; meeting place; venue; site; grounds; (personal name) Aeba

会席

see styles
 kaiseki
    かいせき
(1) meeting place; seats for the public; (2) (abbreviation) (See 会席料理) restaurant dinner tray; set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet

会所

see styles
 kaisho
    かいしょ
(1) meeting place; club; (2) (hist) workplace (Edo period); office; (place-name) Kaisho

会社

see styles
 kaisha
    かいしゃ
(1) company; corporation; firm; (2) one's workplace

伺う

see styles
 ukagau
    うかがう
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

位地

see styles
wèi dì
    wei4 di4
wei ti
 iji
    いじ
(noun/participle) place; situation; position; location; (surname) Iji
level

位子

see styles
wèi zi
    wei4 zi5
wei tzu
 noriko
    のりこ
place; seat
(female given name) Noriko

位次

see styles
wèi cì
    wei4 ci4
wei tz`u
    wei tzu
 iji
    いじ
place (in numbered sequence); degree on employment scale
order of rank; order of seating
graded stages

位移

see styles
wèi yí
    wei4 yi2
wei i
(geometry) displacement (a vector quantity)

位置

see styles
wèi zhi
    wei4 zhi5
wei chih
 ichi
    いち
position; place; seat; CL:個|个[ge4]
(noun/participle) place; situation; position; location

低み

see styles
 hikumi
    ひくみ
(ant: 高み) low place; low-lying area; flat

低調


低调

see styles
dī diào
    di1 diao4
ti tiao
 teichou / techo
    ていちょう
low pitch; quiet (voice); subdued; low-key; low-profile
(noun or adjectival noun) inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness

住位

see styles
zhù wèi
    zhu4 wei4
chu wei
 jūi
Abiding place, one of the ten stages, resting and developing places or abodes of the bodhisattva, which is entered after the stage of belief has been passed; v. 十住; 十地; 地.

住地

see styles
zhù dì
    zhu4 di4
chu ti
 jūji
living area; residential area
Dwelling-place; abiding place in the Truth, i.e. the acquirement by faith of a self believing in the dharma and producing its fruits.

住所

see styles
zhù suǒ
    zhu4 suo3
chu so
 juusho / jusho
    じゅうしょ
habitation; dwelling place; residence; CL:處|处[chu4]
address (e.g. of house); residence; domicile; (surname) Juusho

佐野

see styles
zuǒ yě
    zuo3 ye3
tso yeh
 saya
    さや
Sano (Japanese surname and place name)
(f,p) Saya

何々

see styles
 naninani
    なになに
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items?

何何

see styles
 naninani
    なになに
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items?

何処

see styles
 idoko
    いどこ
    izuko
    いづこ
    izuku
    いずこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent

何在

see styles
hé zài
    he2 zai4
ho tsai
where?; what place?

何所

see styles
hé suǒ
    he2 suo3
ho so
 kasho
    いどこ
where; what place
(out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent
what

何處


何处

see styles
hé chù
    he2 chu4
ho ch`u
    ho chu
 kasho
    いどこ
whence; where
(out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent
how on earth?

何許


何许

see styles
hé xǔ
    he2 xu3
ho hsü
(literary) what place; what time; how

余地

see styles
 yochi
    よち
place; room; margin; scope; (place-name, surname) Yochi

余所

see styles
 yoso
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (surname) Yoso

余裕

see styles
 yoyuu / yoyu
    よゆう
(1) surplus; margin; leeway; room; space; time; allowance; flexibility; scope; (2) composure; placidity; complacency; calm

佛影

see styles
fó yǐng
    fo2 ying3
fo ying
 butsuyō
buddhachāyā; the shadow of Buddha, formerly exhibited in various places in India, visible only to those "of pure mind".

佛經


佛经

see styles
fó jīng
    fo2 jing1
fo ching
 bukkyō
Buddhist texts; Buddhist scripture
Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D.

佳境

see styles
jiā jìng
    jia1 jing4
chia ching
 kakyou / kakyo
    かきょう
the most pleasant or enjoyable stage
(1) most interesting part (of a story); climax; good part; (2) scenic spot; beautiful place

併売

see styles
 heibai / hebai
    へいばい
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store)

併攏


并拢

see styles
bìng lǒng
    bing4 long3
ping lung
to draw together; to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc)

併置

see styles
 heichi / hechi
    へいち
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side

併設

see styles
 heisetsu / hesetsu
    へいせつ
(noun, transitive verb) (See 併置・へいち) joint establishment (esp. schools of different levels or different courses of study); establishment as an annex (e.g. of a school); juxtaposition; placing side by side

來自


来自

see styles
lái zì
    lai2 zi4
lai tzu
to come from (a place); From: (in email header)

便殿

see styles
 binden; benden
    びんでん; べんでん
emperor's temporary place of sojourn

俗流

see styles
sú liú
    su2 liu2
su liu
 zokuryuu / zokuryu
    ぞくりゅう
populace; common run of men; worldly customs
The common run or flow.

倉位


仓位

see styles
cāng wèi
    cang1 wei4
ts`ang wei
    tsang wei
(logistics) storage location; place to store goods; (finance) position

倉庚


仓庚

see styles
cāng gēng
    cang1 geng1
ts`ang keng
    tsang keng
black-naped oriole (Oriolus chinensis)

個位


个位

see styles
gè wèi
    ge4 wei4
ko wei
the units place (or column) in the decimal system

個所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

倒合

see styles
dào hé
    dao4 he2
tao ho
 tōgō
A fallacious comparison in a syllogism.

倒放

see styles
dào fàng
    dao4 fang4
tao fang
to place upside down; to play (a video) backwards

倒替

see styles
dǎo tì
    dao3 ti4
tao t`i
    tao ti
to take turns (responsibility); to replace

倒煙


倒烟

see styles
dào yān
    dao4 yan1
tao yen
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)

倒離


倒离

see styles
dào lí
    dao4 li2
tao li
 tōri
The fallacy of using a comparison in a syllogism which does not apply.

候ふ

see styles
 sourou / soro
    そうろう
    sourau / sorau
    そうらう
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)

候文

see styles
 souroubun / sorobun
    そうろうぶん
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru"

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

假貨


假货

see styles
jiǎ huò
    jia3 huo4
chia huo
counterfeit article; fake; dummy; simulacrum

偏殿

see styles
piān diàn
    pian1 dian4
p`ien tien
    pien tien
side palace hall; side chamber

偏移

see styles
piān yí
    pian1 yi2
p`ien i
    pien i
 heni
    へんい
displacement; deviation; offset
{physics} (See 赤方偏移,ドップラー偏移) shift (e.g. redshift)

偏辺

see styles
 katahotori
    かたほとり
corner; remote country place

偏重

see styles
piān zhòng
    pian1 zhong4
p`ien chung
    pien chung
 henchou(p); henjuu(ok) / hencho(p); henju(ok)
    へんちょう(P); へんじゅう(ok)
to stress in a prejudiced way; to emphasize something unduly
(noun, transitive verb) attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of

停放

see styles
tíng fàng
    ting2 fang4
t`ing fang
    ting fang
to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place)

停電


停电

see styles
tíng diàn
    ting2 dian4
t`ing tien
    ting tien
 teiden / teden
    ていでん
to have a power failure; power cut
(n,vs,vi) power outage; power failure; power cut; blackout

側重


侧重

see styles
cè zhòng
    ce4 zhong4
ts`e chung
    tse chung
to place particular emphasis on

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary