There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不倫 不伦 see styles |
bù lún bu4 lun2 pu lun furin ふりん |
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly (n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality |
不偏 see styles |
fuhen ふへん |
(adj-na,adj-no,n) impartiality; neutrality; fairness |
不備 不备 see styles |
bù bèi bu4 bei4 pu pei fubi ふび |
unprepared; off guard (n,adj-na,adj-no) (1) defect; deficiency; imperfection; inadequacy; lack; (expression) (2) (valediction of a letter) Yours in haste not equipped |
不兒 不儿 see styles |
bú r bu2 r5 pu r |
(coll.) no (contracted form of 不是[bu4 shi4]) |
不全 see styles |
bù quán bu4 quan2 pu ch`üan pu chüan fuzen ふぜん |
(adj-na,adj-no,n) partial; incomplete; imperfect not completely |
不具 see styles |
bù jù bu4 ju4 pu chü fuku ふく |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) deformity; distortion; disability; cripple; (noun - becomes adjective with の) (2) word written at the end of a letter; (surname) Fuku impaired |
不再 see styles |
bù zài bu4 zai4 pu tsai fusai |
no more; no longer does not repeat |
不凍 see styles |
futou / futo ふとう |
(adj-no,n) ice-free; anti-freeze; (given name) Futou |
不出 see styles |
bù chū bu4 chu1 pu ch`u pu chu fushutsu ふしゅつ |
(noun - becomes adjective with の) safekeeping; not going outside; not letting outside not leaving |
不分 see styles |
bù fēn bu4 fen1 pu fen |
not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) |
不動 不动 see styles |
bù dòng bu4 dong4 pu tung fudou / fudo ふどう |
motionless (adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v. |
不可 see styles |
bù kě bu4 ke3 pu k`o pu ko yobazu よばず |
cannot; should not; must not (adj-no,adj-na,n,n-suf) (1) wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; (adj-no,adj-na,n,n-suf) (2) not allowed; not possible; (3) failing grade; (place-name) Yobazu May not, can not: unpermissible, for-bidden; unable. Buke, the name of a monk of the 靈妙寺 Ling Miao monastery in the Tang dynasty, a disciple of Subha-karāṣimha, and one of the founders of 眞言 Shingon. |
不同 see styles |
bù tóng bu4 tong2 pu t`ung pu tung fudou / fudo ふどう |
different; distinct; not the same; not alike (adj-na,adj-no,n) difference; diversity; irregularity; disorder not the same |
不問 不问 see styles |
bù wèn bu4 wen4 pu wen fumon ふもん |
to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off (n,n-suf) (See 不問に付す) not asking (about); letting go unquestioned; disregarding; ignoring; overlooking |
不啻 see styles |
bù chì bu4 chi4 pu ch`ih pu chih |
just as; no less than; like (something momentous); as good as; tantamount to |
不圖 不图 see styles |
bù tú bu4 tu2 pu t`u pu tu futo ふと |
not to seek (something); to have no expectation of (something); (literary) unexpectedly (ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally |
不在 see styles |
bù zài bu4 zai4 pu tsai fuzai ふざい |
not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased (noun - becomes adjective with の) (1) absence; (suffix noun) (2) (See 国民不在・こくみんふざい) disregard; indifference does not exist... |
不変 see styles |
fuhen ふへん |
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 可変) eternal; everlasting; unchangeable; immutable; immovable; constant; permanent; indestructible; (2) {math} invariant |
不好 see styles |
bù hǎo bu4 hao3 pu hao fukō |
no good not good |
不妊 see styles |
funin ふにん |
(noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness |
不妨 see styles |
bù fáng bu4 fang2 pu fang fubō |
there is no harm in; might as well unobstructed |
不姙 see styles |
funin ふにん |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness |
不婬 see styles |
bù yín bu4 yin2 pu yin fuin |
no sexual excessiveness |
不學 不学 see styles |
bù xué bu4 xue2 pu hsüeh fugaku |
aśaikṣa; no longer studying, graduated, one who has attained. |
不定 see styles |
bù dìng bu4 ding4 pu ting fujou(p); futei / fujo(p); fute ふじょう(P); ふてい |
indefinite; indeterminate; (botany) adventitious (adj-na,adj-no,n) uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided Unfixed, unsettled, undetermined, uncertain. |
不実 see styles |
fumi ふみ |
(adj-na,adj-no,n) perfidiousness; faithlessness; inconstancy; insincerity; falsehood; (female given name) Fumi |
不帰 see styles |
fuki ふき |
(noun - becomes adjective with の) (See 不帰の客となる) returning no more (usu. of a person who has died); dying |
不平 see styles |
bù píng bu4 ping2 pu p`ing pu ping fuhei / fuhe ふへい |
uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied (n,adj-no,adj-na) discontent; dissatisfaction; complaint; grievance uneven |
不復 不复 see styles |
bù fù bu4 fu4 pu fu fufuku |
no longer; not again not again |
不忙 see styles |
bù máng bu4 mang2 pu mang |
there's no hurry; take one's time |
不応 see styles |
fuou / fuo ふおう |
(can be adjective with の) {med} refractory |
不急 see styles |
bù jí bu4 ji2 pu chi fukyuu / fukyu ふきゅう |
(adj-na,adj-no,n) in no hurry; nonessential (industry) not urgent |
不意 see styles |
bù yì bu4 yi4 pu i fui ふい |
unexpectedly; unawareness; unpreparedness (adj-na,adj-no,n) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen |
不慮 see styles |
furyo ふりょ |
(adj-no,n) unforeseen; unexpected; sudden; accidental |
不成 see styles |
bù chéng bu4 cheng2 pu ch`eng pu cheng funari ふなり |
won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? (adj-no,n) (1) {shogi} unpromoted (piece); (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed incomplete |
不戦 see styles |
fusen ふせん |
(noun - becomes adjective with の) (1) war renunciation; anti-war; (noun - becomes adjective with の) (2) {sumo} bout cancelled due to absence of one of the wrestlers |
不振 see styles |
bù zhèn bu4 zhen4 pu chen fushin ふしん |
lacking in vitality; depressed (market, spirits etc) (n,adj-no,adj-na) dullness; slump; stagnation; inactivity; depression |
不敗 see styles |
fuhai ふはい |
(adj-no,n) undefeated; unbeatable; invincible |
不整 see styles |
fusei / fuse ふせい |
(noun - becomes adjective with の) irregularity; unevenness; asymmetry; lack of uniformity |
不敵 不敌 see styles |
bù dí bu4 di2 pu ti futeki ふてき |
no match for; cannot beat (noun or adjectival noun) daring; fearless; intrepid; bold; tough |
不文 see styles |
fubun ふぶん |
(can be adjective with の) (1) unwritten; (can be adjective with の) (2) illiterate; uneducated; (3) poor writing |
不斉 see styles |
fusei / fuse ふせい |
(noun - becomes adjective with の) irregularity; unevenness; asymmetry; lack of uniformity |
不断 see styles |
fudan ふだん |
(adj-no,adj-na,n) (1) constant; persistent; unremitting; ceaseless; (noun or adjectival noun) (2) indecisiveness; (adj-no,n,adv) (3) (now written as 普段) (See 普段・1) usual; normal; everyday; habitual; ordinary; (place-name, surname) Fudan |
不明 see styles |
bù míng bu4 ming2 pu ming fumi ふみ |
not clear; unknown; to fail to understand (noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi unclear |
不時 不时 see styles |
bù shí bu4 shi2 pu shih fuji ふじ |
from time to time; now and then; occasionally; frequently (noun - becomes adjective with の) emergency; unexpectedness |
不暇 see styles |
bù xiá bu4 xia2 pu hsia |
to have no time (for something); to be too busy (to do something) |
不正 see styles |
bù zhèng bu4 zheng4 pu cheng fusei / fuse ふせい |
(n,adj-na,adj-no) injustice; unfairness; wrongdoing; iniquity; impropriety; irregularity; dishonesty; illegality; fraud untrue |
不歸 不归 see styles |
bù guī bu4 gui1 pu kuei fu ki |
does not return |
不死 see styles |
bù sǐ bu4 si3 pu ssu fushi ふし |
(noun - becomes adjective with の) (1) immortality; eternal life; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. in RPGs, etc.) undeath; undead Undying, immortal. |
不毀 不毁 see styles |
bù huǐ bu4 hui3 pu hui fu ki |
does not denigrate |
不毛 see styles |
bù máo bu4 mao2 pu mao fumou / fumo ふもう |
barren (adj-no,adj-na,n) (1) barren; sterile; infertile; (adj-na,adj-no,n) (2) unproductive (e.g. discussion); fruitless |
不沈 see styles |
fuchin ふちん |
(can be adjective with の) unsinkable |
不治 see styles |
bù zhì bu4 zhi4 pu chih fuji; fuchi ふじ; ふち |
to die of illness or injury despite receiving medical help (noun - becomes adjective with の) incurability untreated |
不泊 see styles |
fuhaku ふはく |
no-show (at hotel) |
不浄 see styles |
fujou / fujo ふじょう |
(adj-na,adj-no,n) (1) unclean; dirty; impure; (2) (usu. as ご〜) (See ご不浄) bathroom; toilet (room); (3) (archaism) menstruation; menses; (4) (archaism) feces; faeces |
不測 不测 see styles |
bù cè bu4 ce4 pu ts`e pu tse fusoku ふそく |
unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap (noun - becomes adjective with の) unexpected; unforeseen; accidental unfathomed |
不溶 see styles |
bù róng bu4 rong2 pu jung fuyou / fuyo ふよう |
insoluble (can be adjective with の) (See 不溶性) insoluble |
不滅 不灭 see styles |
bù miè bu4 mie4 pu mieh fumetsu ふめつ |
(adj-na,adj-no,n) immortal; undying; indestructible anirodha, not destroyed, not subject to annihilation. |
不濟 不济 see styles |
bù jì bu4 ji4 pu chi |
(coll.) no good; of no use |
不然 see styles |
bù rán bu4 ran2 pu jan funen |
not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? ...is not like that |
不燃 see styles |
funen ふねん |
(noun - becomes adjective with の) incombustibility |
不理 see styles |
bù lǐ bu4 li3 pu li furi ふり |
to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore (noun or adjectival noun) (archaism) unreasonable; irrational; illogical |
不用 see styles |
bù yòng bu4 yong4 pu yung fuyou / fuyo ふよう |
need not (adj-na,adj-no,n) (1) (See 不要) disused; unused; (adj-na,n,adj-no) (2) useless; wasteful; of no use not using |
不眠 see styles |
fumin ふみん |
(noun - becomes adjective with の) sleeplessness; insomnia; wakefulness |
不空 see styles |
bù kōng bu4 kong1 pu k`ung pu kung fukuu / fuku ふくう |
(given name, person) Fukuu Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka. |
不等 see styles |
bù děng bu4 deng3 pu teng futou / futo ふとう |
unequal; varied (n,adj-na,adj-no) inequality; disparity unequal |
不算 see styles |
bù suàn bu4 suan4 pu suan |
to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight |
不管 see styles |
bù guǎn bu4 guan3 pu kuan |
not to be concerned; regardless of; no matter |
不義 不义 see styles |
bù yì bu4 yi4 pu i fugi ふぎ |
injustice (noun - becomes adjective with の) (1) immorality; injustice; misconduct; impropriety; perfidy; (noun - becomes adjective with の) (2) adultery; infidelity; cuckoldry; (noun - becomes adjective with の) (3) (archaism) (See 八虐) murdering one's teacher or a government official unjust |
不肖 see styles |
bù xiào bu4 xiao4 pu hsiao fushou / fusho ふしょう |
(literary) unlike one's parents; degenerate; unworthy (adj-no,adj-na,n) (1) unworthy (of one's father, teacher, etc.); (pronoun) (2) (humble language) I; me; (adj-no,adj-na,n) (3) (form) (used self-referentially) incompetent; unskilled; inexperienced; foolish; (noun or adjectival noun) (4) (archaism) unfortunate; unlucky; (given name) Fushou does not reject |
不育 see styles |
bù yù bu4 yu4 pu yü fuiku ふいく |
to be infertile; to have no offspring {med} (See 不妊症) female infertility; inability to carry a pregnancy to full term |
不能 see styles |
bù néng bu4 neng2 pu neng funou / funo ふのう |
cannot; must not; should not (noun or adjectival noun) (1) impossible; incapable (of doing); unable (to do); (2) incompetence; inability; (3) (See インポテンツ) impotence; (4) {math} having no solution (of an equation) incapable |
不良 see styles |
bù liáng bu4 liang2 pu liang furyou / furyo ふりょう |
bad; harmful; unhealthy (adj-no,adj-na,n) (1) bad; poor; inferior; defective; (n,adj-no,adj-na) (2) delinquent; hoodlum; hooligan |
不落 see styles |
furaku ふらく |
(noun - becomes adjective with の) (See 難攻不落) impregnable |
不著 不着 see styles |
bù zháo bu4 zhao2 pu chao fujaku |
no need; need not to doe not stick |
不虞 see styles |
bù yú bu4 yu2 pu yü fugu ふぐ |
unexpected; eventuality; contingency; not worry about (noun - becomes adjective with の) (rare) (See 不慮) unforeseen (occurrence); unexpected (event); accident |
不行 see styles |
bù xíng bu4 xing2 pu hsing fugyō |
won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable not practicing |
不要 see styles |
bù yào bu4 yao4 pu yao fuyou / fuyo ふよう |
don't!; must not (adj-na,adj-no,n) (See 不用) unnecessary; unneeded not essential |
不計 不计 see styles |
bù jì bu4 ji4 pu chi fukei |
to disregard; to take no account of does not construe |
不許 不许 see styles |
bù xǔ bu4 xu3 pu hsü fukyo ふきょ |
not to allow; must not; can't (See 不許可) no permission; lack of approval not assented to |
不評 see styles |
fuhyou / fuhyo ふひょう |
(noun - becomes adjective with の) bad reputation; poor reception; unpopularity; disrepute |
不詳 不详 see styles |
bù xiáng bu4 xiang2 pu hsiang fushou / fusho ふしょう |
not in detail; not quite clear (adj-na,adj-no,n) unknown; unidentified; unspecified |
不調 不调 see styles |
bù tiáo bu4 tiao2 pu t`iao pu tiao fuchou / fucho ふちょう |
(n,adj-no,adj-na) (1) bad condition; poor condition; disorder; slump; being out of form; (noun or adjectival noun) (2) failure; rupture; breakdown (e.g. of negotiations) out of harmony |
不論 不论 see styles |
bù lùn bu4 lun4 pu lun furon |
whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss not discussed |
不貞 see styles |
futei / fute ふてい |
(adj-na,adj-no,n) unfaithfulness; infidelity; unchastity |
不買 see styles |
fubai ふばい |
(noun - becomes adjective with の) not buying |
不起 see styles |
bù qǐ bu4 qi3 pu ch`i pu chi fuki ふき |
(adj-no,n) (obsolete) incurable (illness); bedridden (for the rest of one's days) does not manifest; does not give rise to |
不通 see styles |
bù tōng bu4 tong1 pu t`ung pu tung futsuu / futsu ふつう |
to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation does not extend to |
不遇 see styles |
bù yù bu4 yu4 pu yü fuguu / fugu ふぐう |
(n,adj-na,adj-no) misfortune; ill fate; bad luck; obscurity does not meet |
不過 不过 see styles |
bù guò bu4 guo4 pu kuo fu ka |
only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic); cannot be more (after adjectival) does not go beyond |
不遑 see styles |
bù huáng bu4 huang2 pu huang |
to have no time to (do something) |
世伝 see styles |
raiden らいでん |
(can be adjective with の) hereditary (estates); (personal name) Raiden |
世紀 世纪 see styles |
shì jì shi4 ji4 shih chi toshinori としのり |
century; CL:個|个[ge4] (1) century; (2) era; (can be adjective with の) (3) of the century (e.g. fight of the century); (given name) Toshinori |
世襲 世袭 see styles |
shì xí shi4 xi2 shih hsi seshuu / seshu せしゅう |
succession; inheritance; hereditary (n,vs,vt,adj-no) heredity; heritage |
丙種 see styles |
heishu / heshu へいしゅ |
(noun - becomes adjective with の) (See 甲乙丙) third grade; third class; C-grade |
両側 see styles |
ryougawa(p); ryousoku / ryogawa(p); ryosoku りょうがわ(P); りょうそく |
(noun - becomes adjective with の) both sides |
両全 see styles |
ryouzen / ryozen りょうぜん |
(1) completeness in both (e.g. loyalty and filial piety, study and sports); (can be adjective with の) (2) advantageous to both sides |
両凸 see styles |
ryoutotsu / ryototsu りょうとつ |
(noun - becomes adjective with の) biconvex |
両刃 see styles |
ryouba / ryoba りょうば moroha もろは |
(can be adjective with の) (1) double-edged; (2) double-edged blade |
両前 see styles |
ryoumae / ryomae りょうまえ |
(noun - becomes adjective with の) double-breasted |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.