Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5849 total results for your Kir search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気楽 see styles |
kiraku きらく |
(noun or adjectival noun) (1) carefree; comfortable; at ease; (noun or adjectival noun) (2) easygoing; happy-go-lucky |
気流 see styles |
kiryuu / kiryu きりゅう |
atmospheric current; air current; airflow |
水切 see styles |
mizukiri みずきり |
(place-name) Mizukiri |
汽力 see styles |
kiryoku きりょく |
steam power |
沙輝 see styles |
sakira さきら |
(female given name) Sakira |
波切 see styles |
hakiri はきり |
(surname) Hakiri |
洗切 see styles |
araikiri あらいきり |
(surname) Araikiri |
浚明 see styles |
matsuakira まつあきら |
(given name) Matsuakira |
浪切 see styles |
hakiri はきり |
(surname) Hakiri |
海切 see styles |
kaikiri かいきり |
(surname) Kaikiri |
液冷 see styles |
yè lěng ye4 leng3 yeh leng ekirei / ekire えきれい |
to liquid-cool liquid cooling |
液卵 see styles |
ekiran えきらん |
(1) (See 液状卵) liquid egg; liquified eggs; liquefied eggs; (2) cracked raw eggs (usu. with yolks still intact) |
液量 see styles |
ekiryou / ekiryo えきりょう |
liquid measure |
清愛 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
満詮 see styles |
mitsuakira みつあきら |
(male given name) Mitsuakira |
滝呂 see styles |
takiro たきろ |
(place-name) Takiro |
滝来 see styles |
takirai たきらい |
(surname) Takirai |
激励 see styles |
gekirei / gekire げきれい |
(n,vs,vt,adj-no) encouragement; spurring (on); cheering (on) |
激流 see styles |
jī liú ji1 liu2 chi liu gekiryuu / gekiryu げきりゅう |
torrent; torrential current; whitewater raging stream; rapids |
激浪 see styles |
jī làng ji1 lang4 chi lang gekirou / gekiro げきろう |
Mountain Dew raging sea |
激論 see styles |
gekiron げきろん |
(noun/participle) heated discussion |
濠晶 see styles |
horiakira ほりあきら |
(person) Hori Akira |
火切 see styles |
hikiri ひきり |
(place-name) Hikiri |
炙燎 see styles |
zhì liào zhi4 liao4 chih liao sekiryō |
to roast |
焼切 see styles |
yakkiri やっきり |
(place-name) Yakkiri |
煌々 see styles |
kirara きらら |
(adj-t,adv-to) brilliant; dazzling; light; bright; (female given name) Kirara |
煌く see styles |
kirameku きらめく kagayaku かがやく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam; (out-dated kanji) (Godan verb with "ku" ending) to shine; to glitter; to sparkle |
煌星 see styles |
kiraboshi きらぼし |
glittering stars |
煌梨 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
煌羅 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
煌羽 see styles |
kiraha きらは |
(female given name) Kiraha |
煌里 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
煕玲 see styles |
kirei / kire きれい |
(given name) Kirei |
煕瑠 see styles |
kiryuu / kiryu きりゅう |
(personal name) Kiryū |
煕連 煕连 see styles |
xī lián xi1 lian2 hsi lien Kiren |
The river Hiraṇyavatī, see 尸. |
照羅 see styles |
akira あきら |
(personal name) Akira |
熱れ see styles |
ikire いきれ |
steamy, very warm temperature |
熹六 see styles |
kiroku きろく |
(given name) Kiroku |
熾烈 炽烈 see styles |
chì liè chi4 lie4 ch`ih lieh chih lieh shiretsu しれつ shikiretsu しきれつ |
burning fiercely; flaming; blazing (ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity |
燦子 see styles |
akirako あきらこ |
(female given name) Akirako |
燦流 see styles |
akiru あきる |
(personal name) Akiru |
燦郎 see styles |
akirou / akiro あきろう |
(personal name) Akirou |
爪切 see styles |
tsumekiri つめきり |
nail clippers |
爽朗 see styles |
shuǎng lǎng shuang3 lang3 shuang lang akirou / akiro あきろう |
clear and bright (of weather); straightforward; candid; open (personal name) Akirou |
牛切 see styles |
ushikiri うしきり |
(place-name) Ushikiri |
牧良 see styles |
makira まきら |
(personal name) Makira |
犬切 see styles |
inukiri いぬきり |
(place-name) Inukiri |
狄嶺 see styles |
tekirei / tekire てきれい |
(given name) Tekirei |
狒々 see styles |
hihi ひひ |
(1) (kana only) baboon; (2) (derogatory term) lecher; dirty old man; skirt-chaser |
狒狒 see styles |
fèi fèi fei4 fei4 fei fei hihi ひひ |
baboon (1) (kana only) baboon; (2) (derogatory term) lecher; dirty old man; skirt-chaser |
瑛琉 see styles |
akiru あきる |
(female given name) Akiru |
瑛郎 see styles |
akirou / akiro あきろう |
(personal name) Akirou |
璋郎 see styles |
akirou / akiro あきろう |
(male given name) Akirou |
瓩米 see styles |
kiroguramumeetoru キログラムメートル |
(kana only) kilogram-meter |
生茶 see styles |
namacha なまちゃ |
(product) Nama-cha (Kirin tea blend); (product name) Nama-cha (Kirin tea blend) |
生蝋 see styles |
kirou / kiro きろう |
crude Japan wax |
生霊 see styles |
seirei / sere せいれい ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith; (2) mankind; souls; people; (out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
留袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
疫痢 see styles |
ekiri えきり |
{med} children's dysentery |
疫癘 see styles |
ekirei / ekire えきれい |
epidemic; plague; pestilence |
登切 see styles |
nobokiri のぼきり |
(place-name) Nobokiri |
皓羅 see styles |
akira あきら |
(personal name) Akira |
盛章 see styles |
moriakira もりあきら |
(given name) Moriakira |
直朗 see styles |
naoakira なおあきら |
(male given name) Naoakira |
直覧 see styles |
jikiran じきらん |
respectfully looking at (something) |
直諒 see styles |
naoakira なおあきら |
(given name) Naoakira |
真桐 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
真霧 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
着る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.) |
着類 see styles |
kirui きるい |
(obsolete) clothing |
石伐 see styles |
ishikiri いしきり |
(surname) Ishikiri |
石入 see styles |
sekireri せきれり |
(place-name) Sekireri |
石勒 see styles |
shí lè shi2 le4 shih le sekiroku せきろく |
Shi Le, founder of Later Zhao of the Sixteen Kingdoms 後趙|后赵[Hou4 Zhao4] (319-350) (personal name) Sekiroku |
石塁 see styles |
sekirui せきるい |
stone fort |
石嶺 see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(surname) Sekiryō |
石流 see styles |
sekiru せきる |
(female given name) Sekiru |
石瀬 see styles |
sekirai せきらい |
(given name) Sekirai |
石理 see styles |
sekiri せきり |
{geol} (See 石目) texture (of a rock); structure; (surname) Ishiri |
石礫 see styles |
sekireki せきれき ishitsubute いしつぶて |
(archaism) pellet; pebble; small rock; throwing stone; sling stone; slingshot; pellet; pebble; small rock |
石竜 see styles |
sekiryuu / sekiryu せきりゅう |
(See トカゲ・1) lizard; (surname, given name) Sekiryū |
石籠 see styles |
sekirou / sekiro せきろう |
(See 蛇籠) gabion; cage filled with stones |
石蘭 see styles |
sekiran せきらん |
(given name) Sekiran |
石蝋 see styles |
sekirou / sekiro せきろう |
paraffin |
石龍 石龙 see styles |
shí lóng shi2 long2 shih lung sekiryuu / sekiryu せきりゅう |
Shilong district of Pingdingshan city 平頂山市|平顶山市[Ping2 ding3 shan1 shi4], Henan (surname) Sekiryū |
碧流 see styles |
hekiru へきる |
(female given name) Hekiru |
碧琉 see styles |
hekiru へきる |
(female given name) Hekiru |
碧瑠 see styles |
hekiru へきる |
(female given name) Hekiru |
碧留 see styles |
hekiru へきる |
(female given name) Hekiru |
碧羅 see styles |
hekira へきら |
(female given name) Hekira |
碧郎 see styles |
hekirou / hekiro へきろう |
(male given name) Hekirou |
碧露 see styles |
hekiro へきろ |
(given name) Hekiro |
碩老 see styles |
sekirou / sekiro せきろう |
(rare) wise and learned elder |
礼昭 see styles |
michiakira みちあきら |
(personal name) Michiakira |
祈凛 see styles |
kirin きりん |
(female given name) Kirin |
祈星 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
祈流 see styles |
kiryuu / kiryu きりゅう |
(female given name) Kiryū |
祈羅 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
祈良 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
祈鈴 see styles |
kirin きりん |
(female given name) Kirin |
秀彬 see styles |
hideakira ひであきら |
(male given name) Hideakira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.