I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
太池 see styles |
ooike おおいけ |
(surname) Ooike |
奇形 see styles |
kikei / kike きけい kigyou / kigyo きぎょう |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness |
奇計 see styles |
kikei / kike きけい |
clever scheme; outlandish plan; unusual plan |
奇警 see styles |
kikei / kike きけい |
(noun or adjectival noun) (rare) (form) witty; original; clever; astute; novel |
奇験 see styles |
kiken きけん |
(surname) Kiken |
奔逸 see styles |
honitsu ほんいつ |
(noun/participle) (1) running quickly; fleeing; (noun/participle) (2) doing as one likes |
奔馬 奔马 see styles |
bēn mǎ ben1 ma3 pen ma honba ほんば |
(literary) (swift like a) speeding horse runaway horse; galloping horse |
套數 套数 see styles |
tào shù tao4 shu4 t`ao shu tao shu |
song cycle in Chinese opera; (fig.) a series of tricks; polite remarks; number of (things that are counted in 套[tao4], like houses) |
套頭 套头 see styles |
tào tóu tao4 tou2 t`ao t`ou tao tou |
(of a garment) designed to be put on by pulling it over one's head (like a sweater or T-shirt etc) |
奥池 see styles |
okuike おくいけ |
(place-name, surname) Okuike |
奧池 see styles |
okuike おくいけ |
(surname) Okuike |
女池 see styles |
meike / meke めいけ |
(place-name, surname) Meike |
奴凧 see styles |
yakkodako やっこだこ |
kite shaped like a footman |
奶音 see styles |
nǎi yīn nai3 yin1 nai yin |
child's voice; childlike voice |
好き see styles |
zuki ずき |
(suffix) (1) love of; affection for; enthusiast for; lover of; fan; -phile; (suffix) (2) being attractive to; being liked by |
好く see styles |
suku すく |
(transitive verb) to like; to love; to be fond of |
好む see styles |
konomu このむ |
(transitive verb) to like; to prefer |
好似 see styles |
hǎo sì hao3 si4 hao ssu yorii / yori よりい |
to seem; to be like (female given name) Yorii |
好像 see styles |
hǎo xiàng hao3 xiang4 hao hsiang |
as if; to seem like |
好悪 see styles |
kouo / koo こうお |
likes and dislikes |
好惡 好恶 see styles |
hào wù hao4 wu4 hao wu kōaku |
lit. likes and dislikes; preferences; taste good things and bad things |
好戰 好战 see styles |
hào zhàn hao4 zhan4 hao chan |
warlike |
好比 see styles |
hǎo bǐ hao3 bi3 hao pi |
to be just like; can be compared to |
好池 see styles |
yoshiike / yoshike よしいけ |
(surname) Yoshiike |
好象 see styles |
hǎo xiàng hao3 xiang4 hao hsiang |
to seem; to be like (variant of 好像[hao3 xiang4]) |
好鬥 好斗 see styles |
hào dòu hao4 dou4 hao tou |
to be warlike; to be belligerent |
如き see styles |
gotoki ごとき |
(auxiliary verb) (1) (kana only) (attributive form of ごとし) (See 如し) like; similar to; (auxiliary verb) (2) (kana only) (as ...のごときは) something like ...; someone like ... |
如く see styles |
gotoku ごとく |
(auxiliary verb) (kana only) (continuative form of ごとし) (See 如し) like; as |
如し see styles |
gotoshi ごとし |
(auxiliary verb) like; as if; the same as |
如す see styles |
nasu なす |
(suffix) (kana only) (after a noun) -like; resembling; similar to |
如同 see styles |
rú tóng ru2 tong2 ju t`ung ju tung |
like; as |
如夢 如梦 see styles |
rú mèng ru2 meng4 ju meng nyo mu |
like a dream. |
如影 see styles |
rú yǐng ru2 ying3 ju ying nyoyō |
like a shadow. |
如故 see styles |
rú gù ru2 gu4 ju ku nyoko |
as before; as usual; (to be) like old friends as before |
如是 see styles |
rú shì ru2 shi4 ju shih nyoze にょぜ |
thus (1) {Buddh} (See 如是我聞) ("like this"; often the opening word of a sutra); (2) (abbreviation) (See 十如是) ten thusnesses (in Tendai); (given name) Nyoze evam; thus, so; so it is; so let it be; such and such; (as)... so. Most of the sūtras open with the phrase如是我聞 or 聞如是 Thus have I heard, i. e. from the Buddha. |
如此 see styles |
rú cǐ ru2 ci3 ju tz`u ju tzu nyoshi |
like this; so; such to like this |
如泡 see styles |
rú pào ru2 pao4 ju p`ao ju pao nyohō |
like a bubble. |
如焰 see styles |
rú yàn ru2 yan4 ju yen nyoen |
like smoke. |
如許 如许 see styles |
rú xǔ ru2 xu3 ju hsü nyokyo |
(literary) like this; such (as this); so much; so many in some measure |
如雲 如云 see styles |
rú yún ru2 yun2 ju yün joun / jon じょうん |
like the clouds in the sky (i.e. numerous) (given name) Jōn like a cloud. |
如電 如电 see styles |
rú diàn ru2 dian4 ju tien nyoden にょでん |
(given name) Nyoden like lightning. |
如響 如响 see styles |
rú xiǎng ru2 xiang3 ju hsiang nyokyō |
like an echo. |
妖氣 妖气 see styles |
yāo qì yao1 qi4 yao ch`i yao chi |
sinister appearance; monster-like appearance |
妙音 see styles |
miào yīn miao4 yin1 miao yin myouon / myoon みょうおん |
exquisite voice; exquisite music; (place-name) Myōon Wonderful sound. (1) Gadgadasvara, 妙音菩薩 (or 妙音大士) a Bodhisattva, master of seventeen degrees of samādhi, residing in Vairocanaraśmi-pratimaṇḍita, whose name heads chap. 24 of the Lotus Sutra. (2) Sughoṣa, a sister of Guanyin; also a Buddha like Varuṇa controlling the waters 水天德佛, the 743rd Buddha of the present kalpa. (3) Ghoṣa, 瞿沙 an arhat, famous for exegesis, who "restored the eyesight of Dharmavivardhana by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. |
姫池 see styles |
himeike / himeke ひめいけ |
(place-name) Himeike |
威化 see styles |
wēi huà wei1 hua4 wei hua ike |
wafer (biscuit) (loanword) transformed by authoritative power |
威権 see styles |
iken いけん |
authority; power |
嫌い see styles |
girai ぎらい |
(suffix noun) (See 犬嫌い・いぬぎらい) dislike; hatred; fear |
嫌う see styles |
kirau きらう |
(transitive verb) (1) to hate; to dislike; to loathe; to abhor; (transitive verb) (2) to avoid; (transitive verb) (3) to disregard; to act without regard (for); (transitive verb) (4) to be bad for (e.g. dust in machinery) |
嫌中 see styles |
kenchuu / kenchu けんちゅう |
dislike of China; hatred of China |
嫌厭 嫌厌 see styles |
xián yàn xian2 yan4 hsien yen kenen けんえん |
to loathe (noun, transitive verb) disgust; dislike; loathing; abhorrence; hatred |
嫌忌 see styles |
xián jì xian2 ji4 hsien chi kenki; kengi けんき; けんぎ |
suspicion (noun, transitive verb) dislike; aversion |
嫌気 see styles |
iyaki(p); iyake; kenki いやき(P); いやけ; けんき |
(n,vs,adj-no) dislike; disgust; disinclination; tired of |
嫌煙 see styles |
kenen けんえん |
dislike of smoking |
嫌韓 see styles |
kenkan けんかん |
dislike of Korea; hatred of Koreans |
嫣然 see styles |
yān rán yan1 ran2 yen jan enzen えんぜん |
beautiful; sweet; engaging (adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious |
嫻淑 娴淑 see styles |
xián shū xian2 shu1 hsien shu |
ladylike |
子池 see styles |
koike こいけ |
(surname) Koike |
子結 子结 see styles |
zǐ jié zi3 jie2 tzu chieh shiketsu |
binding at the level of seed, or potentiality |
子顕 see styles |
shiken しけん |
(given name) Shiken |
字形 see styles |
zì xíng zi4 xing2 tzu hsing jikei / jike じけい |
form of a Chinese character; variant of 字型[zi4 xing2] character style; character form |
存分 see styles |
zonbun ぞんぶん |
(adv,adj-na) (usu. 〜に) to one's heart's content; as much as one likes; without reserve; freely; to the full |
守池 see styles |
moriike / morike もりいけ |
(surname) Moriike |
安池 see styles |
yasuike やすいけ |
(surname) Yasuike |
定型 see styles |
dìng xíng ding4 xing2 ting hsing teikei / teke ていけい |
to finalize (a design etc); stereotype; permanent wave or perm (hairdressing) fixed form; regular shape; stereotyped |
定慧 see styles |
dìng huì ding4 hui4 ting hui jōe |
Meditation and wisdom, two of the six pāramitās; likened to the two hands, the left meditation, the right wisdom. |
定池 see styles |
sadaike さだいけ |
(surname) Sadaike |
定見 定见 see styles |
dìng jiàn ding4 jian4 ting chien teiken / teken ていけん |
firm view; definite opinion fixed opinion; (given name) Teiken |
定謙 see styles |
teiken / teken ていけん |
(given name) Teiken |
宛て see styles |
ate あて |
(1) aim; object; purpose; end; (2) expectations; prospects; hopes; (3) something that can be relied upon; (4) (ksb:) snack served with alcoholic drink; (suffix noun) (5) pad; guard; (n-suf,n-pref) (6) blow; strike; (suffix) (7) addressed to; (8) (kana only) per |
宛ら see styles |
sanagara さながら |
(adverb) (kana only) just like |
宛如 see styles |
wǎn rú wan3 ru2 wan ju |
to be just like |
宛然 see styles |
wǎn rán wan3 ran2 wan jan enzen えんぜん |
as if; just like (adj-t,adv-to) as if; the very thing itself exactly like |
宛若 see styles |
wǎn ruò wan3 ruo4 wan jo |
to be just like |
宜家 see styles |
yí jiā yi2 jia1 i chia |
IKEA, Swedish furniture retailer |
室池 see styles |
muroike むろいけ |
(place-name) Muroike |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
家池 see styles |
ieike / ieke いえいけ |
(surname) Ieike |
容易 see styles |
róng yì rong2 yi4 jung i youi / yoi ようい |
easy; straightforward; likely; liable to; apt to (noun or adjectival noun) easy; simple; plain easy |
富池 see styles |
tomiike / tomike とみいけ |
(place-name, surname) Tomiike |
寒椿 see styles |
kantsubaki かんつばき |
camellia-like plant native to China |
寧堅 see styles |
neiken / neken ねいけん |
(given name) Neiken |
寶池 宝池 see styles |
bǎo chí bao3 chi2 pao ch`ih pao chih takaraike たからいけ |
(surname) Takaraike The precious lake of the eight virtuous characteristics in the Pure Land. |
寶相 宝相 see styles |
bǎo xiàng bao3 xiang4 pao hsiang hōsō |
The precious likeness, or image (of Buddha). ratnaketu, one of the seven tathāgatas; a name of Ānanda as a future buddha; the name under which 2,000 of Śākyamuni's disciples are to be reborn as buddhas. |
寺境 see styles |
jikei / jike じけい |
(surname) Jikei |
寺池 see styles |
teraike てらいけ |
(place-name, surname) Teraike |
寺監 寺监 see styles |
sì jiān si4 jian1 ssu chien jiken |
temple superintendent |
対決 see styles |
taiketsu たいけつ |
(n,vs,vi) confrontation; showdown |
寿池 see styles |
kotobukiike / kotobukike ことぶきいけ |
(place-name) Kotobukiike |
小穂 see styles |
saho さほ |
{bot} spikelet; spicule; locusta; (female given name) Saho |
尖峰 see styles |
jiān fēng jian1 feng1 chien feng senpou / senpo せんぽう |
sharp peak (landform); (fig.) peak; spike (personal name) Senpou |
尚武 see styles |
shàng wǔ shang4 wu3 shang wu hisatake ひさたけ |
to promote a martial spirit; to revere military skills; warlike militarism; warlike spirit; (given name) Hisatake |
尤度 see styles |
yuudo / yudo ゆうど |
{math} likelihood |
尬意 see styles |
gà yì ga4 yi4 ka i |
(Tw) to like; to prefer |
尸棄 尸弃 see styles |
shī qì shi1 qi4 shih ch`i shih chi Shiki |
Śikhin, 式棄; 式詰; 尸棄那 (or 尸棄佛); 罽那尸棄; crested, or a fame; explained by 火 fire; 刺那尸棄 Ratnaśikhin occurs in the Abhidharma. In the 本行經 it is 螺髻 a shell like tuft of hair. (1) The 999th Buddha of the last kalpa, whom Śākyamuni is said to have met. (2) The second of the seven Buddhas of antiquity, born in Prabhadvaja 光相城 as a Kṣatriya. (3) A Maha-brahma, whose name Śikhin is defined as 頂髻 or 火災頂 having a flaming tuft on his head; connected with the world-destruction by fire. The Fanyimingyi 翻譯名義 describes Śikhin as 火 or 火首 fame, or a flaming head and as the god of fire, styled also 樹提 Suddha, pure; he observed the 火定 Fire Dhyāna, broke the lures of the realm of desire, and followed virtue. |
尻池 see styles |
shiriike / shirike しりいけ |
(surname) Shiriike |
尼健 see styles |
ní jiàn ni2 jian4 ni chien niken |
Nirgrantha |
尼池 see styles |
amaike あまいけ |
(place-name, surname) Amaike |
尼虔 see styles |
ní qián ni2 qian2 ni ch`ien ni chien niken |
Nirgrantha |
尾池 see styles |
biike / bike びいけ |
(surname) Biike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.