Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1020 total results for your Kensho - Initial Enlightenment search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

開口音

see styles
 kaikouon / kaikoon
    かいこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds

隨分覺


随分觉

see styles
suí fēn jué
    sui2 fen1 jue2
sui fen chüeh
 zuibun kaku
Partial enlightenment, the third of the 四覺 in the Awakening of Faith 起信論.

集議院

see styles
 shuugiin / shugin
    しゅうぎいん
(hist) initial Meiji-era legislative body (1869-1873)

難行道


难行道

see styles
nán xíng dào
    nan2 xing2 dao4
nan hsing tao
 nangyoudou / nangyodo
    なんぎょうどう
{Buddh} (See 易行道) the hard way; striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha)
path of difficult practice

零聲母


零声母

see styles
líng shēng mǔ
    ling2 sheng1 mu3
ling sheng mu
(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant)

頓頓圓


顿顿圆

see styles
dùn dùn yuán
    dun4 dun4 yuan2
tun tun yüan
Instantaneous perfect enlightenment of the Huayan, a term used by 澄觀 Chengguan, who left the Lotus for the Huayan.

頭子音

see styles
 toushiin / toshin
    とうしいん
initial consonant; syllable onset

頭文字


头文字

see styles
tóu wén zì
    tou2 wen2 zi4
t`ou wen tzu
    tou wen tzu
 kashiramoji
    かしらもじ
initial; first letter of word (in Latin script)
(1) first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence); (2) initials (of one's name)

首字母

see styles
shǒu zì mǔ
    shou3 zi4 mu3
shou tzu mu
initial letters

おかしも

see styles
 okashimo
    おかしも
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、駆けない、しゃべらない、戻らない) (See 押す・1,駆ける・かける・1,しゃべる,戻る・もどる・1) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction)

おはしも

see styles
 ohashimo
    おはしも
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、走らない、しゃべらない、戻らない) (See おかしも) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction)

と言うと

see styles
 toiuto
    というと
(expression) (1) (kana only) when it comes to ...; if one were to speak of ...; when one hears ...; (exp,conj) (2) (kana only) (sometimes in sentence-initial position) by ... you mean ...; when you say ... you mean that ...; so that means; (expression) (3) (kana only) (indicates that what follows is inevitable) whenever ...; if it's ... then (without fail)

ひとつ目

see styles
 hitotsume
    ひとつめ
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial

一乘菩提

see styles
yī shèng pú tí
    yi1 sheng4 pu2 ti2
i sheng p`u t`i
    i sheng pu ti
 ichijō bodai
The one-vehicle enlightenment.

一切智智

see styles
yī qiè zhì zhì
    yi1 qie4 zhi4 zhi4
i ch`ieh chih chih
    i chieh chih chih
 issai chi chi
The wisdom of all wisdom, Buddha's wisdom, including bodhi, perfect enlightenment and purity; 大悲 great pity (for mortals); and 方便 tact or skill in teaching according to receptivity.

一如頓證


一如顿证

see styles
yī rú dùn zhèng
    yi1 ru2 dun4 zheng4
i ju tun cheng
 ichinyo tonshō
Immediate experiential enlightenment by the Tathāgata truth; the immediate realization that all is 眞如 bhūtatathatā.

一挨一拶

see styles
 ichiaiissatsu / ichiaissatsu
    いちあいいっさつ
(archaism) (See 挨拶・7) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)

一生補處


一生补处

see styles
yī shēng bǔ chù
    yi1 sheng1 bu3 chu4
i sheng pu ch`u
    i sheng pu chu
 isshō fusho
Eka-jāti-prati-baddha; a name or Maitreya, who is to be the next Buddha in this world. Another definition is— from one enlightenment to attain to Buddhahood.

一麻一米

see styles
yī má yī mǐ
    yi1 ma2 yi1 mi3
i ma i mi
 ichima ichimai
A hempseed and a grain of rice a day, the scanty diet to which Śākyamuni reduced himself before his enlightenment.

七科道品

see styles
qī kē dào pǐn
    qi1 ke1 dao4 pin3
ch`i k`o tao p`in
    chi ko tao pin
 shichika dōhon
seven categories of the factors conduces to enlightenment

七等覺支


七等觉支

see styles
qī děng jué zhī
    qi1 deng3 jue2 zhi1
ch`i teng chüeh chih
    chi teng chüeh chih
 shichi tō kakushi
See 七菩提分.

七菩提分

see styles
qī pú tí fēn
    qi1 pu2 ti2 fen1
ch`i p`u t`i fen
    chi pu ti fen
 shichi bodai bun
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind.

七菩提寶


七菩提宝

see styles
qī pú tí bǎo
    qi1 pu2 ti2 bao3
ch`i p`u t`i pao
    chi pu ti pao
 shichi bodai hō
seven factors of enlightenment; seven limbs of enlightenment

三世覺母


三世觉母

see styles
sān shì jué mǔ
    san1 shi4 jue2 mu3
san shih chüeh mu
 sanze(no)kakumo
A name for Mañjuśrī 文殊; as guardian of the wisdom of Vairocana he is the bodhi-mother of all Buddhas past, present, and future.

三乘菩提

see styles
sān shèng pú tí
    san1 sheng4 pu2 ti2
san sheng p`u t`i
    san sheng pu ti
 sanjō bodai
enlightenment of the three vehicles

三佛菩提

see styles
sān fó pú tí
    san1 fo2 pu2 ti2
san fo p`u t`i
    san fo pu ti
 san butsu bodai
The bodhi, or wisdom, of each of the Trikāya, 三身, i.e. that under the bodhi tree, that of parinirvāṇa, that of tathāgatagarbha in its eternal nirvāṇa aspect.

三十七品

see styles
sān shí qī pǐn
    san1 shi2 qi1 pin3
san shih ch`i p`in
    san shih chi pin
 sanjūshichi hon
thirty-seven aids to enlightenment

三種示導


三种示导

see styles
sān zhǒng shì dǎo
    san1 zhong3 shi4 dao3
san chung shih tao
 sanshu jidō
Three ways in which bodhisattvas manifest themselves for saving those suffering the pains of hell, i.e. 身 physically, by supernatural powers, change of form, etc.; 意 mentally, through powers of memory and enlightenment; 口 orally, by moral exhortation.

三耶三菩

see styles
sān yé sān pú
    san1 ye2 san1 pu2
san yeh san p`u
    san yeh san pu
 sanyasanbo
v. 三藐三菩提.

三身菩提

see styles
sān shēn pú tí
    san1 shen1 pu2 ti2
san shen p`u t`i
    san shen pu ti
 sanshin bodai
enlightenment of the three buddha-bodies

不取正覺


不取正觉

see styles
bù qǔ zhèng jué
    bu4 qu3 zheng4 jue2
pu ch`ü cheng chüeh
    pu chü cheng chüeh
 fushu shōgaku
I will not attain perfect enlightenment

不定聲聞


不定声闻

see styles
bù dìng shēng wén
    bu4 ding4 sheng1 wen2
pu ting sheng wen
 fujō shōmon
śrāvakas who do not have the predetermination for enlightenment

不立文字

see styles
bù lì wén zì
    bu4 li4 wen2 zi4
pu li wen tzu
 furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji
    ふりゅうもんじ; ふりつもんじ
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)
(不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra.

不退菩薩


不退菩萨

see styles
bù tuì pú sà
    bu4 tui4 pu2 sa4
pu t`ui p`u sa
    pu tui pu sa
 futai bosatsu
A never receding bodhisattva, who aims at perfect enlightenment.

久成正覺


久成正觉

see styles
jiǔ chéng zhèng jué
    jiu3 cheng2 zheng4 jue2
chiu ch`eng cheng chüeh
    chiu cheng cheng chüeh
 kujō shōgaku
Perfect enlightenment long acquired; Śākya-Tathāgata in ancient kalpas having achieved complete bodhi, transmitted it to Mañjuśrī Avalokiteśvara, and others, i.e., their enlightenment is the fruit of his enlightenment. 法華經:壽量品.

久遠實成


久远实成

see styles
jiǔ yuǎn shí chéng
    jiu3 yuan3 shi2 cheng2
chiu yüan shih ch`eng
    chiu yüan shih cheng
 kuon jitsujō
The perfect enlightenment achieved by the Buddha in remote kalpas.

九種大禪


九种大禅

see styles
jiǔ zhǒng dà chán
    jiu3 zhong3 da4 chan2
chiu chung ta ch`an
    chiu chung ta chan
 kushu daizen
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment.

二十二品

see styles
èr shí èr pǐn
    er4 shi2 er4 pin3
erh shih erh p`in
    erh shih erh pin
 nijūni hon
Twenty-two of the 三十七道品 q.v.; they are 四念處, 四正勤、四如意, 足五根 and 五力.

二種佛境


二种佛境

see styles
èr zhǒng fó jìng
    er4 zhong3 fo2 jing4
erh chung fo ching
 nishu bukkyō
The two Buddha-domains: (a) 證境 the Buddha's domain or state of absolute enlightenment; (b) 化境 the domain that the Buddha is transforming.

五種菩提


五种菩提

see styles
wǔ zhǒng pú tí
    wu3 zhong3 pu2 ti2
wu chung p`u t`i
    wu chung pu ti
 go shu bodai
five kinds of enlightenment

伏心菩提

see styles
fú xīn pú tí
    fu2 xin1 pu2 ti2
fu hsin p`u t`i
    fu hsin pu ti
 fukushin bodai
enlightenment of mind control

住正定聚

see styles
zhù zhèng dìng jù
    zhu4 zheng4 ding4 ju4
chu cheng ting chü
 jū shōjō ju
abiding in the certainty of attaining enlightenment

佛具十身

see styles
fó jù shí shēn
    fo2 ju4 shi2 shen1
fo chü shih shen
 butsugu jūshin
The ten perfect bodies or characteristics of Buddha: (1) 菩提身 Bodhi-body in possession of complete enlightenment. (2) 願身 Vow-body, i.e. the vow to be born in and from the Tuṣita heaven. (3) 化身 nirmāṇakāya, Buddha incarnate as a man. (4) 住持身 Buddha who still occupies his relics or what he has left behind on earth and thus upholds the dharma. (5) 相好莊嚴身 saṁbhogakāya, endowed with an idealized body with all Buddha marks and merits. (6) 勢力身 or 心佛 Power-body, embracing all with his heart of mercy. (7) 如意身 or 意生身 At will body, appearing according to wish or need. (8) 福德身 or 三昧身 samādhi body, or body of blessed virtue. (9) 智身 or 性佛 Wisdom-body, whose nature embraces all wisdom. (10) 法身 dharmakāya, the absolute Buddha, or essence of all life.

佛無差別


佛无差别

see styles
fó wú chā bié
    fo2 wu2 cha1 bie2
fo wu ch`a pieh
    fo wu cha pieh
 butsu mu shabetsu
The identity of all Buddhas, and of their methods and purposes of enlightenment. One of the three identities, of all Buddhas, of all minds, and of all beings.

便成正覺


便成正觉

see styles
biàn chéng zhèng jué
    bian4 cheng2 zheng4 jue2
pien ch`eng cheng chüeh
    pien cheng cheng chüeh
 benjō shōgaku
to directly achieve perfect enlightenment

優樓頻螺


优楼频螺

see styles
yōu lóu pín luó
    you1 lou2 pin2 luo2
yu lou p`in lo
    yu lou pin lo
 Urubinra
Uruvilvā, papaya tree; name of the forest near Gayā where Śākyamuni practised austere asceticism before his enlightenment. Also 優樓頻蠡 (or 優樓毘蠡); 烏盧頻螺 (or 烏盧頻羅); 漚樓頻螺, 優樓頻螺迦葉 and other forms; Uruvilvā Kāśyapa; 'one of the principal disciples of Śākyamuni, so called because he practised asceticism in the Uruvilvā forest,' or 'because he had on his breast a mark resembling the fruit of the' papaya. He 'is to reappear as Buddha Samantaprabhāsa'. Eitel.

入重玄門


入重玄门

see styles
rù zhòng xuán mén
    ru4 zhong4 xuan2 men2
ju chung hsüan men
 nyū jū genmon
To enter again through the dark gate into mortality, e.g. as a bodhisattva does, even into the hells, to save the suffering. Another interpretation is the return of a bodhisattva to common life for further enlightenment.

八方賢聖


八方贤圣

see styles
bā fāng xián shèng
    ba1 fang1 xian2 sheng4
pa fang hsien sheng
 hachihō kenshō
worthies and sages of the eight directions

八相成道

see styles
bā xiàng chéng dào
    ba1 xiang4 cheng2 dao4
pa hsiang ch`eng tao
    pa hsiang cheng tao
 hassō jōdō
the eight stages of the Buddha's life (Buddhism)
(八相) also 八相示現 Eight aspects of the Buddha's life, which the 起信論 gives as: (1) descent into and abode in the Tuṣita heaven; (2) entry into his mother's womb; (3) abode there visibly preaching to the devas; (4) birth from mother's side in Lumbinī; (5) leaving home at 19 (or 25) as a hermit; (6) after six years' suffering attaining enlightenment; (7) rolling the Law-wheel, or preaching; (8) at 80 entering nirvāṇa. The 四教義 group of Tiantai is slightly different — descent from Tuṣita, entry into womb, birth, leaving home, subjection of Māra, attaining perfect wisdom, preaching, nirvana. See also the two 四相, i.e. 四本相 and 四隨相.

八種勝法


八种胜法

see styles
bā zhǒng shèng fǎ
    ba1 zhong3 sheng4 fa3
pa chung sheng fa
 hasshu shōhō
The eight kinds of surpassing things, i.e. those who keep the first eight commandments receive the eight kinds of reward―they escape from falling into the hells; becoming pretas; or animals; or asuras; they will be born among men, become monks, and obtain the truth; in the heavens of desire; in the brahma-heaven, or meet a Buddha; and obtain perfect enlightenment.

八艘飛び

see styles
 yasoutobi / yasotobi
    やそうとび
{sumo} leap up from the initial charge in order to surprise the opponent

六年苦行

see styles
liù nián kǔ xíng
    liu4 nian2 ku3 xing2
liu nien k`u hsing
    liu nien ku hsing
 rokunen kugyō
The six years of Śākyamuni's austerities before his enlightenment.

六波羅蜜


六波罗蜜

see styles
liù pō luó mì
    liu4 po1 luo2 mi4
liu p`o lo mi
    liu po lo mi
 rokuharamitsu; ropparamitsu
    ろくはらみつ; ろっぱらみつ
the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment
six perfections

六種震動


六种震动

see styles
liù zhǒng zhèn dòng
    liu4 zhong3 zhen4 dong4
liu chung chen tung
 rokushu shindō
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling.

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

冷暖自知

see styles
lěng nuǎn zì zhī
    leng3 nuan3 zi4 zhi1
leng nuan tzu chih
 reidanjichi / redanjichi
    れいだんじち
see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1]
(expression) (yoji) {Buddh} spiritual enlightenment only comes through personal experience

出世間道


出世间道

see styles
chū shì jiān dào
    chu1 shi4 jian1 dao4
ch`u shih chien tao
    chu shih chien tao
 shusseken dō
or 出世間法. The way of leaving the world, i. e. of enlightenment, idem 菩提道; the spiritual law.

出到菩提

see styles
chū dào pú tí
    chu1 dao4 pu2 ti2
ch`u tao p`u t`i
    chu tao pu ti
 shuttō bodai
enlightenment of mental expansion

初刹那識


初刹那识

see styles
chū chàn à shì
    chu1 chan4 a4 shi4
ch`u ch`an a shih
    chu chan a shih
 sho setsuna shiki
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness.

初動対処

see styles
 shodoutaisho / shodotaisho
    しょどうたいしょ
initial response

初動対応

see styles
 shodoutaiou / shodotaio
    しょどうたいおう
initial response

初動捜査

see styles
 shodousousa / shodososa
    しょどうそうさ
initial investigation (by police)

初始發心


初始发心

see styles
chū shǐ fā xīn
    chu1 shi3 fa1 xin1
ch`u shih fa hsin
    chu shih fa hsin
 shoshi hosshin
very first arousal of the intention for enlightenment

初度適用

see styles
 shodotekiyou / shodotekiyo
    しょどてきよう
first-time adoption; initial application (e.g. of a new technology)

初成正覺


初成正觉

see styles
chū chéng zhèng jué
    chu1 cheng2 zheng4 jue2
ch`u ch`eng cheng chüeh
    chu cheng cheng chüeh
 sho jō shōgaku
first achieves perfect enlightenment

初期メン

see styles
 shokimen
    しょきメン
(abbreviation) (colloquialism) (See 初期メンバー) founding member (of a music group, etc.); initial member

初期不良

see styles
 shokifuryou / shokifuryo
    しょきふりょう
initial defect

初期投資

see styles
 shokitoushi / shokitoshi
    しょきとうし
initial investment

初期故障

see styles
 shokikoshou / shokikosho
    しょきこしょう
{comp} initial failure

初期段階

see styles
 shokidankai
    しょきだんかい
(noun - becomes adjective with の) initial stage

初期状態

see styles
 shokijoutai / shokijotai
    しょきじょうたい
initial state; initial condition

初期設定

see styles
 shokisettei / shokisette
    しょきせってい
(1) default settings; initial settings; initial configuration; (noun/participle) (2) initialization; initialisation

初期費用

see styles
 shokihiyou / shokihiyo
    しょきひよう
initial costs; up-front costs; front-end costs; start-up costs

初試身手


初试身手

see styles
chū shì shēn shǒu
    chu1 shi4 shen1 shou3
ch`u shih shen shou
    chu shih shen shou
to have a try; to try one's hand; initial foray

初證得時


初证得时

see styles
chū zhèng dé shí
    chu1 zheng4 de2 shi2
ch`u cheng te shih
    chu cheng te shih
 sho shōtoku ji
time of initial attainment

前正覺山


前正觉山

see styles
qián zhèng jué shān
    qian2 zheng4 jue2 shan1
ch`ien cheng chüeh shan
    chien cheng chüeh shan
 Zen shōgaku sen
Prāgbodhi, v. 鉢 A mountain in Magadha, reported to have been ascended by Śākyamuni before his enlightenment, hence its name.

化制二教

see styles
huà zhì èr jiào
    hua4 zhi4 er4 jiao4
hua chih erh chiao
 ke sei nikyō
The twofold division of the Buddha's teaching into converting or enlightening and discipline, as made by the Vihaya School, v. 化行.

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

十地等覺


十地等觉

see styles
shí dì děng jué
    shi2 di4 deng3 jue2
shih ti teng chüeh
 jūji tōgaku
ten grounds and virtual enlightenment

十重禁戒

see styles
shí zhòng jīn jiè
    shi2 zhong4 jin1 jie4
shih chung chin chieh
 jū jū kinkai
The ten pārājika, or a monk's most serious sins; also 十波羅夷; 波羅闍巳迦. They are killing, stealing, adultery, lying, selling wine, talking of a monk's misdeeds, self-praise for degrading others, meanness, anger at rebuke, vilifying the Triratna. The esoteric sect has a group in regard to giving up the mind of enlightenment, renouncing the Triratna and going to heretical sects, slandering the Triratna, etc. Another group of ten is in the 大日經 9 and 17; cf. 十波羅夷.

去情顯性


去情显性

see styles
qù qíng xiǎn xìng
    qu4 qing2 xian3 xing4
ch`ü ch`ing hsien hsing
    chü ching hsien hsing
 kojō kenshō
abandon discriminations and return to one's original nature

反流歸源


反流归源

see styles
fǎn liú guī yuán
    fan3 liu2 gui1 yuan2
fan liu kuei yüan
 honru kigen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

反流索源

see styles
fǎn liú suǒ yuán
    fan3 liu2 suo3 yuan2
fan liu so yüan
 honnu sakugen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

反流達源


反流达源

see styles
fǎn liú dá yuán
    fan3 liu2 da2 yuan2
fan liu ta yüan
 honru datsugen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

受戒入位

see styles
shòu jiè rù wèi
    shou4 jie4 ru4 wei4
shou chieh ju wei
 jukai nyūi
ordination and enlightenment

召請童子


召请童子

see styles
zhào qǐng tóng zǐ
    zhao4 qing3 tong2 zi3
chao ch`ing t`ung tzu
    chao ching tung tzu
 jōshō dōshi
阿羯囉灑 The inviter, possibly etymologically connected with achāvāka; he is they youth fifth on the left of Mañjuśrī in his group of the Garbhadhātu, and is supposed to invite all the living to enlightenment.

名僧知識

see styles
 meisouchishiki / mesochishiki
    めいそうちしき
great (learned) priest; celebrated priest who has attained spiritual enlightenment

唯證相應


唯证相应

see styles
wéi zhèng xiāng yìng
    wei2 zheng4 xiang1 ying4
wei cheng hsiang ying
 yuishō sōō
only associated with enlightenment

啓蒙主義

see styles
 keimoushugi / kemoshugi
    けいもうしゅぎ
illuminism; enlightenment

啓蒙思想

see styles
 keimoushisou / kemoshiso
    けいもうしそう
the philosophy of the European Enlightenment

啓蒙思潮

see styles
 keimoushichou / kemoshicho
    けいもうしちょう
enlightenment movement; the Enlightenment

啓蒙運動

see styles
 keimouundou / kemoundo
    けいもううんどう
enlightenment movement; the Enlightenment

啟蒙主義


启蒙主义

see styles
qǐ méng zhǔ yì
    qi3 meng2 zhu3 yi4
ch`i meng chu i
    chi meng chu i
Enlightenment (philosophy)

四句成道

see styles
sì jù chéng dào
    si4 ju4 cheng2 dao4
ssu chü ch`eng tao
    ssu chü cheng tao
 shiku jōdō
The swan-song of an arhat, who has attained to the perfect life: — All rebirths are ended,
The noble life established,
My work is accomplished.
No further existence is mine.

四階成道


四阶成道

see styles
sì jiē chéng dào
    si4 jie1 cheng2 dao4
ssu chieh ch`eng tao
    ssu chieh cheng tao
 shikai jōdō
(or 四階成佛) The four Hīnayāna steps for attaining Buddhahood, i. e. the myriad deeds of the three asaṃkhyeya kalpas; the continually good karma of a hundred great kalpas; in the final body the cutting off of the illusions of the lower eight states; and the taking of one's seat on the bodhi-plot for final enlightenment, and the cutting off of the thirty-four forms of delusive thought.

因分可說


因分可说

see styles
yīn fēn kě shuō
    yin1 fen1 ke3 shuo1
yin fen k`o shuo
    yin fen ko shuo
 inbun kasetsu
causal aspect of the Buddha's enlightenment can be explained

圓覺大鈔


圆觉大钞

see styles
yuán jué dà chāo
    yuan2 jue2 da4 chao1
yüan chüeh ta ch`ao
    yüan chüeh ta chao
 Engaku daishō
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

坐菩提座

see styles
zuò pú tí zuò
    zuo4 pu2 ti2 zuo4
tso p`u t`i tso
    tso pu ti tso
 za bodai za
sits on the throne of enlightenment

報佛菩提


报佛菩提

see styles
bào fó pú tí
    bao4 fo2 pu2 ti2
pao fo p`u t`i
    pao fo pu ti
 hōbutsu bodai
enlightenment of the reward-body buddha

大定智悲

see styles
dà dìng zhì bēi
    da4 ding4 zhi4 bei1
ta ting chih pei
 dai jō chi hi
Great insight, great wisdom, great pity, the three virtues 三德for Buddha by which he achieves enlightenment and wisdom and saves all beings.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kensho - Initial Enlightenment" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary