I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 744 total results for your Kama - Desire Wish Longing search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

爭強好勝


争强好胜

see styles
zhēng qiáng hào shèng
    zheng1 qiang2 hao4 sheng4
cheng ch`iang hao sheng
    cheng chiang hao sheng
competitive; ambitious and aggressive; to desire to beat others

猛利樂欲


猛利乐欲

see styles
měng lì lè yù
    meng3 li4 le4 yu4
meng li le yü
 mōri rakuyoku
ardent desire

猛利貪欲


猛利贪欲

see styles
měng lì tān yù
    meng3 li4 tan1 yu4
meng li t`an yü
    meng li tan yü
 mōri tonyoku
intense desire

眷眷之心

see styles
juàn juàn zhī xīn
    juan4 juan4 zhi1 xin1
chüan chüan chih hsin
nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved

私利私欲

see styles
 shirishiyoku
    しりしよく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires

籠鳥恋雲

see styles
 rouchourenun / rochorenun
    ろうちょうれんうん
(yoji) longing for freedom when tied down; caged bird's longing for the open sky

結婚願望

see styles
 kekkonganbou / kekkonganbo
    けっこんがんぼう
desire for marriage; marriage aspiration; yearning for marriage

義理まん

see styles
 giriman
    ぎりまん
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

能正離欲


能正离欲

see styles
néng zhèng lí yù
    neng2 zheng4 li2 yu4
neng cheng li yü
 nō shō riyoku
able to be without desire correctly

臨欲終沒


临欲终没

see styles
lín yù zhōng mò
    lin2 yu4 zhong1 mo4
lin yü chung mo
 rinyoku shūmotsu
approaching the end of one's existence in the desire realm

苦集滅道


苦集灭道

see styles
kǔ jí miè dào
    ku3 ji2 mie4 dao4
k`u chi mieh tao
    ku chi mieh tao
 kujuumetsudou; kujumetsudou; kushumetsudou / kujumetsudo; kujumetsudo; kushumetsudo
    くじゅうめつどう; くじゅめつどう; くしゅめつどう
the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]; also called 四諦|四谛[si4 di4]
{Buddh} (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)
The four axioms or truths: i. e. duḥkha, pain; samudaya, as above; nirodha, the extinguishing of pain and reincarnation; mārga, the way to such extinction; cf. 四諦.

Variations:

香蒲

 gama; kama(ok); gama
    がま; かま(ok); ガマ
(kana only) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace

薩婆悉多


萨婆悉多

see styles
sà pó xī duō
    sa4 po2 xi1 duo1
sa p`o hsi to
    sa po hsi to
 satsubashitta
薩婆悉達多; 薩婆曷剌他悉陀 sarvāthasiddha, sarvasiddhārtha, every object (or desire) attained, personal birthname of Śākyamuni; also 薩婆頞他悉陀; 薩縛頞他悉地; abbrev. to 悉達.

買い物欲

see styles
 kaimonoyoku
    かいものよく
desire to go shopping; desire to buy (something)

身を焼く

see styles
 mioyaku
    みをやく
(exp,v5k) to burn (with jealousy, desire, etc.)

迦摩駄都

see styles
jiā mó tuó dōu
    jia1 mo2 tuo2 dou1
chia mo t`o tou
    chia mo to tou
Kāmadhātu; the realm of desire, of sensuous gratification; this world and the six devalokas; any world in which the elements of desire have not been suppressed.

還來欲界


还来欲界

see styles
huán lái yù jiè
    huan2 lai2 yu4 jie4
huan lai yü chieh
 genrai yokkai
reversion to the desire realm

閑居十德


闲居十德

see styles
xián jū shí dé
    xian2 ju1 shi2 de2
hsien chü shih te
 kanko juttoku
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice.

隨類應同


随类应同

see styles
suí lèi yìng tóng
    sui2 lei4 ying4 tong2
sui lei ying t`ung
    sui lei ying tung
 zuirui ōdō
Buddhas and bodhisattvas reveal themselves in varying forms according to the need or nature of the beings whom they desire to save. 隨類生 They are also born into the conditions of those they seek to save.

離三界欲


离三界欲

see styles
lí sān jiè yù
    li2 san1 jie4 yu4
li san chieh yü
 ri sankai yoku
free from desire throughout the three realms

離欲之道


离欲之道

see styles
lí yù zhī dào
    li2 yu4 zhi1 dao4
li yü chih tao
 riyoku no dō
path of freedom from desire

離欲界欲


离欲界欲

see styles
lí yù jiè yù
    li2 yu4 jie4 yu4
li yü chieh yü
 ri yokukai yoku
free from the desire of the desire realm

順上分結


顺上分结

see styles
shùn shàng fēn jié
    shun4 shang4 fen1 jie2
shun shang fen chieh
The five ties in the higher realm which hold the individual in the realms of form and formlessness: desire for form, desire for formlessness, restlessness, pride, and ignorance.

順下分結


顺下分结

see styles
shùn xià fēn jié
    shun4 xia4 fen1 jie2
shun hsia fen chieh
The five ties in the lower realm which hold the individual in the realms of desire, i.e. desire, resentment, egoism, false tenets, and doubt.

願いごと

see styles
 negaigoto
    ねがいごと
wish; dream; prayer; one's desire

食色性也

see styles
shí sè xìng yě
    shi2 se4 xing4 ye3
shih se hsing yeh
Appetite and lust are only natural (Mencius 6A:4).; By nature we desire food and sex.

饞涎欲滴


馋涎欲滴

see styles
chán xián yù dī
    chan2 xian2 yu4 di1
ch`an hsien yü ti
    chan hsien yü ti
lit. to drool with desire (idiom); fig. to hunger for; greedy

しゃれっ気

see styles
 sharekke
    しゃれっけ
(1) fashion-consciousness; desire to be stylish; (2) humor; humour; wit

ディザイア

see styles
 dizaia
    ディザイア
desire

デザイアー

see styles
 dezaiaa / dezaia
    デザイアー
desire

七種懺悔心


七种忏悔心

see styles
qī zhǒng chàn huǐ xīn
    qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1
ch`i chung ch`an hui hsin
    chi chung chan hui hsin
 shichishu sange shin
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence.

三秋の思い

see styles
 sanshuunoomoi / sanshunoomoi
    さんしゅうのおもい
longing for loved ones

不受一切法

see styles
bù shòu yī qiè fǎ
    bu4 shou4 yi1 qie4 fa3
pu shou i ch`ieh fa
    pu shou i chieh fa
 fuju issai hō
Free from the receptivity, or sensation, of things, emancipated from desire.

五順上分結


五顺上分结

see styles
wǔ shùn shàng fēn jié
    wu3 shun4 shang4 fen1 jie2
wu shun shang fen chieh
 gojun jōbunketsu
five higher bonds of desire still existing in the upper realms

出世間離欲


出世间离欲

see styles
chū shì jiān lí yù
    chu1 shi4 jian1 li2 yu4
ch`u shih chien li yü
    chu shih chien li yü
 shusseken riyoku
supramundane indifference [to objects of desire]

十八不共法

see styles
shí bā bù gòng fǎ
    shi2 ba1 bu4 gong4 fa3
shih pa pu kung fa
 jūhachi fugū hō
the eighteen distinctive characteristics as defined by Hīnayāna are his 十力, 四無畏, 三念住 and his 大悲; the Mahāyāna eighteen are perfection of body; of speech; of memory; impartiality or universality; ever in samādhi; entre self-abnegation; never diminishing will (to save); zeal; thought; wisdom; salvation; insight into salvation; deeds and mind accordant with wisdom; also his speech; also his mind; omniscience in regard to the past; also to the present; and to the future.; āveṇikadharma, or buddhadharma, the eighteen different characteristics of a Buddha as compared with bodhisattvas, i.e. his perfection of body (or person), mouth (or speech), memory, impartiality to all, serenity, self-sacrifice, unceasing desire to save, unfagging zeal therein unfailing thought thereto, wisdom in it, powers of deliverance, the principles of it, revealing perfect wisdom in deed, in word, in thought, perfect knowledge of past, future, and present, v. 智度論 26.

大梵如意天

see styles
dà fàn rú yì tiān
    da4 fan4 ru2 yi4 tian1
ta fan ju i t`ien
    ta fan ju i tien
 Daibon nyoi ten
idem 大梵天 The term is incorrectly said by Chinese interpreters to mean freedom from sexual desire. He is associated with Vairocana, and with fire. v. also 尸棄.

尿意を催す

see styles
 nyouiomoyoosu / nyoiomoyoosu
    にょういをもよおす
(exp,v5s) to have a desire to urinate

已離欲聖者


已离欲圣者

see styles
yǐ lí yù shèng zhě
    yi3 li2 yu4 sheng4 zhe3
i li yü sheng che
 iriyoku shōja
sages who are free from desire

Variations:
希求
冀求

 kikyuu / kikyu
    ききゅう
(noun, transitive verb) longing; great desire; aspiration

復しゅう心

see styles
 fukushuushin / fukushushin
    ふくしゅうしん
desire for revenge; vengeful thought

Variations:
思欲
思慾

 shiyoku
    しよく
(noun/participle) (rare) hope; desire; want

Variations:
情欲
情慾

 jouyoku / joyoku
    じょうよく
(noun - becomes adjective with の) passions; sexual desire; lust

意にかなう

see styles
 inikanau
    いにかなう
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire

意に反する

see styles
 inihansuru
    いにはんする
(exp,vs-s) going against one's will; contrary to one's intentions; going against one's desire; going contrary to one's wishes

Variations:
愛欲
愛慾

 aiyoku
    あいよく
(1) passion; sexual desire; lust; (2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)

Variations:
扇情
煽情

 senjou / senjo
    せんじょう
(n,vs,vt,vi) (1) (See 扇情的・1) stirring up strong emotions; sensationalism; (n,vs,vt,vi) (2) (See 扇情的・2) excitement (of sexual desire); arousal

打出の小槌

see styles
 uchidenokozuchi
    うちでのこづち
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave

方便現涅槃


方便现涅槃

see styles
fāng biàn xiàn niè pán
    fang1 bian4 xian4 nie4 pan2
fang pien hsien nieh p`an
    fang pien hsien nieh pan
 hōben gen nehan
Though the Buddha is eternal, he showed himself as temporarily extinct, as necessary to arouse a longing for Buddha, cf. Lotus, 16.

未離欲聖者


未离欲圣者

see styles
wèi lí yù shèng zhě
    wei4 li2 yu4 sheng4 zhe3
wei li yü sheng che
 miriyoku shōja
sages who are not yet free from desire

樂相應安隱


乐相应安隐

see styles
lè xiāng yìng ān yǐn
    le4 xiang1 ying4 an1 yin3
le hsiang ying an yin
 raku sōō anon
desire for security

欲有見無明


欲有见无明

see styles
yù yǒu jiàn wú míng
    yu4 you3 jian4 wu2 ming2
yü yu chien wu ming
 yoku u ken mumyō
The unenlightened condition of desire; kāma-bhava-dṛṣṭi-avidyā are the four constituents which produce 漏 q.v.

欲界五趣地

see styles
yù jiè wǔ qù dì
    yu4 jie4 wu3 qu4 di4
yü chieh wu ch`ü ti
    yü chieh wu chü ti
 yokukai goshu chi
desire realm with the five destinies

欲界同分界

see styles
yù jiè tóng fēn jiè
    yu4 jie4 tong2 fen1 jie4
yü chieh t`ung fen chieh
    yü chieh tung fen chieh
 yokukai dōfunkai
realms that have correspondence with the desire realm

欲色無色界


欲色无色界

see styles
yù sè wú sè jiè
    yu4 se4 wu2 se4 jie4
yü se wu se chieh
 yoku shiki mushiki kai
realms of desire, form, and formlessness

Variations:
渓壑
谿壑

 keigaku / kegaku
    けいがく
(1) ravine; chasm; (2) ravenous desire; insatiable desire

無所有處欲


无所有处欲

see styles
wú suǒ yǒu chù yù
    wu2 suo3 you3 chu4 yu4
wu so yu ch`u yü
    wu so yu chu yü
 mu shou sho yoku
desire for the station of nothing whatsoever

Variations:
私欲
私慾

 shiyoku
    しよく
self-interest; selfish desire

貪欲卽是道


贪欲卽是道

see styles
tān yù jí shì dào
    tan1 yu4 ji2 shi4 dao4
t`an yü chi shih tao
    tan yü chi shih tao
 tonyoku soku ze dō
Desire is part of the universal law, and may be used for leading into the truth, a tenet of Tiantai.

貪欲卽菩提


贪欲卽菩提

see styles
tān yù jí pú tí
    tan1 yu4 ji2 pu2 ti2
t`an yü chi p`u t`i
    tan yü chi pu ti
 tonyoku soku bodai
avaricious desire and bodhi-wisdom are indivisible

賢者タイム

see styles
 kenjataimu
    けんじゃタイム
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

賢者モード

see styles
 kenjamoodo
    けんじゃモード
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

Variations:
邪欲
邪慾

 jayoku
    じゃよく
evil desire

釜トンネル

see styles
 kamatonneru
    かまトンネル
(place-name) Kama Tunnel

離欲阿羅漢


离欲阿罗汉

see styles
lí yù ā luó hàn
    li2 yu4 a1 luo2 han4
li yü a lo han
 riyoku arakan
an arhat who is free from desire

食指が動く

see styles
 shokushigaugoku
    しょくしがうごく
(exp,v5k) to have an itch to; to have a craving for; to have an urge to; to have a desire for; to be eager to; to want to

Variations:
がな
がなあ

 gana; ganaa / gana; gana
    がな; がなあ
(particle) (1) (at sentence-end) (See もがな) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.); (particle) (2) (colloquialism) (at sentence-end) emphatic particle; (particle) (3) (often associated with an interrogative) particle adding uncertainty

ディザイアー

see styles
 dizaiaa / dizaia
    ディザイアー
desire

八十一品思惑

see styles
bā shí yī pǐn sī huò
    ba1 shi2 yi1 pin3 si1 huo4
pa shih i p`in ssu huo
    pa shih i pin ssu huo
 hachijūippon (no) shiwaku
The eighty-one kinds of illusion, or misleading thoughts, arising out of desire, anger, foolishness, and pride - nine grades in each of the nine realms of desire, of form and beyond form.

大方等大集經


大方等大集经

see styles
dà fāng děng dà jí jīng
    da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1
ta fang teng ta chi ching
 Dai hōdō daijikkyō
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大方等大集賢護經.

思いを遂げる

see styles
 omoiotogeru
    おもいをとげる
(exp,v1) to achieve one's desire

想いを遂げる

see styles
 omoiotogeru
    おもいをとげる
(exp,v1) to achieve one's desire

打ち出の小槌

see styles
 uchidenokozuchi
    うちでのこづち
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave

Variations:
旅心
たび心

 tabigokoro
    たびごころ
desire to travel

Variations:

 yoku
    よく
(n,n-suf) greed; craving; desire; appetite; hunger; avarice; wants

欲界色無色界


欲界色无色界

see styles
yù jiè sè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 wu2 se4 jie4
yü chieh se wu se chieh
 yokukai shiki mushiki kai
desire realm, form, and formless realms

淳淨一味欲樂


淳淨一味欲乐

see styles
chún jìng yī mèi yù yào
    chun2 jing4 yi1 mei4 yu4 yao4
ch`un ching i mei yü yao
    chun ching i mei yü yao
 junjō ichimi yokugyō
longing for the single unadulterated taste

種種勝解智力


种种胜解智力

see styles
zhǒng zhǒng shèng jiě zhì lì
    zhong3 zhong3 sheng4 jie3 zhi4 li4
chung chung sheng chieh chih li
 shuju shōge chiriki
the power of the knowledge of what sentient beings desire

能生樂欲言教


能生乐欲言教

see styles
néng shēng yào yù yán jiào
    neng2 sheng1 yao4 yu4 yan2 jiao4
neng sheng yao yü yen chiao
 nōshō gyōyoku gonkyō
discourses that generate purposeful longing

至心發願欲生


至心发愿欲生

see styles
zhì xīn fā yuàn yù shēng
    zhi4 xin1 fa1 yuan4 yu4 sheng1
chih hsin fa yüan yü sheng
 shishin hotsugan yokushō
sincerely desire to be born in the [pure] land

貪欲瞋恚愚痴

see styles
tān yù chēn huì yú chī
    tan1 yu4 chen1 hui4 yu2 chi1
t`an yü ch`en hui yü ch`ih
    tan yü chen hui yü chih
rāga, dveṣa, moha; desire, anger, ignorance (or stupidity), the three poisons.

貪欲瞋恚愚癡


贪欲瞋恚愚癡

see styles
tān yù chēn huì yú chī
    tan1 yu4 chen1 hui4 yu2 chi1
t`an yü ch`en hui yü ch`ih
    tan yü chen hui yü chih
 tonyoku shini guchi
desire, ill-will, and ignorance

遊ぶ金欲しさ

see styles
 asobukanehoshisa
    あそぶかねほしさ
(exp,n) desire for money for one's enjoyment (as an alleged motive for theft, fraud, etc.)

Variations:
ウイル
ウィル

 uiru; iru
    ウイル; ウィル
(1) (See うぃる) will; intent; desire; ambition; (2) will; testament

テンサラバサラ

see styles
 tensarabasara
    テンサラバサラ
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

兜率天(oK)

 tosotsuten
    とそつてん
{Buddh} (See 六欲天) Tusita heaven; Tushita; one of the six heavens of the desire realm

希求世間離欲法


希求世间离欲法

see styles
xī qiú shì jiān lí yù fǎ
    xi1 qiu2 shi4 jian1 li2 yu4 fa3
hsi ch`iu shih chien li yü fa
    hsi chiu shih chien li yü fa
 kegu seken riyoku hō
seek mundane indifference to objects of desire

欲界色界無色界


欲界色界无色界

see styles
yù jiè sè jiè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 jie4 wu2 se4 jie4
yü chieh se chieh wu se chieh
 yokukai shikikai mushikikai
desire realm, form realm, and formless realm

Variations:
火恋し
ひ恋し

 hikoishi
    ひこいし
desire for a fire that comes with the cold of autumn

皆由無始貪恚癡


皆由无始贪恚癡

see styles
jiē yóu wú shǐ tān huì chī
    jie1 you2 wu2 shi3 tan1 hui4 chi1
chieh yu wu shih t`an hui ch`ih
    chieh yu wu shih tan hui chih
 kai yu mushi ton i chi
all originates from desire, ill-will, and folly

身在曹營心在漢


身在曹营心在汉

see styles
shēn zài cáo yíng xīn zài hàn
    shen1 zai4 cao2 ying2 xin1 zai4 han4
shen tsai ts`ao ying hsin tsai han
    shen tsai tsao ying hsin tsai han
live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom); to be somewhere while longing to be somewhere else

ケサランパサラン

see styles
 kesaranpasaran
    ケサランパサラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

ケセランパサラン

see styles
 keseranpasaran
    ケセランパサラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

ケセランパセラン

see styles
 keseranpaseran
    ケセランパセラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

Variations:
とう利天
忉利天

 touriten / toriten
    とうりてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm

Variations:
もの
もん

 mono(p); mon
    もの(P); もん
(particle) (1) (used as a conjunction or at sentence-end, often as 〜ものな, 〜ものね) indicates reason or excuse; (particle) (2) (feminine speech) (at sentence-end) indicates dissatisfaction; indicates desire to be pampered or indulged

Variations:
性欲
性慾

 seiyoku / seyoku
    せいよく
sexual desire; sex drive; lust

Variations:
憧れ
憬れ

 akogare
    あこがれ
(noun - becomes adjective with の) yearning; longing; aspiration; adoration; admiration

Variations:


 kama
    かま
stove; furnace; kiln

Variations:
貪欲
貪慾

 donyoku(p); tonyoku; tanyoku
    どんよく(P); とんよく; たんよく
(noun or adjectival noun) (1) avarice; greed; covetousness; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (usu. とんよく) raga (desire)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Kama - Desire Wish Longing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary