There are 2654 total results for your Great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神化 see styles |
shén huà shen2 hua4 shen hua shinka しんか |
to make divine; apotheosis (noun/participle) (1) (See 神格化) deification; apotheosis; (noun/participle) (2) wondrous change; (noun/participle) (3) great moral influence |
神速 see styles |
shén sù shen2 su4 shen su shinsoku しんそく |
lightning speed; amazingly rapid; incredible pace of development (noun or adjectival noun) great speed; extreme speed; swiftness |
禍亂 祸乱 see styles |
huò luàn huo4 luan4 huo luan |
calamity and chaos; devastating disorder; great turmoil |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秦篆 see styles |
qín zhuàn qin2 zhuan4 ch`in chuan chin chuan |
seal script as unified by the Qin dynasty; the small seal 小篆 and great seal 大篆 |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
空生 see styles |
kōng shēng kong1 sheng1 k`ung sheng kung sheng takaki たかき |
(personal name) Takaki The one who expounded vacuity or immateriality, i.e. Subhūti, one of the ten great pupils of the Buddha. |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
紅学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
redology; study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels |
素敵 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素的 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素適 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
細大 see styles |
saidai さいだい |
great and small; in detail; all |
絕大 绝大 see styles |
jué dà jue2 da4 chüeh ta zetsudai |
incredibly great |
絶大 绝大 see styles |
jué dà jue2 da4 chüeh ta zetsudai ぜつだい |
(noun or adjectival noun) tremendous; immense; enormous; colossal; stupendous; huge Superlatively great. |
絶讃 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
絶賛 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
縛芻 缚刍 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu Bakusu |
Vakṣu; Vaṅkṣu; 婆芻 (or 婆槎 or婆輸); 薄叉; 博叉; the Oxus 靑河 or Blue River, one of the 'four great rivers of Jambudvīpa', rising in the west of the Anavatapta lake (Tibet) and flowing into the north-west sea, the Caspian; cf. 西城記 1. |
縷々 see styles |
ruru るる |
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail; (female given name) Ruru |
縷縷 see styles |
ruru るる |
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail |
繚乱 see styles |
ryouran / ryoran りょうらん |
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion) |
美脚 see styles |
bikyaku びきゃく |
beautiful legs; great legs |
翻牆 翻墙 see styles |
fān qiáng fan1 qiang2 fan ch`iang fan chiang |
lit. to climb over the wall; fig. to breach the Great Firewall of China |
老驥 老骥 see styles |
lǎo jì lao3 ji4 lao chi |
old thoroughbred; fig. aged person with great aspirations |
背殺 背杀 see styles |
bèi shā bei4 sha1 pei sha |
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3] |
腐心 see styles |
fushin ふしん |
(n,vs,vi) taking great pains (to do); making every effort; having a lot of trouble (doing); racking one's brains |
膠漆 see styles |
koushitsu / koshitsu こうしつ |
glue and lacquer; great intimacy |
至德 see styles |
zhì dé zhi4 de2 chih te shitoku |
splendid virtue; majestic moral character; great kindness Jñānagupta |
良将 see styles |
yoshimasa よしまさ |
great general; (personal name) Yoshimasa |
苦劇 苦剧 see styles |
kǔ jù ku3 ju4 k`u chü ku chü kugeki |
to suffer from great hardship |
英主 see styles |
hidekazu ひでかず |
great ruler; (male given name) Hidekazu |
英傑 see styles |
yonkuぉru よんくぉる |
great person; hero; mastermind; extraordinary person; (given name) Yonkuoru |
英気 see styles |
eiki / eki えいき |
(1) great wisdom; excellent disposition; (2) strength (to face something); willpower; vigor; vigour; energy; (given name) Eiki |
英邁 see styles |
eimai / emai えいまい |
(noun or adjectival noun) wise and great |
英霊 see styles |
eirei / ere えいれい |
(1) spirits of war dead; (2) person of great ability; soul of a talented person |
荼毒 see styles |
tú dú tu2 du2 t`u tu tu tu |
(literary) to cause great suffering |
著緊 着紧 see styles |
zháo jǐn zhao2 jin3 chao chin |
urgent; in a great hurry; in intimate relationship with sb |
葦切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葦雀 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葭切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
蒙恬 see styles |
méng tián meng2 tian2 meng t`ien meng tien mouten / moten もうてん |
Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall (personal name) Mouten |
薀蓄 see styles |
unchiku うんちく |
(noun/participle) great erudition; extensive knowledge; one's vast stock of knowledge |
薛稷 see styles |
xuē jì xue1 ji4 hsüeh chi |
Xue Ji (649-713), one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1] |
蘊蓄 蕴蓄 see styles |
yùn xù yun4 xu4 yün hsü unchiku うんちく |
latent; hidden and not developed (noun/participle) great erudition; extensive knowledge; one's vast stock of knowledge |
衆多 众多 see styles |
zhòng duō zhong4 duo1 chung to shuuta / shuta しゅうた |
multitude; great numbers numerous |
行る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
袁枚 see styles |
yuán méi yuan2 mei2 yüan mei |
Yuan Mei (1716-1798), famous Qing poet and critic, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 |
西哲 see styles |
seitetsu / setetsu せいてつ |
(1) distinguished Western philosopher; great Western thinker; (2) (abbreviation) (See 西洋哲学) Western philosophy |
詩仙 诗仙 see styles |
shī xiān shi1 xian1 shih hsien shisen しせん |
"immortal of poetry", epithet of Li Bai 李白[Li3 Bai2] great poet |
詩神 see styles |
shishin ししん |
the Muses; great poet |
詩聖 诗圣 see styles |
shī shèng shi1 sheng4 shih sheng shisei / shise しせい |
"sage of poetry", epithet of Du Fu 杜甫[Du4 Fu3] great poet |
諠譟 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
豊か see styles |
yutaka ゆたか |
(adjectival noun) (1) abundant; wealthy; plentiful; rich; affluent; (suf,adj-na) (2) (See 個性豊か・こせいゆたか) very; extremely; full of; great |
豐碑 丰碑 see styles |
fēng bēi feng1 bei1 feng pei |
large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece |
豪い see styles |
erai えらい |
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (kana only) awful; terrible |
豪傑 豪杰 see styles |
háo jié hao2 jie2 hao chieh gouketsu / goketsu ごうけつ |
hero; towering figure hero; bold person; daring person; great person; extraordinary person |
豪儀 see styles |
gougi / gogi ごうぎ gouki / goki ごうき |
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (adj-na,adj-no) great; grand |
豪勢 豪势 see styles |
háo shì hao2 shi4 hao shih gōsei ごうせい |
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm) domineering spirit |
豪尊 see styles |
háo zūn hao2 zun1 hao tsun gōson |
a great lord |
豪気 see styles |
hideoki ひでおき |
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (noun or adjectival noun) sturdy spirit; bold; daring; brave; valiant; undaunted; stouthearted; (adj-na,adj-no) great; grand; (personal name) Hideoki |
豪物 see styles |
eramono えらもの erabutsu えらぶつ |
talented person; great man; great woman |
豪的 see styles |
gouteki / goteki ごうてき |
(noun or adjectival noun) (archaism) great; grand |
豪盛 see styles |
gousei / gose ごうせい |
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm) |
貧窮 贫穷 see styles |
pín qióng pin2 qiong2 p`in ch`iung pin chiung hinkyuu / hinkyu ひんきゅう |
poor; impoverished (n,vs,vi,adj-no) great poverty Poor, poverty. |
費力 费力 see styles |
fèi lì fei4 li4 fei li |
to expend a great deal of effort |
賢人 贤人 see styles |
xián rén xian2 ren2 hsien jen yoshihito よしひと |
great person of the past; venerable forebear; the great and the good (1) wise person; virtuous person; sage; (2) (See 濁り酒) unrefined sake; (personal name) Yoshihito A wise and virtuous man. |
贔屭 赑屃 see styles |
bì xì bi4 xi4 pi hsi |
(literary) (Chinese mythology) creature resembling a turtle with the head of a dragon, said to be capable of bearing great loads, often carved as plinths for steles in former times; (literary) strenuous; exerting great force |
赤恥 see styles |
akahaji あかはじ |
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
超值 see styles |
chāo zhí chao1 zhi2 ch`ao chih chao chih |
to be well worth the money one pays (for it); to be great value |
趙翼 赵翼 see styles |
zhào yì zhao4 yi4 chao i |
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 |
躍進 跃进 see styles |
yuè jìn yue4 jin4 yüeh chin yakushin やくしん |
to leap forward; to make rapid progress; a leap forward (n,vs,vi) making rapid progress; making great advances; rush; dash; onslaught |
躥貨 蹿货 see styles |
cuān huò cuan1 huo4 ts`uan huo tsuan huo |
product in great demand; hot property |
輩出 辈出 see styles |
bèi chū bei4 chu1 pei ch`u pei chu haishutsu はいしゅつ |
to come forth in large numbers (n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other |
辯機 辩机 see styles |
biàn jī bian4 ji1 pien chi |
Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuan2 zang4], author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記|大唐西域记[Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4] |
追捧 see styles |
zhuī pěng zhui1 peng3 chui p`eng chui peng |
to exhibit great enthusiasm for sb or something; to embrace; favor; acclaim; adulation; high demand |
退大 see styles |
tuì dà tui4 da4 t`ui ta tui ta taidai |
To backslide from Mahāyāna (and revert to Hīnayāna). |
逕庭 迳庭 see styles |
jìng tíng jing4 ting2 ching t`ing ching ting keitei / kete けいてい |
very different great difference |
逸足 see styles |
issoku いっそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent |
遐年 see styles |
xiá nián xia2 nian2 hsia nien |
a great age |
遐福 see styles |
xiá fú xia2 fu2 hsia fu |
great and lasting happiness; lasting blessings |
遙々 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遙遙 遥遥 see styles |
yáo yáo yao2 yao2 yao yao harubaru はるばる |
distant; remote (adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遠く see styles |
tooku とおく |
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far |
遠航 远航 see styles |
yuǎn háng yuan3 hang2 yüan hang |
to travel a great distance by sea or air; voyage; long-haul flight |
遠路 see styles |
tooji とおじ |
long way; great distance; (surname) Tooji |
遠離 远离 see styles |
yuǎn lí yuan3 li2 yüan li enri; onri えんり; おんり |
to be far from; to keep away from (noun/participle) (1) {Buddh} separation by a great distance; (noun/participle) (2) (おんり only) detachment vivṛj; vivarjana; leave afar off, be far removed; absolute separation of unconditioned reality from the realm of phenomena. |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
遥々 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遥遥 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
邪山 see styles |
xié shān xie2 shan1 hsieh shan jasen |
A mountain of error or heterodox ideas; such ideas as great as a mountain. |
部多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to buta |
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā. |
重名 see styles |
zhòng míng zhong4 ming2 chung ming shigena しげな |
renowned; a great name (surname) Shigena |
重大 see styles |
zhòng dà zhong4 da4 chung ta juudai / judai じゅうだい |
great; important; major; significant (noun or adjectival noun) serious; important; significant; grave; weighty; (surname, given name) Juudai |
重孫 重孙 see styles |
chóng sūn chong2 sun1 ch`ung sun chung sun |
great-grandson |
重托 see styles |
zhòng tuō zhong4 tuo1 chung t`o chung to |
great trust |
重望 see styles |
zhòng wàng zhong4 wang4 chung wang shigemochi しげもち |
renowned; prestigious; great hopes; expectations (personal name) Shigemochi |
野雁 see styles |
nokari のかり |
(kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (given name) Nokari |
金盾 see styles |
kinjun きんじゅん |
Golden Shield Project; Chinese network-security project which operates the Great Firewall of China |
鉅防 钜防 see styles |
jù fáng ju4 fang2 chü fang |
iron defense; defensive gate or wall (refers to the Great Wall) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Great" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.