Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3370 total results for your Go-Dan search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

放免

see styles
 houmen; houben / homen; hoben
    ほうめん; ほうべん
(noun, transitive verb) release (from custody); discharge; liberation; setting free; letting go; letting off; acquittal

放手

see styles
fàng shǒu
    fang4 shou3
fang shou
to let go one's hold; to give up; to have a free hand

放走

see styles
fàng zǒu
    fang4 zou3
fang tsou
to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate

放開


放开

see styles
fàng kāi
    fang4 kai1
fang k`ai
    fang kai
to let go; to release

放題

see styles
 houdai / hodai
    ほうだい
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course

敗着

see styles
 haichaku
    はいちゃく
(See 勝着) losing move (go, shogi); move that costs one the game

散步

see styles
sàn bù
    san4 bu4
san pu
to take a walk; to go for a walk

断点

see styles
 danten
    だんてん
{go} cutting point

新榧

see styles
 shinkaya
    しんかや
shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards

斷之


断之

see styles
duàn zhī
    duan4 zhi1
tuan chih
 dan no
removes it

斷和


断和

see styles
duàn hé
    duan4 he2
tuan ho
 dan wa
To decide a dispute and cause harmony.

斷想


断想

see styles
duàn xiǎng
    duan4 xiang3
tuan hsiang
 dan sō
brief commentary
The contemplation of severing afflictions

斷時


断时

see styles
duàn shí
    duan4 shi2
tuan shih
 dan ji
when eliminated

斷論


断论

see styles
duàn lùn
    duan4 lun4
tuan lun
 dan ron
nihilistic theories

斷證


断证

see styles
duàn zhèng
    duan4 zheng4
tuan cheng
 dan shō
to eliminate [evil] and actualize [the truth]

斷退


断退

see styles
duàn tuì
    duan4 tui4
tuan t`ui
    tuan tui
 dan tai
retrogression from that which was cut off (?)

斷頓


断顿

see styles
duàn dùn
    duan4 dun4
tuan tun
to go without meals (due to poverty or scarcity)

旦角

see styles
dàn jué
    dan4 jue2
tan chüeh
dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors)

旦谷

see styles
 danya
    だんや
(place-name, surname) Dan'ya

早寝

see styles
 hayane
    はやね
(n,vs,vi) go to bed early

早碁

see styles
 hayago
    はやご
fast go

昇る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

易往

see styles
yì wǎng
    yi4 wang3
i wang
 iō
easy to go to

星目

see styles
 seimoku / semoku
    せいもく
the nine principal points in a game of go

暖井

see styles
 dani
    だんい
(surname) Dan'i

暖気

see styles
 nonki
    のんき
    danki
    だんき
(noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless; warmth; warm weather

暢気

see styles
 nonki
    のんき
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless

暴走

see styles
bào zǒu
    bao4 zou3
pao tsou
 bousou / boso
    ぼうそう
out of control; berserk; to go for a long walk
(n,vs,vi) (1) acting rashly; running wildly; behaving recklessly; rampaging; (n,vs,vi) (2) {engr} runaway (process); (n,vs,vi) (3) {baseb} reckless baserunning

更衣

see styles
gēng yī
    geng1 yi1
keng i
 koui / koi
    こうい
to change clothes; to go to the toilet (euphemism)
(noun/participle) (1) changing one's clothes; (2) (archaism) lady court attendant; (personal name) Watanuki

月老

see styles
yuè lǎo
    yue4 lao3
yüeh lao
matchmaker; go-between; same as 月下老人[yue4 xia4 lao3 ren2]

有段

see styles
 yuudan / yudan
    ゆうだん
(adj-no,n) holding a dan rank (in martial arts, go, etc.)

服す

see styles
 fukusu
    ふくす
(v5s,vi) (1) (See 服する・1) to obey; to submit to; to yield to; to accept; to abide by; (v5s,vi) (2) to serve (in the army, a prison sentence, etc.); (v5s,vi) (3) to go into (mourning); to observe; (transitive verb) (4) to take (medicine, poison, etc.); to drink (tea)

望後


望后

see styles
wàng hòu
    wang4 hou4
wang hou
 mō go
from the perspective of the latter

本局

see styles
 honkyoku
    ほんきょく
(1) main office; (2) this office; (3) this game (of go, shogi, etc.)

本手

see styles
 honte
    ほんて
(1) (See 奥の手・おくのて・1) ace up one's sleeve; trump card; (2) {music} basic melody (esp. on koto and shamisen); (3) proper move (in go, shogi, etc.); appropriate move; (4) expert; professional; specialist; master; (surname) Honte

本碁

see styles
 hongo
    ほんご
(rare) (See 碁) go (board game)

本譜

see styles
 honpu
    ほんぷ
(1) {music} (See 略譜・2) staff notation (as opposed to numbered notation); (2) this record (of a game of go, shogi, etc.)

李旦

see styles
lǐ dàn
    li3 dan4
li tan
Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗[Tang2 Rui4 zong1] (662-716), reigned 684-690 and 710-712

柄語


柄语

see styles
bìng yǔ
    bing4 yu3
ping yü
 hei go
uthoritative or pivotal words.

株守

see styles
zhū shǒu
    zhu1 shou3
chu shou
to stick to something stubbornly; never let go

根明

see styles
 neaka
    ねあか
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

桂庵

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (person) Keian (1427-1508)

桂馬

see styles
 keima; keima / kema; kema
    けいま; ケイマ
(1) {shogi} knight; (2) (kana only) {go} keima; knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color; (surname, given name) Keima

梧雨

see styles
 gou / go
    ごう
(given name) Gou

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1jia1-qi4zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棄石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

棊局

see styles
 kikyoku
    ききょく
(1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi

棊布

see styles
 kifu
    きふ
(noun/participle) (archaism) (rare) scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance); dispersal; constellation; irregular spread

棋具

see styles
qí jù
    qi2 ju4
ch`i chü
    chi chü
checkers (board and pieces for go 圍棋|围棋 or Chinese chess 象棋 etc)

棋力

see styles
 kiryoku
    きりょく
skill in go or shogi

棋士

see styles
 kishi
    きし
professional shogi player; professional go player

棋客

see styles
 kikaku; kikyaku
    きかく; ききゃく
shogi player; go player

棋局

see styles
qí jú
    qi2 ju2
ch`i chü
    chi chü
 kikyoku
    ききょく
state of play in a game of chess; (old) chessboard
(1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi

棋戦

see styles
 kisen
    きせん
go or shogi tournament

棋界

see styles
 kikai
    きかい
world of go; world of shogi; go circles; shogi circles

棋聖

see styles
 kisei / kise
    きせい
great master of go; great master of shogi

棋譜


棋谱

see styles
qí pǔ
    qi2 pu3
ch`i p`u
    chi pu
 kifu
    きふ
kifu (record of a game of go or shogi)
record of a game of go, shogi, chess, etc.

棋道

see styles
 kidou / kido
    きどう
(1) art of shogi; (2) art of go

棋院

see styles
 kiin / kin
    きいん
go institution; go club; go hall

棋風

see styles
 kifuu / kifu
    きふう
one's style of playing shogi or go

森羅


森罗

see styles
sēn luó
    sen1 luo2
sen lo
 morira
    もりら
many things arranged together, or connected together; to go on limitlessly
(surname) Morira
many things arranged together

業海


业海

see styles
yè hǎi
    ye4 hai3
yeh hai
 gō kai
sea of evil; endless crime
The vast, deep ocean of (evil) karma.

業秤


业秤

see styles
yè chèng
    ye4 cheng4
yeh ch`eng
    yeh cheng
 gō no hakari
The scales of karma, in which good and evil are weighed by the rulers of Hades.

業綱


业纲

see styles
yè gāng
    ye4 gang1
yeh kang
 gō kō
The net of karma which entangles beings in the sufferings of rebirth.

業緣


业缘

see styles
yè yuán
    ye4 yuan2
yeh yüan
 gō en
Karma-cause, karma-circumstance, condition resulting from karma.

業繫


业系

see styles
yè xì
    ye4 xi4
yeh hsi
 gō ke
Karma-bonds; karma-fetters.

業食


业食

see styles
yè shí
    ye4 shi2
yeh shih
 gō shiki
Karma as nutritive basis for succeeding existence.

模様

see styles
 moyou / moyo
    もよう
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo

機語


机语

see styles
jī yǔ
    ji1 yu3
chi yü
 ki go
Opportune words; fundamental words.

橫行


横行

see styles
héng xíng
    heng2 xing2
heng hsing
to go on the rampage; to riot; to run amuck
See: 横行

檀中

see styles
tán zhōng
    tan2 zhong1
t`an chung
    tan chung
 dan chū
see 膻中[dan4zhong1]
Among the patrons.

檀岡

see styles
 danoka
    だんおか
(surname) Dan'oka

檀谷

see styles
 danya
    だんや
(surname) Dan'ya

欣求

see styles
xīn qiú
    xin1 qiu2
hsin ch`iu
    hsin chiu
 gongu
    ごんぐ
(noun, transitive verb) {Buddh} earnest aspiration (to go to paradise)
To seek gladly.

歇息

see styles
xiē xi
    xie1 xi5
hsieh hsi
to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep

歇業


歇业

see styles
xiē yè
    xie1 ye4
hsieh yeh
to close down (temporarily or permanently); to go out of business

止步

see styles
zhǐ bù
    zhi3 bu4
chih pu
to halt; to stop; to go no farther

正着

see styles
 seichaku / sechaku
    せいちゃく
(See 本手・3) appropriate move (go, shogi, othello, etc.)

步行

see styles
bù xíng
    bu4 xing2
pu hsing
 bugyō
to go on foot; to walk
itineracy

歩ぶ

see styles
 ayubu; ayobu; aibu
    あゆぶ; あよぶ; あいぶ
(v4b,vi) (archaism) (See 歩む・1) to walk; to go on foot

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歴る

see styles
 heru
    へる
(v1,vi) (1) to pass; to elapse; to go by; (2) to pass through; to go through; (3) to experience; to go through; to undergo

歷經


历经

see styles
lì jīng
    li4 jing1
li ching
to experience; to go through

歸る

see styles
 kaeru
    かえる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate

歸國


归国

see styles
guī guó
    gui1 guo2
kuei kuo
to go home (to one's native country); to return from abroad

歸根


归根

see styles
guī gēn
    gui1 gen1
kuei ken
 kikon
to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots
to return to one's roots

歸省


归省

see styles
guī xǐng
    gui1 xing3
kuei hsing
to go home for a visit; to return to one's parents' home to pay respects

歸隊


归队

see styles
guī duì
    gui1 dui4
kuei tui
to return to one's unit; to go back to one's station in life

歸隱


归隐

see styles
guī yǐn
    gui1 yin3
kuei yin
to go back to one's native place and live in seclusion

歸零


归零

see styles
guī líng
    gui1 ling2
kuei ling
to reset to zero; (fig.) to start again from scratch; to go back to square one

死ね

see styles
 shine
    しね
(expression) (See 死ぬ・1) drop dead; go to hell; fuck you; fuck off and die

段位

see styles
duàn wèi
    duan4 wei4
tuan wei
 dani
    だんい
rank; class; (Japanese martial arts and board games) dan
dan rank (in martial arts, go, etc.); advanced rank; grade of black belt

段吉

see styles
 danyoshi
    だんよし
(surname) Dan'yoshi

段安

see styles
 danyasu
    だんやす
(surname) Dan'yasu

段差

see styles
 dansa
    だんさ
(1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.); (2) difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road)

段浦

see styles
 danura
    だんうら
(surname) Dan'ura

段猿

see styles
 danen
    だんえん
(given name) Dan'en

段王

see styles
 danou / dano
    だんおう
(surname) Dan'ou

段碁

see styles
 dango
    だんご
(rare) dan-ranked go player

段駅

see styles
 daneki
    だんえき
(st) Dan Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Go-Dan" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary