There are 1588 total results for your Karma - Cause and Effect search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
見效 见效 see styles |
jiàn xiào jian4 xiao4 chien hsiao |
to have the desired effect |
視效 see styles |
shì xiào shi4 xiao4 shih hsiao |
visual effect (abbr. for 視覺效果|视觉效果[shi4jue2 xiao4guo3]) |
覿面 see styles |
tekimen てきめん |
(noun or adjectival noun) (kana only) immediate (effect, result, etc.); instant; instantaneous; prompt |
解脫 解脱 see styles |
jiě tuō jie3 tuo1 chieh t`o chieh to gedatsu |
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解. |
解酲 see styles |
jiě chéng jie3 cheng2 chieh ch`eng chieh cheng |
to sober up; to sleep off the effect of drink |
觸因 触因 see styles |
chù yīn chu4 yin1 ch`u yin chu yin sokuin |
Touch, or sensation cause, v. 二十五圓通. |
計都 计都 see styles |
jì dū ji4 du1 chi tu keito / keto けいと |
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito 計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila. |
誘因 诱因 see styles |
yòu yīn you4 yin1 yu yin yuuin / yuin ゆういん |
cause; triggering factor; incentive; inducement contributing cause; exciting cause; incentive; motive |
誘發 诱发 see styles |
yòu fā you4 fa1 yu fa |
to induce; to cause; to elicit; to trigger |
語業 语业 see styles |
yǔ yè yu3 ye4 yü yeh gogō |
The karma produced by speech. |
誤工 误工 see styles |
wù gōng wu4 gong1 wu kung |
to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup |
謂れ see styles |
iware いわれ |
(1) reason; cause; (2) history; origin |
貢献 see styles |
kouken / koken こうけん |
(n,vs,vi) (1) contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause); (noun/participle) (2) (hist) paying tribute; tribute |
賣命 卖命 see styles |
mài mìng mai4 ming4 mai ming |
to work tirelessly; to give one's all; to slave away; to throw away one's life; to sacrifice oneself (usu. for an unworthy cause) |
起す see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
起到 see styles |
qǐ dào qi3 dao4 ch`i tao chi tao |
(in an expression of the form 起到[qi3dao4] + … + 作用[zuo4yong4]) to have (a (motivating etc) effect); to play (a (stabilizing etc) role) |
起因 see styles |
qǐ yīn qi3 yin1 ch`i yin chi yin kiin / kin きいん |
cause; a factor (leading to an effect) (noun/participle) cause; origin |
起業 起业 see styles |
qǐ yè qi3 ye4 ch`i yeh chi yeh kigyou / kigyo きぎょう |
(n,vs,vi) starting a business; promotion of enterprise; (given name) Kigyou to produce karma |
趣き see styles |
omomuki おもむき |
(irregular okurigana usage) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement |
趣因 see styles |
qù yīn qu4 yin1 ch`ü yin chü yin shuin |
to cause of destiny |
趣旨 see styles |
shushi しゅし |
(1) meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect; (2) goal; intent; object; aim; point |
身業 身业 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shingō |
The karma operating in the body; the body as representing the fruit of action in previous existence. One of the three karmas, the other two referring to speech and thought. |
身車 身车 see styles |
shēn chē shen1 che1 shen ch`e shen che shinsha |
The body as the vehicle which, according with previous karma, carries one into the paths of transmigration. |
轟動 轰动 see styles |
hōng dòng hong1 dong4 hung tung |
to cause a sensation; to create a stir in (a place); commotion; controversy |
辨因 see styles |
biàn yīn bian4 yin1 pien yin ben in |
articulation of the cause |
近因 see styles |
jìn yīn jin4 yin1 chin yin kinin きんいん |
immediate cause; proximate cause (See 遠因) immediate cause; proximate cause immediate or direct cause |
逆喩 see styles |
nì yú ni4 yu2 ni yü gyakuyu |
Argument by illustration from effect to cause, e.g. the source of the ocean is the river, of the river the streams, of these the ponds. |
逆緣 逆缘 see styles |
nì yuán ni4 yuan2 ni yüan gyakuen |
Resisting accessory cause; as goodness is the 順 or accordant cause so evil is the resisting cause of the Buddha way. |
逗笑 see styles |
dòu xiào dou4 xiao4 tou hsiao |
to amuse; to cause to smile; amusing |
通力 see styles |
tōng lì tong1 li4 t`ung li tung li tooriki とおりき |
to cooperate; concerted effort mysterious power; (surname) Tooriki The capacity to employ supernatural power without hindrance. Buddhas, bodhisattvas, etc., have 神力 spiritual or transcendent power; demons have 業力 power acquired through their karma. |
速効 see styles |
sokkou / sokko そっこう |
(See 遅効) speedy effect |
造成 see styles |
zào chéng zao4 cheng2 tsao ch`eng tsao cheng zousei / zose ぞうせい |
to bring about; to create; to cause (noun, transitive verb) development (of land); preparation (e.g. of ground for housing); reclamation; creation |
遅効 see styles |
chikou / chiko ちこう |
(See 速効) delayed effect |
道業 道业 see styles |
dào yè dao4 ye4 tao yeh dōgyō |
The karma of religion which leads to Buddhahood. |
道緣 道缘 see styles |
dào yuán dao4 yuan2 tao yüan dōen |
to cause and conditions of Buddhahood |
違誤 违误 see styles |
wéi wù wei2 wu4 wei wu |
to disobey and cause delays; to obstruct and procrastinate |
遠因 远因 see styles |
yuǎn yīn yuan3 yin1 yüan yin enin えんいん |
indirect cause; remote cause (See 近因) remote cause; underlying cause; indirect cause distant or indirect cause |
邪見 邪见 see styles |
xié jiàn xie2 jian4 hsieh chien jaken じゃけん |
evil point of view Heterodox views, not recognizing the doctrine of moral karma, one of the five heterodox opinions and ten evils 五見十惡. |
醯都 see styles |
xì dū xi4 du1 hsi tu keizu |
hetu, a cause, logical reason. |
醸す see styles |
kamosu かもす |
(transitive verb) (1) to brew (sake, etc.); (transitive verb) (2) to cause; to bring on; to bring about; to give rise to |
重挫 see styles |
zhòng cuò zhong4 cuo4 chung ts`o chung tso |
devastating setback; slump (in stock market etc); crushing defeat; to cause a serious setback; to plummet |
重業 重业 see styles |
zhòng yè zhong4 ye4 chung yeh jūgō |
heavy karma |
闖禍 闯祸 see styles |
chuǎng huò chuang3 huo4 ch`uang huo chuang huo |
to cause an accident; to make trouble; to get into trouble |
附け see styles |
tsuke つけ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
隔熱 隔热 see styles |
gé rè ge2 re4 ko je |
to insulate thermally; insulating (material, effect etc) |
障り see styles |
sawari さわり |
(1) hindrance; obstacle; impediment; inconvenience; (2) harm (to one's health); bad effect; sickness; (3) menstruation; period |
雜染 杂染 see styles |
zá rǎn za2 ran3 tsa jan zōzen |
All kinds of moral infection, the various causes of transmigration.; The three kaṣāya, i.e. "mixed dyes" or infections: the passions; their karma; reincarnation; or illusion, karma, and suffering. |
雜業 杂业 see styles |
zá yè za2 ye4 tsa yeh zōgō |
A world of varied karma. |
雞湯 鸡汤 see styles |
jī tāng ji1 tang1 chi t`ang chi tang |
chicken stock; chicken soup; (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives) |
非因 see styles |
fēi yīn fei1 yin1 fei yin |
not [a] cause(s) |
非業 非业 see styles |
fēi yè fei1 ye4 fei yeh higou / higo ひごう |
(noun or adjectival noun) {Buddh} unnatural or untimely death (esp. in contrast with the karma of the previous life) Death by accident said not to be determined by previous karma; a sudden, unnatural, accidental death. |
音效 see styles |
yīn xiào yin1 xiao4 yin hsiao |
sound effect |
響く see styles |
hibiku ひびく |
(v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (v5k,vi) (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (v5k,vi) (3) to come (home); to remain (with someone); (v5k,vi) (4) to have an effect; to make an impression |
順接 see styles |
junsetsu じゅんせつ |
(n,vs,vi) {gramm} use of a conjunction to express cause and effect |
顯效 显效 see styles |
xiǎn xiào xian3 xiao4 hsien hsiao |
to show an effect; to produce an effect; a conspicuous effect |
風花 see styles |
yuki ゆき |
(1) flurry of snow in a clear sky; (2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; (3) (See 風ほろし) skin eruptions cause by a cold or fever; (female given name) Yuki |
養因 see styles |
yǎng yīn yang3 yin1 yang yin |
nourishing or strengthening cause |
餘韻 余韵 see styles |
yú yùn yu2 yun4 yü yün |
pleasant lingering effect; memorable stylishness; haunting tune; aftertaste (of a good wine etc) |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
騷擾 骚扰 see styles |
sāo rǎo sao1 rao3 sao jao |
to disturb; to cause a commotion; to harass |
鬧事 闹事 see styles |
nào shì nao4 shi4 nao shih |
to cause trouble; to create a disturbance |
鬼魅 see styles |
guǐ mèi gui3 mei4 kuei mei kimi きみ |
demon; evil spirit (archaism) demon; monster; apparition Imps or demons who cause sickness, especially malaria in certain regions. |
魔事 see styles |
mó shì mo2 shi4 mo shih |
Māra-deeds, especially in hindering Buddha-truth. |
魔業 see styles |
mó yè mo2 ye4 mo yeh |
evil karma |
魔緣 魔缘 see styles |
mó yuán mo2 yuan2 mo yüan |
Māra-circumstance, or environment, or conditioning cause, i.e. hindering the good. |
黑業 黑业 see styles |
hēi yè hei1 ye4 hei yeh |
Black karma, or evil deeds, which produce like karmaic results. |
黑白 see styles |
hēi bái hei1 bai2 hei pai kokubyaku |
black and white; right and wrong; monochrome Black and white, evil and good; also the two halves of the month, the waning and waxing moon. |
點醒 点醒 see styles |
diǎn xǐng dian3 xing3 tien hsing |
to point out; to draw sb's attention to something; to cause sb to have a realization |
ガクッ see styles |
gaku ガクッ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ガクリ see styles |
gakuri ガクリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
カクン see styles |
kakun カクン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ガラナ see styles |
garana ガラナ |
(1) guarana (tree); Paullinia cupana; (2) guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect) |
カルマ see styles |
karuma カルマ |
(See 業・ごう・1) karma (san:); (personal name) Karma |
その旨 see styles |
sonomune そのむね |
(exp,n) (words to) that effect |
そら耳 see styles |
soramimi そらみみ |
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect |
デハフ see styles |
dehafu デハフ |
{vidg} debuff (negative status effect); (personal name) DeHuff |
モアレ see styles |
moare モアレ |
moire (printing effect) (fre:) |
もので see styles |
monode もので |
(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason |
モワレ see styles |
moware モワレ |
moire (printing effect) (fre:) |
もんで see styles |
monte モンテ |
(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason; (place-name) Monte; Montet |
七支業 七支业 see styles |
qī zhī yè qi1 zhi1 ye4 ch`i chih yeh chi chih yeh shichishigō |
The karma resulting from the above seven sins. |
七種語 七种语 see styles |
qī zhǒng yǔ qi1 zhong3 yu3 ch`i chung yü chi chung yü shichishu go |
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature. |
三受業 三受业 see styles |
sān shòu yè san1 shou4 ye4 san shou yeh sanjū gō |
The karma or results arising from the pursuit of courses that produce pain, pleasure, or freedom from both. |
三時業 三时业 see styles |
sān shí yè san1 shi2 ye4 san shih yeh sanjigou / sanjigo さんじごう |
{Buddh} (See 順現業,順次業,順後業) karmic retribution through the past, present, and future; three types of karma The three stages of karma— in the present life because of present deeds; in the next life because of present actions; and in future lives because of present actions. |
三界藏 see styles |
sān jiè zàng san1 jie4 zang4 san chieh tsang sangai zō |
The trailokya-garbha, the womb or storehouse of all the transmigrational. |
三相續 三相续 see styles |
sān xiāng xù san1 xiang1 xu4 san hsiang hsü san sōzoku |
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes. |
三種斷 三种断 see styles |
sān zhǒng duàn san1 zhong3 duan4 san chung tuan sanshu dan |
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off. |
不共業 不共业 see styles |
bù gòng yè bu4 gong4 ye4 pu kung yeh fugu gō |
Varied, or individual karma; each causing and receiving his own recompense. |
不共變 不共变 see styles |
bù gòng biàn bu4 gong4 bian4 pu kung pien fugu hen |
Varied, or individual conditions resulting from karma; every one is his own transmigration; one of the 四變. |
不動法 不动法 see styles |
bù dòng fǎ bu4 dong4 fa3 pu tung fa fudō hō |
Prayer for the aid of 不動明王 to end calamity and cause prosperity. |
不善行 see styles |
bù shàn xíng bu4 shan4 xing2 pu shan hsing fuzen gyō |
evil karma |
不定業 不定业 see styles |
bú dìng yè bu2 ding4 ye4 pu ting yeh fujō gō |
indeterminate karma |
与える see styles |
ataeru あたえる |
(transitive verb) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (transitive verb) (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (transitive verb) (3) to assign; (transitive verb) (4) to cause; (transitive verb) (5) {comp} to pass (a variable to a function) |
世間因 世间因 see styles |
shì jiān yīn shi4 jian1 yin1 shih chien yin seken in |
mundane cause(s) |
世間法 世间法 see styles |
shì jiān fǎ shi4 jian1 fa3 shih chien fa seken bō |
The world law, or law of this world, especially of birth-and-death; in this respect it is associated with the first two of the four dogmas, i, e. 苦 suffering, and 集 its accumulated consequences in karma. |
主原因 see styles |
shugenin しゅげんいん |
principal cause |
主要因 see styles |
shuyouin / shuyoin しゅよういん |
(See 要因) primary factor; main cause |
乾闥婆 干闼婆 see styles |
gān tà pó gan1 ta4 po2 kan t`a p`o kan ta po kendatsuba けんだつば |
{Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism) 乾沓婆 or 乾沓和; 健達婆(or 健闥婆); 健達縛; 健陀羅; 彦達縛 gandharva or gandharva kāyikās, spirits on Gandha-mādana 香 山 the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M.W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the Apsaras are their wives, and both are patrons of dicers. |
了因性 see styles |
liǎo yīn xìng liao3 yin1 xing4 liao yin hsing ryōin shō |
the revelatory cause of (buddha-) nature |
事実上 see styles |
jijitsujou / jijitsujo じじつじょう |
(n,adj-no,adv) as a matter of fact; actually; effectively; in reality; in effect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Karma - Cause and Effect" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.