I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 811 total results for your Gea search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オレンジエード see styles |
orenjieedo オレンジエード |
orangeade |
カンゲアン諸島 see styles |
kangeanshotou / kangeanshoto カンゲアンしょとう |
(place-name) Kepulauan Kangean (islands) |
ギア・チェンジ |
gia chenji ギア・チェンジ |
gear change |
ギア・トレーン |
gia toreen ギア・トレーン |
gear train |
ギア・トレイン |
gia torein / gia toren ギア・トレイン |
gear train |
Variations: |
giahi(gia比); giyahi(giya比) ギアひ(ギア比); ギヤひ(ギヤ比) |
gear ratio |
ギヤ・トレーン |
giya toreen ギヤ・トレーン |
gear train |
ギヤ・トレイン |
giya torein / giya toren ギヤ・トレイン |
gear train |
クラウン・ギア |
kuraun gia クラウン・ギア |
crown gear |
クラウン・ギヤ |
kuraun giya クラウン・ギヤ |
crown gear |
Variations: |
sabita; sabita さびた; サビタ |
(See 糊空木・のりうつぎ) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata); peegee hydrangea |
シフト・ダウン |
shifuto daun シフト・ダウン |
move into low gear (wasei: shift down) |
シフトチェンジ see styles |
shifutochenji シフトチェンジ |
(noun/participle) shifting gears (wasei: shift change) |
シマスズメダイ see styles |
shimasuzumedai シマスズメダイ |
blackspot sergeant (Abudefduf sordidus) |
スキュー・ギア |
sukyuu gia / sukyu gia スキュー・ギア |
skew gear |
スクリューギア see styles |
sukuryuugia / sukuryugia スクリューギア |
screw gear |
チェンジレバー see styles |
chenjirebaa / chenjireba チェンジレバー |
gear shift (wasei: change lever); gear stick |
トゥランジョー see styles |
totoranjoo トゥランジョー |
(personal name) Tourangeau |
ニューシングル see styles |
nyuushinguru / nyushinguru ニューシングル |
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:) |
ハイドランジア see styles |
haidoranjia ハイドランジア |
hydrangea |
フリー・ゲージ |
furii geeji / furi geeji フリー・ゲージ |
gauge changeable train (wasei: free-gauge) |
ページング可能 see styles |
peejingukanou / peejingukano ページングかのう |
(adjectival noun) {comp} pageable |
ヘリカル・ギア |
herikaru gia ヘリカル・ギア |
helical gear |
ヘリカル・ギヤ |
herikaru giya ヘリカル・ギヤ |
helical gear |
モバイル・ギア |
mobairu gia モバイル・ギア |
(computer terminology) Mobile Gear |
他社株転換社債 see styles |
tashakabutenkanshasai たしゃかぶてんかんしゃさい |
{finc} exchangeable bond |
何の変更もなく see styles |
nannohenkoumonaku / nannohenkomonaku なんのへんこうもなく |
{comp} interchangeability |
咽喉頭異常感症 see styles |
inkoutouijoukanshou / inkotoijokansho いんこうとういじょうかんしょう |
{med} globus pharyngis; lump in one's throat; pharyngolaryngeal paresthesia |
棘脚蟹(rK) |
togeashigani; togeashigani トゲアシガニ; とげあしがに |
(kana only) flat rock crab (Percnon planissimum) |
知識越多越反動 知识越多越反动 see styles |
zhī shi yuè duō yuè fǎn dòng zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4 chih shih yüeh to yüeh fan tung |
the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮[Si4 ren2 bang1]) |
食道アカラシア see styles |
shokudouakarashia / shokudoakarashia しょくどうアカラシア |
{med} esophageal achalasia |
アゴヒゲアザラシ see styles |
agohigeazarashi アゴヒゲアザラシ |
(kana only) bearded seal (Erignathus barbatus) |
アラゲアルマジロ see styles |
aragearumajiro アラゲアルマジロ |
hairy armadillo (Chaetophractus villosus) |
エアページェント see styles |
eapeejento エアページェント |
air pageant |
サイクロイド歯車 see styles |
saikuroidohaguruma サイクロイドはぐるま |
cycloidal gear teeth |
シフト・チェンジ |
shifuto chenji シフト・チェンジ |
(noun/participle) shifting gears (wasei: shift change) |
スクリュー・ギア |
sukuryuu gia / sukuryu gia スクリュー・ギア |
screw gear |
セイヨウアジサイ see styles |
seiyouajisai / seyoajisai セイヨウアジサイ |
(kana only) Western hydrangea; Hydrangea macrophylla |
チェンジ・レバー |
chenji rebaa / chenji reba チェンジ・レバー |
gear shift (wasei: change lever); gear stick |
ニュー・シングル |
nyuu shinguru / nyu shinguru ニュー・シングル |
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:) |
マニュアルシフト see styles |
manyuarushifuto マニュアルシフト |
manual transmission (gear selection done by hand) |
ミミズトカゲ亜目 see styles |
mimizutokageamoku ミミズトカゲあもく |
Amphisbaenia; suborder comprising the worm lizards |
ムクゲアルマジロ see styles |
mukugearumajiro ムクゲアルマジロ |
hairy long-nosed armadillo (Dasypus pilosus) |
ランディングギア see styles |
randingugia ランディングギア |
landing gear |
Variations: |
rigingu; rigin リギング; リギン |
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle; (3) (リギング only) rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones |
レダクションギヤ see styles |
redakushongiya レダクションギヤ |
reduction gear |
人間万事塞翁が馬 see styles |
ningenbanjisaiougauma; jinkanbanjisaiougauma / ningenbanjisaiogauma; jinkanbanjisaiogauma にんげんばんじさいおうがうま; じんかんばんじさいおうがうま |
(expression) (proverb) inscrutable are the ways of heaven; fortune is unpredictable and changeable |
Variations: |
tokin ときん |
(See 山伏・1) tokin; small black headgear worn by yamabushi |
手がつけられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手が付けられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手のつけられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手の付けられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
Variations: |
nageau なげあう |
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (transitive verb) (2) {baseb} to take part in a pitching duel |
Variations: |
hagiriban はぎりばん |
gear cutting machine |
Variations: |
tokin ときん |
(See 頭巾・ずきん,山伏・やまぶし・1) black headgear worn by yamabushi |
Variations: |
shokudougan / shokudogan しょくどうがん |
esophageal cancer |
Variations: |
ageage; ageage アゲアゲ; あげあげ |
(slang) feeling elated; being excited; high spirits |
インボリュート歯車 see styles |
inboryuutohaguruma / inboryutohaguruma インボリュートはぐるま |
involute gear |
エア・ページェント |
ea peejento エア・ページェント |
air pageant |
コムクゲアルマジロ see styles |
komukugearumajiro コムクゲアルマジロ |
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola) |
シチセンスズメダイ see styles |
shichisensuzumedai シチセンスズメダイ |
banded sergeant (Abudefduf septemfasciatus) |
テンジクスズメダイ see styles |
tenjikusuzumedai テンジクスズメダイ |
Bengal sergeant (Abudefduf bengalensis) |
マニュアル・シフト |
manyuaru shifuto マニュアル・シフト |
manual transmission (gear selection done by hand) |
Variations: |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (transitive verb) (2) (archaism) (See 持て余す) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
ランゲアイヒバウム see styles |
rangeaihibaumu ランゲアイヒバウム |
(personal name) Lange-Eichbaum |
ランディング・ギア |
randingu gia ランディング・ギア |
landing gear |
ロクセンスズメダイ see styles |
rokusensuzumedai ロクセンスズメダイ |
scissortail sergeant (Abudefduf sexfasciatus); six-banded sergeant-major |
Variations: |
ittoukuusou / ittokuso いっとうくうそう |
{mil} master sergeant (JASDF) |
Variations: |
ittougunsou / ittogunso いっとうぐんそう |
sergeant first-class |
Variations: |
ittourikusou / ittorikuso いっとうりくそう |
{mil} master sergeant (JGSDF) |
Variations: |
santoukuusou / santokuso さんとうくうそう |
{mil} staff sergeant (JASDF) |
Variations: |
santougunsou / santogunso さんとうぐんそう |
sergeant |
Variations: |
santourikusou / santorikuso さんとうりくそう |
{mil} sergeant (JGSDF); sergeant second class |
上杉治憲敬師郊迎跡 see styles |
uesuginaonorikeishikougeiato / uesuginaonorikeshikogeato うえすぎなおのりけいしこうげいあと |
(place-name) Uesuginaonorikeishikougeiato |
Variations: |
yoriki よりき |
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period) |
Variations: |
nitoukuusou / nitokuso にとうくうそう |
{mil} technical sergeant (JASDF) |
Variations: |
nitougunsou / nitogunso にとうぐんそう |
staff sergeant |
Variations: |
nitourikusou / nitorikuso にとうりくそう |
{mil} sergeant first class (JGSDF) |
Variations: |
korou / koro ころう |
old person (knowledgeable about events of the distant past); elderly person; elder |
Variations: |
tenmoukaikai / tenmokaikai てんもうかいかい |
(expression) (yoji) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
Variations: |
sadamenai さだめない |
(adjective) uncertain; transient; changeable |
Variations: |
hakimono はきもの |
footwear; footgear; shoes |
Variations: |
toshigoro としごろ |
(1) approximate age; apparent age; (noun - becomes adjective with の) (2) marriageable age (esp. of a woman); age of maturity; age of adulthood; (3) (after a modifying phrase) age (when ...); (adv,adj-no) (4) (dated) for years (past); for a long time |
気持ちを切り替える see styles |
kimochiokirikaeru きもちをきりかえる |
(exp,v1) to change one's mood; to shift emotional gears; to put one's feelings behind one; to move on (from a feeling) |
Variations: |
ajisaika(ajisai科); ajisaika(紫陽花科) アジサイか(アジサイ科); あじさいか(紫陽花科) |
Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas)) |
Variations: |
adige; adodoige アディゲ; アドゥイゲ |
Adygea (Russia) |
ドブロジァーヌゲレア see styles |
doburojiァーnugerea ドブロジァーヌゲレア |
(personal name) Dobrogeanu-Gherea |
ナタールサージャント see styles |
nataarusaajanto / natarusajanto ナタールサージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
フリーゲージトレイン see styles |
furiigeejitorein / furigeejitoren フリーゲージトレイン |
gauge-changing train (gage) (wasei: free gauge train); gauge-changeable train |
ミラーレス一眼カメラ see styles |
miraaresuichigankamera / miraresuichigankamera ミラーレスいちがんカメラ |
mirrorless camera; mirrorless interchangeable-lens camera |
Variations: |
roogia; roo gia ローギア; ロー・ギア |
low gear |
Variations: |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
Variations: |
gyoshigatai ぎょしがたい |
(adjective) hard to control; unmanageable |
Variations: |
gyoshiyasui ぎょしやすい |
(adjective) easy to deal with; easily manageable; tractable; malleable |
Variations: |
atsukaiyasui あつかいやすい |
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle |
Variations: |
hageatama; tokutou(禿頭) / hageatama; tokuto(禿頭) はげあたま; とくとう(禿頭) |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. とくとう) baldness |
米国歯車製造業者協会 see styles |
beikokuhagurumaseizougyoushakyoukai / bekokuhagurumasezogyoshakyokai べいこくはぐるませいぞうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Gear Manufacturers Association; AGMA |
Variations: |
tsurigu つりぐ |
fishing gear; fishing tackle |
Variations: |
omogai おもがい |
headstall; headgear |
Variations: |
kutsu くつ |
shoe; shoes; boots; footwear; footgear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Gea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.