There are 1942 total results for your Justice - Rectitude - Right Decision search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
じゃん see styles |
jan ジャン |
(particle) (colloquialism) (used to state something assertively; orig. from じゃないか) (See じゃないか・1) isn't it?; don't you think?; right?; surely; come on; (personal name) Jean |
スト権 see styles |
sutoken ストけん |
right to strike |
せやな see styles |
seyana せやな |
(expression) (ksb:) (See せや) yeah; you're right; that's right |
そうか see styles |
souka / soka そうか |
(expression) (1) (generally rhetorical) is that so?; (expression) (2) (See そっか) I see; right; oh; OK |
そうさ see styles |
souza / soza ソウザ |
(interjection) yes, that's right; yep; sure thing; (surname) Sousa; Souza |
そうだ see styles |
souda / soda そうだ |
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that |
そっか see styles |
sokka そっか |
(interjection) (colloquialism) (See そうか・2) oh; right; I see; OK; gotcha |
それな see styles |
sorena それな |
(expression) (colloquialism) you got that right; exactly; that's it |
そ求権 see styles |
sokyuuken / sokyuken そきゅうけん |
right of recourse; right for redemption |
ただ今 see styles |
tadaima ただいま |
(int,exp) (1) (kana only) (abbreviation) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now |
だっけ see styles |
dakke だっけ |
(expression) (1) (used when trying to recall something or to ask for confirmation) was it?; I think it was ...; if I've got it right; if I'm not mistaken; remind me; tell me again; (expression) (2) (expresses nostalgic recollection) (I, we) used to ...; I remember ...; it was ... |
だよね see styles |
dayone だよね |
(expression) (colloquialism) it is, isn't it?; I know, right?; innit? |
っしょ see styles |
ssho っしょ |
(auxiliary) (colloquialism) (See でしょう・2) I know, right?; don't you agree?; I thought you'd say that!; there we go |
ど真中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
なる程 see styles |
naruhodo なるほど |
(exp,adv) (kana only) I see; That's right!; Indeed |
まん前 see styles |
manmae まんまえ |
(adj-no,adv) right in front; just opposite; under the nose |
ま向い see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
やんか see styles |
yanka ヤンカ |
(exp,prt) (ksb:) (indicates emphasis, etc.) isn't it; right?; you know?; (personal name) Janca; Janka |
やんけ see styles |
yanke ヤンケ |
(suffix) (osb:) (indicates emphasis, etc. Rougher version of やんか) (See やんか) isn't it; right?; you know?; (personal name) Janke |
よーし see styles |
yooshi よーし |
(interjection) alright; all right; right on; looking good; OK; okay |
よい線 see styles |
yoisen よいせん |
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm |
ようし see styles |
youshi / yoshi ようし |
(interjection) alright; all right; right on; looking good; OK; okay |
リンチ see styles |
rinchi リンチ |
(noun, transitive verb) beating (inflicted as punishment) (eng: lynch); mob violence; mob justice; (personal name) Lynch |
一遍に see styles |
ippenni いっぺんに |
(adverb) (1) (kana only) (all) at once; at the same time; in one go; in one sitting; (adverb) (2) (kana only) right away; in an instant |
三不退 see styles |
sān bù tuì san1 bu4 tui4 san pu t`ui san pu tui sanfutai |
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna. |
三佛性 see styles |
sān fó xìng san1 fo2 xing4 san fo hsing san busshō |
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality. |
三角板 see styles |
sān jiǎo bǎn san1 jiao3 ban3 san chiao pan |
set square; triangle (for drawing right angles) |
不動佛 不动佛 see styles |
bù dòng fó bu4 dong4 fo2 pu tung fo Fudō Butsu |
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王. |
不大離 不大离 see styles |
bù dà lí bu4 da4 li2 pu ta li |
pretty close; just about right; not bad; same as 差不多 |
不對頭 不对头 see styles |
bù duì tóu bu4 dui4 tou2 pu tui t`ou pu tui tou |
fishy; not right; amiss |
不要緊 不要紧 see styles |
bù yào jǐn bu4 yao4 jin3 pu yao chin |
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but |
不退地 see styles |
bù tuì dì bu4 tui4 di4 pu t`ui ti pu tui ti futai ji |
The first of a bodhisattva's 十地; it is also interpreted by right action and right thought. |
丸投げ see styles |
marunage まるなげ |
(noun, transitive verb) wholesale delegation; hundred-percent subcontracting; leaving (all the decision-making) to someone else |
主使い see styles |
omozukai おもづかい |
chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm |
主辦權 主办权 see styles |
zhǔ bàn quán zhu3 ban4 quan2 chu pan ch`üan chu pan chüan |
the right to host (an international meeting) |
主遣い see styles |
omozukai おもづかい |
chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm |
争議権 see styles |
sougiken / sogiken そうぎけん |
right to strike |
五種藏 五种藏 see styles |
wǔ zhǒng zàng wu3 zhong3 zang4 wu chung tsang goshu zō |
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏. |
交戦権 see styles |
kousenken / kosenken こうせんけん |
right of belligerency |
今しも see styles |
imashimo いましも |
(adverb) just now; right now; at this moment |
今すぐ see styles |
imasugu いますぐ |
(adverb) at once; immediately; right now |
今直ぐ see styles |
imasugu いますぐ |
(adverb) at once; immediately; right now |
仕手柱 see styles |
shitebashira してばしら |
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play |
代表権 see styles |
daihyouken / daihyoken だいひょうけん |
(right of) representation; right to represent (e.g. a company) |
以遠権 see styles |
ienken いえんけん |
(aeronautical) beyond right |
仮決め see styles |
karigime かりぎめ |
(noun, transitive verb) tentative decision |
你個頭 你个头 see styles |
nǐ ge tóu ni3 ge5 tou2 ni ko t`ou ni ko tou |
(coll.) (suffix) my ass!; yeah, right! |
使用権 see styles |
shiyouken / shiyoken しようけん |
right to use; (the) use |
修伽陀 see styles |
xiū gā tuó xiu1 ga1 tuo2 hsiu ka t`o hsiu ka to shugada |
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀). |
側から see styles |
sobakara そばから |
(kana only) as soon as; right after |
傍から see styles |
sobakara そばから |
(kana only) as soon as; right after |
僧祇支 see styles |
sēng qí zhī seng1 qi2 zhi1 seng ch`i chih seng chi chih sōgishi |
saṅkakṣikā or uttarasaṅghāṭī, described as a kind of toga passed over the left shoulder and under the right armpit; also 僧迦; 僧竭支; 僧却崎; 僧脚欹迦; 祇支; 竭支. |
優先権 see styles |
yuusenken / yusenken ゆうせんけん |
priority; preference; preferential right; right of way |
先議権 see styles |
sengiken せんぎけん |
right to prior consideration |
先買権 see styles |
senbaiken せんばいけん |
right of first refusal; (right of) preemption; purchase option |
六十心 see styles |
liù shí xīn liu4 shi2 xin1 liu shih hsin rokujū shin |
The sixty different mental positions that may occur to the practitioner of Yoga, see 大日經, 住心品; examples of them are desire, non-desire, ire, kindness, foolishness, wisdom, decision, doubt, depression, brightness, contention, dispute, non-contention, the spirit of devas, of asuras, of nāgas, of humanity, woman (i. e. lust), mastery, commercial, and so on. |
六種住 六种住 see styles |
liù zhǒng zhù liu4 zhong3 zhu4 liu chung chu rokushu jū |
The six Bodhisattva-stages in the Bodhisattva-bhumi sutra 菩薩地持經 are: (1) 種性住 the attainment of the Buddha-seed nature in the 十住; (2) 解行住 of discernment and practice in the 十行 and 十廻向; (3) 淨心住 of purity by attaining reality in the 初地見道; (4) 行道迹住 of progress in riddance of incorrect thinking, in the 二地 to the 七地; (5) 決定住 of powers of correct decision and judgment in the eighth and ninth 地; (6) 究竟住 of the perfect Bodhisattva stage in the tenth 地 and the 等覺位, but not including the 妙覺位 which is the Buddha-stage. |
出場権 see styles |
shutsujouken / shutsujoken しゅつじょうけん |
right to appear (e.g. in Olympics); berth |
出版権 see styles |
shuppanken しゅっぱんけん |
publishing rights; publication right; right to publish |
出立て see styles |
detate でたて |
(expression) right after coming out |
刑部省 see styles |
gyoubushou; utaetadasutsukasa; utaenotsukasa / gyobusho; utaetadasutsukasa; utaenotsukasa ぎょうぶしょう; うたえただすつかさ; うたえのつかさ |
(1) (ぎょうぶしょう only) Ministry of Justice (1869-1871); (2) (See 律令制) Ministry of Justice (under the ritsuryō system) |
初夜権 see styles |
shoyaken しょやけん |
right of first night; jus primae noctis; droit du seigneur |
別除権 see styles |
betsujoken べつじょけん |
right of exclusion |
利用権 see styles |
riyouken / riyoken りようけん |
right of use; user rights |
制御権 see styles |
seigyoken / segyoken せいぎょけん |
{comp} control; control right |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
力加減 see styles |
chikarakagen ちからかげん |
amount of force (required to do something); (using the) right amount of force; appropriate use of force |
労働権 see styles |
roudouken / rodoken ろうどうけん |
right to work |
勾股弦 see styles |
koukogen / kokogen こうこげん |
(obscure) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse) |
北極鯨 see styles |
hokkyokukujira; hokkyokukujira ほっきょくくじら; ホッキョククジラ |
(kana only) bowhead whale (Balaena mysticetus); Greenland right whale |
占取権 see styles |
senshuken せんしゅけん |
right of preoccupancy |
占有権 see styles |
senyuuken / senyuken せんゆうけん |
right of possession |
即座に see styles |
sokuzani そくざに |
(adverb) (See 即座) immediately; right away; on the spot |
参照権 see styles |
sanshouken / sanshoken さんしょうけん |
{comp} access right |
取極め see styles |
torikime とりきめ |
decision; agreement |
取決め see styles |
torikime とりきめ |
decision; agreement |
受益権 see styles |
juekiken じゅえきけん |
beneficiary right |
口述権 see styles |
koujutsuken / kojutsuken こうじゅつけん |
public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore) |
可決率 可决率 see styles |
kě jué lǜ ke3 jue2 lu:4 k`o chüeh lü ko chüeh lü |
proportion needed to approve a decision |
右づめ see styles |
migizume みぎづめ |
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right |
右ひじ see styles |
migihiji みぎひじ |
right elbow |
右上り see styles |
migiagari みぎあがり |
(1) rising diagonally up and to the right; (2) growing; expanding; soaring |
右上手 see styles |
migijouzu / migijozu みぎじょうず |
{sumo} right-handed outside grip (on one's opponent's belt) |
右上隅 see styles |
migiuesumi みぎうえすみ |
{comp} top right corner |
右下隅 see styles |
migishitasumi みぎしたすみ |
{comp} bottom right corner |
右中間 see styles |
uchuukan / uchukan うちゅうかん |
{baseb} between right and center fielders (centre) |
右傾化 see styles |
ukeika / ukeka うけいか |
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend |
右利き see styles |
migikiki みぎきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander |
右前衛 右前卫 see styles |
yòu qián wèi you4 qian2 wei4 yu ch`ien wei yu chien wei |
right forward (soccer position) |
右半身 see styles |
migihanshin みぎはんしん |
(See 左半身) right half of the body |
右向き see styles |
migimuki みぎむき |
facing right |
右四つ see styles |
migiyotsu みぎよつ |
{sumo} hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left |
右回り see styles |
migimawari みぎまわり |
clockwise rotation; CW; right-handed rotation |
右大臣 see styles |
udaijin うだいじん |
Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) |
右寄せ see styles |
migiyose みぎよせ |
{print} right alignment; right justification |
右寄り see styles |
migiyori みぎより |
(adj-no,n) (1) to the right (in location); (adj-no,n) (2) right of center (politically); somewhat rightist; right-leaning; tending to the right |
右對齊 右对齐 see styles |
yòu duì qí you4 dui4 qi2 yu tui ch`i yu tui chi |
to right justify (typography) |
右左折 see styles |
usasetsu うさせつ |
(n,vs,vi) right and left turning (esp. in a motor vehicle) |
右後ろ see styles |
migiushiro みぎうしろ |
rear right; back right; right and behind |
右心室 see styles |
ushinshitsu うしんしつ |
{anat} right ventricle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Justice - Rectitude - Right Decision" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.